Читателей: 0 Эквиритмический перевод песни Майкла Джексона (Michael Jackson) “Bad” с альбома “Bad”(1987) Послушать: Концерт Альбом Посмотреть: Фильм часть 1 Фильм часть 2 Пародия «Fat» от Weird Al Yankovic КРУТОЙ Ну, ты попал! Заставлю я Раскрыть лицо При свете дня. На «как дела» Могу сказать: Буду унижать, Но не стрелять. Давай, давай, Выкладывай мне всё. … Читать далее «Michael Jackson. Bad. Крутой (перевод).»
Автор: Solo
The Beach Boys. You Still Believe In Me. Всё ж веришь ты в меня (перевод).
Читателей: 0 Эквиритмический перевод песни “You Still Believe In Me” группы Beach Boys с альбома “Pet Sounds”(1966) Послушать: http://www.youtube.com/watch?v=GA12dW84PAo ВСЁ Ж ВЕРИШЬ ТЫ В МЕНЯ. Я уверен вполне — Быть не здесь должен я. Ведь давно ясно мне — Ты терпела меня, Каждый раз после ссор Мне снова любовь даря. Зла столько причинил тебе, Но, … Читать далее «The Beach Boys. You Still Believe In Me. Всё ж веришь ты в меня (перевод).»
Песня на два сердца. Dumka na dwa serca.
Читателей: 0 Перевод песни из репертуара польской певиы Эдиты Горняк (Edyta Górniak) «Dumka na dwa serca» Послушать с английскими субтитрами караоке Песня на два сердца Мой сокол печальноокий, Спроси обо мне у гор высоких, Спроси обо мне у лесов мудрых, И освободи меня. Мой сокол, мой ясный, Спроси обо мне у течений быстрых, Спроси обо … Читать далее «Песня на два сердца. Dumka na dwa serca.»
Alice Cooper. Some Folks. Кто-то (перевод).
Читателей: 0 Эквиритмический перевод песни Элиса Купера (Alice Cooper) “Some Folks” с альбома “Welcome To My Nightmare” (1975) Послушать: http://www.youtube.com/watch?v=Al8ul8WqlQs (из фильма «Кошмар») КТО-ТО Кто об этом молчит, Кто-то любит с красным цветом, Кто-то любит педанток*, Кто-то не уверен в этом. Без этого мне плохо, я просто не мужик, До нервной дрожи. Детка, детка, Спаси … Читать далее «Alice Cooper. Some Folks. Кто-то (перевод).»
The Beatles. Michelle. Мишель (перевод).
Читателей: 1 Эквиритмический перевод песни “Michelle” группы The Beatles с альбома “Rubber Soul» ( 1965) Клип МИШЕЛЬ Мишель, «ма белль»*. Это слово подойдёт тебе ль, Ма Мишель? Мишель, ма белль. Сон де мо ки вон тре бьен ансамбль, Тре бьен ансамбль**. Любовью, любовью, любовью Душа моя полна, Но фраза лишь одна Мне известна та, которую … Читать далее «The Beatles. Michelle. Мишель (перевод).»
Czeslaw Niemen. Чеслав Немен. Дополнение к переводам.
Читателей: 0 Перевод песен с первых альбомов Чеслава Немена (Czeslaw Niemen), пропущенных в предыдущих публикациях: Czeslaw Niemen «Dziwny jest ten świat». Чеслав Немен «Странен этот мир» (перевод альбома) Czeslaw Niemen “Sukces”. Чеслав Немен “Успех” (перевод альбома) Czeslaw Niemen “ Czy mnie jeszcze pamiętasz”. Чеслав Немен “Помнишь ли ты ещё меня” (перевод альбома) Czeslaw Niemen “Niemen … Читать далее «Czeslaw Niemen. Чеслав Немен. Дополнение к переводам.»
Czeslaw Niemen. “Niemen Vol.1,2”. Чеслав Немен “Немен том 1,2” (перевод альбома)
Читателей: 0 Перевод текстов двойного альбома Чеслава Немена “Niemen Vol.1,2” 1972 года. ============================================================================ Vol.1 1. Реквием для Ван Гога / Requiem dla Van Gogha (H. Nadolski) 2. Сариус / Sariusz (C. Niemen — C. K. Norwid) 3. Инициалы / Inicjały (C. Niemen — H. Nadolski — J. Piotrowski — A. Przybielski — J. Skrzek — … Читать далее «Czeslaw Niemen. “Niemen Vol.1,2”. Чеслав Немен “Немен том 1,2” (перевод альбома)»
Czeslaw Niemen “Enigmatic”. Чеслав Немен “Загадочный” (перевод альбома)
Читателей: 0 Перевод текстов двойного альбома Чеслава Немена “Enigmatic” («Красный альбом») 1971 года. ============================================================================ 1. Человек я неблагодарный / Człowiek jam niewdzięczny (C. Niemen) 2. Исполненный печали / Aerumnarum Plenus (C. Niemen — C. K. Norwid) 3. Италия, Италия / Italiam, Italiam (C. Niemen — C. K. Norwid) 4. Загадочные импрессии / Enigmatyczne impresje (J. … Читать далее «Czeslaw Niemen “Enigmatic”. Чеслав Немен “Загадочный” (перевод альбома)»
Czeslaw Niemen “Niemen Enigmatic”. Чеслав Немен “Немен сокровенный” (перевод альбома)
Читателей: 0 Перевод текстов альбома Чеслава Немена “Niemen Enigmatic” 1969 года. ======================================================== 1. Памяти Бема траурная рапсодия / Bema pamięci żałobny — rapsod (C. Niemen — C. K. Norwid) 2. Одного сердца / Jednego serca (C. Niemen — A. Asnyk) 3. Цветы отчизны / Kwiaty ojczyste (C. Niemen — T. Kubiak) — нет текста 4. … Читать далее «Czeslaw Niemen “Niemen Enigmatic”. Чеслав Немен “Немен сокровенный” (перевод альбома)»
Czerwone Gitary. Dzien Jeden W Roku. Единственный день в году (перевод альбома)
Читателей: 0 Перевод песен из альбома «Dzien Jeden W Roku»(1976) польской группы Червоны Гитары (Czerwone Gitary). ===================================================================================== 1. Единственный день в году / Dzień jeden w roku (S.Krajewski, K.Dzikowski) – 02:45 2. Над миром тихая ночь / Nad światem cicha noc (S.Krajewski, K.Dzikowski, T.Bielski) – 02:55 3. Лети, коляда / Leć kolędo (S.Krajewski, J.Kondratowicz) – … Читать далее «Czerwone Gitary. Dzien Jeden W Roku. Единственный день в году (перевод альбома)»
