впечатление, что повесят они это убийство на Васю. Придурок. Я ему советовала, пока не поздно сматываться отсюда. Не захотел. Теперь поздно. Вот же, осел! Идиот конченный. На что он надеется, интересно?! -А ты так уверена, что это не Вася убил Лёню? -Уверена. — Инка прикурила сигарету и включила чайник. Если честно, то спать уже перехотелось. … Читать далее «2 часть Опасно воровать что попало»
Анонсы свежих публикаций
МУЖИК?..МУЖИК УШЕЛ..!
— Привет! — Привет! — Ты готов? — «Он был готов, как юный пионер!»- радостно отвечаю я на вопрос Андрэ. — Груза? Крючки? Поводок? Приманка? — всё, как положено. Ничего лишнего. — Мужик?- этот вопрос застаёт меня врасплох. Но после моего секундного молчания звучит ответ на этот странный вопрос: — А мужик ушёл. Я улыбаюсь … Читать далее «МУЖИК?..МУЖИК УШЕЛ..!»
Ода любви.
У любви особый стиль – Для кого-то наважденье, Для кого-то – это быль, Иль второе вдохновенье. Но любовь – она одна. Как развитие вселенной, Поднимается с одна И живет в душе нетленно. Шаг за шагом через боль И разлуки, пораженья Нам любовь диктует роль Для великого рожденья. О, влюбленные в любовь! Берегите Ваши чувства, Воскресайте … Читать далее «Ода любви.»
Так долго искала тебя, милый свет…
Так долго искала тебя, милый свет, Прекрасный цветок ледяного огня, Я шла там, где Пламя ставило след, Веря в удачу нового дня. Разные лица различных существ Встречались в пути в заколдованных масках, Я их отпускала, у сердца пригрев, Когда таяли маски в конце в их же сказках. Да, было больно, да, было страшно, Когда путь … Читать далее «Так долго искала тебя, милый свет…»
Сквозь морок
Годы, грозы, вечность, ветер, Был бы мир сей свят и светел В бликах солнечных лучей И в огне прекрас ночей. Но слепа людская жадность, Жажда власти и обман, Их кровавая опасность Погрузила мир в туман. Не найти дорог сквозь морок, Не понять реальность снов, Запах дыма слишком горек, От смертей в глазах костров. Но лишь … Читать далее «Сквозь морок»
The Rolling Stones. Tell Me (You’re Coming Back). Скажи мне (что придёшь). Перевод).
Эквиритмический перевод песни “Tell Me (You’re Coming Back)” группы The Rolling Stones с дебютного альбома “The Rolling Stones” (1964) Послушать: http://www.youtube.com/watch?v=f5HNk5adESE Скажи мне (что ты придёшь) Я вновь тебя хочу. Я вновь любви хочу. Я знаю, не легко Меня убеждать, Но теперь всё иначе, Сумей понять. Должна ты сказать, что снова ты придёшь. Должна ты … Читать далее «The Rolling Stones. Tell Me (You’re Coming Back). Скажи мне (что придёшь). Перевод).»
30 минут
Машина уносила вдаль от городской суеты, прислонившись щекою к стеклу, она ловила губами солнечное тепло, мечтая, о его страстных и жарких губах. Она больше не могла сдерживать свои эмоции и желания. Все её мысли были только о нём. Я хочу быть твоей, хочу принадлежать только тебе, хочу, чтоб именно ты раскрыл меня полностью, изучив каждый … Читать далее «30 минут»
всё просто
А ведь всё просто. Нужно чтобы душу рвало на части, выворачивало наизнанку, взрывало, трясло; чтобы мир переворачивался с ног на голову, рассыпался в прах, исчезал без следа. И никто и ничто больше не нужно. Только твоё дыхание на моём плече. Только звук твоего дыхания рядом. Ну а если помечтать и позволить себе чуть-чуть больше, больше, … Читать далее «всё просто»
ЖИЛИ — БЫЛИ прод. 3
… Едва начав говорить, Ян принялся всё отрицать: Сидит как-то вместе с родителями на лавочке, отдыхает, а мимо знакомый люд проходит, здоровается: -Добрый вечер, соседи — А вдогонку несётся: — Не добрый вечер, не добрый… — Скажи слова «Да», — пристают к нему все, кому не лень. А он только головой мотает. Мол, нет такого … Читать далее «ЖИЛИ — БЫЛИ прод. 3»
Рождение человека Из романа «Одинокая звезда»
В комнату вбежал перепуганный Отар. — Оля, идем скорее! — закричал он. — Умоляю! У Юли, кажется, началось. — Строго-настрого наказав Леночке никуда из дому не отлучаться и попросив Реваза с Джаватом приглядывать за ней, Ольга побежала за Отаром. По дороге он сообщил, что у Юли потекло по ногам и он вызвал «Скорую помощь». Воды … Читать далее «Рождение человека Из романа «Одинокая звезда»»
