Пролог. Воды XXI века Земное время действия: временная ловушка, весна, 2004-й год н.э. Конкретное время действия: совпадает с земным. Место: внутрипространственный срез города Москвы, визуально выполнен в виде небольшого кабинета. Ситуация: инспектор Планетарной Комиссии по ликвидации последствий деятельности Живой Воды беседует с восстановленным темпообразом Саввы Матыренко. В кабинете лишь двое. Пожилой лысоватый представитель Комиссии с … Читать далее «Алексей Михеев – Живая вода, или Похищение Европы»
Анонсы свежих публикаций
Рыжков Александр: Красавица Миррил, чудовище Миррил… Глава 5
Глава 5: Рапсовое поле Миррил снилась смерть… Летающий урод… Чудовищный жнец человеческих душ… Она проснулась в плохом настроении. Очень плохом. Дирок оторвал взгляд от дороги и посмотрел на бывшую магиню. Его лицо было таким же безобразным, как всегда. Покрытая пигментными пятнами и прыщами лысина блестела в лучах рассветного солнца. На бордовом рукаве кожаного плаща едва … Читать далее «Рыжков Александр: Красавица Миррил, чудовище Миррил… Глава 5»
АПТЕКАРЬ
Олег Борисович, еще раз, с удовольствием прошелся по периметру зала посетителей, своей новенькой аптеки. Он с неподдельным интересом разглядывал разноцветные витрины заставленные современными медикаментами. Его вид, выдавал в нем гордость за себя. Наконец-то сбылась его грандиозная затея. Три года он, один из ведущих терапевтов города, вынашивал идею открытия своей, собственной, аптеки. Три года он изучал … Читать далее «АПТЕКАРЬ»
ЭТОТ ПРАЗДНИК СО СЛЕЗАМИ НА ГЛАЗАХ…
Нет, наверное, такой семьи, которая не пережила бы ужасы той войны. И счастливы были те, кто дожил до СВЕТЛОГО ПРАЗДНИКА — ДНЯ ПОБЕДЫ! Мои бабушка и мама последним эшелоном эвакуировались в город Берёзовск, Свердловской области. В свои неполные четырнадцать лет моя будущая мама шила ватники на оборонном заводе. «Всё для фронта, всё для победы» — … Читать далее «ЭТОТ ПРАЗДНИК СО СЛЕЗАМИ НА ГЛАЗАХ…»
Приключения Джема Мармелада. Утренний переполох.
ПРИКЛЮЧЕНИЯ ДЖЕМА МАРМЕЛАДА ЧАСТЬ II. МУЗЫКАЛЬНАЯ ШКАТУЛКА ГЛАВА 14. УТРЕННИЙ ПЕРЕПОЛОХ Злой волшебник Мор бесследно исчез, вместе со своей свитой и наступило новое утро, только на этот раз оно был без приветливого мармеладного солнышка. Вокруг было темно как ночью, а солнышко крепко спало и не собиралось просыпаться. Два добрых волшебника Ирис и Барбарис были в … Читать далее «Приключения Джема Мармелада. Утренний переполох.»
Приключения Джема Мармелада. Головокружительная погоня
ПРИКЛЮЧЕНИЯ ДЖЕМА МАРМЕЛАДА ЧАСТЬ II. МУЗЫКАЛЬНАЯ ШКАТУЛКА ГЛАВА 13. ГОЛОВОКРУЖИТЕЛЬНАЯ ПОГОНЯ Волшебники Барбарис и Ирис не растерялись, и сразу бросились вдогонку за коварным волшебником Мором, который так вероломно похитил у них старинную музыкальную шкатулку. Они на ванильном облачке полетели следом за волшебником Мором, преследуя его, и пытаясь вернуть волшебную шкатулку назад. И в небе закружилась … Читать далее «Приключения Джема Мармелада. Головокружительная погоня»
Вступительные экзамены (рассказ)
В школе, где учился Андрей, выпускного вечера не было. Его запретила директриса школы. Запретила так, на всякий случай. Она не доверяла своим выпускникам. Андрей же на это не обратил никакого внимания. Он уже был готов к отъезду в Куйбышев и торопил время, ожидая день отъезда. Всё зависело от его родителей. Они должны были определиться с … Читать далее «Вступительные экзамены (рассказ)»
The Rolling Stones. Sympathy for the Devil. Сочувствие Дьяволу (перевод).
Эквиритмический перевод песни “Sympathy for the Devil” группы The Rolling Stones с альбома “Beggars Banquet” (1968) Послушать: https://www.youtube.com/watch?v=zuTiTfbfy7Q СОЧУВСТВИЕ ДЬЯВОЛУ. Разрешите представиться — Я эстет и богатей. Я здесь уже много-много лет Крал веру и души у людей. Я смотрел, как Иисус Христос Сомневался, идя к столбу, Вынудил Пилата Вымыть руки, решив судьбу. Встретить рад … Читать далее «The Rolling Stones. Sympathy for the Devil. Сочувствие Дьяволу (перевод).»
ВКУС ДЕТСТВА
Когда кругом все удивительно, ничто не вызывает удивления; это и есть детство. Антуан де Риволь, французский писатель. ВКУС ДЕТСТВА Закончился очередной урок, и началась переменка. «Большая» — так мы её называем. А это означает, что на двадцать минут пришла свобода. Я устала. Просидеть сорок пять минут на одном месте для меня, натуры беспокойной, сложно. И … Читать далее «ВКУС ДЕТСТВА»
Приключения Джема Мармелада. Заснувшее солнышко.
Первым делом, два волшебника, лишь одним взмахом руки зажгли вокруг своих пряничных домиков много волшебных огоньков. Ведь на дворе была ночь, и вершина холма замерцала огнями, как яркая звездочка в ночном небе. Барбарис проводил волшебника Мора в огромную гостиную своего дома, а Ирис стал ухаживать за огромной озябшей птицей. Друзьям страшно не терпелось поскорее узнать … Читать далее «Приключения Джема Мармелада. Заснувшее солнышко.»
