Читателей: 3. Назначу дату и уйду спокойно. Мне все равно поймешь ты или нет. Ты в жизнь мою вошел, пусть не достойно, Но ты моей любовью был согрет. Напрасно я открыла тебе душу. Ошибка за ошибкой и конец. Замерзла маленькая ива в стужу, Обледенели руки без колец. И охладели наши чувства сразу. Как … Читать далее «назначу дату»
Случайная встреча
Читателей: 16. Затянуто серым печальное утро, Стучит по балкону разнузданно дождь. И звуки дождя говорят мне как будто: Не жди, не надейся – слова его ложь. Случайная встреча, как образ минутный, Была так внезапна, похожа на сон. Как миг пролетела – и вот уже утро! Звонить не посмеет старик-телефон… А капли-бродяги по крыше … Читать далее «Случайная встреча»
Осенний блюз
Читателей: 30. Я ухожу в осеннюю аллею, Иду неспешно, листьями шурша. И ни о чем я больше не жалею, Осенний блюз поет моя душа. Я ухожу в осеннюю небрежность, Немного грусти пробуя на вкус. Кленовый лист задумчиво и нежно Кружится в вальсе, падая на куст. Я ухожу в осеннюю аллею, И пусть напиток осени не … Читать далее «Осенний блюз»
Не было ли, было.
Читателей: 3. Что ж решила – уходи Если ТАК, решила За измену не суди Ты не можешь знать Было или не было Не было ли, было Знаю только я один Мне и отвечать. Не понять мне Любишь ты Или разлюбила В душу даже «ближнему» Трудно заглянуть Было или не было Не было ли, … Читать далее «Не было ли, было.»
Czeslaw Niemen “ Czy mnie jeszcze pamiętasz”. Чеслав Немен “Помнишь ли ты ещё меня” (перевод альбома)
Читателей: 5. Перевод текстов альбома Чеслава Немена “Помнишь ли ты ещё меня”(“Czy mnie jeszcze pamiętasz”) 1968 года. ======================================================================================== 1. Знаю, что ты не вернешься / Wiem, że nie wrócisz (C. Niemen — J. Grań) 2. Веселись в чучубабке / Baw się w ciuciubabkę (C. Niemen — J. Grań) 3. Около нас / Obok nas (W … Читать далее «Czeslaw Niemen “ Czy mnie jeszcze pamiętasz”. Чеслав Немен “Помнишь ли ты ещё меня” (перевод альбома)»
Czeslaw Niemen “Sukces”. Чеслав Немен “Успех” (перевод альбома)
Читателей: 6. Перевод текстов альбома Чеслава Немена “Успех”(“Sukces”) 1968 года. ====================================================== 1. Горит овин / Płonąca stodoła (C. Niemen — M. Bellan) 2. Где мак алеет / Gdzie się mak czerwieni (C. Niemen — A. Tylczyński) — нет текста 3. Бродяга / Włóczęga (mel. lud.; opr. C. Niemen — M. Bellan) 4. Рождение любви / … Читать далее «Czeslaw Niemen “Sukces”. Чеслав Немен “Успех” (перевод альбома)»
Боль
Читателей: 2. Когда-то он был добр, весёл и наивен, И верные с ним рядом были друзья. Но он лишь не знал одного — притаилась Коварная в их окруженьи змея. И вот, лишь однажды, когда он смеялся, И был беззаботен, смеясь обо всём, Один из тех, кто рядом с ним обретался, Нанёс ему подлый удар вдруг … Читать далее «Боль»
Подруге.
Читателей: 5. Осень. Прощальные ноты… В небе намёк октября… Я сочиню для тебя Песню, что летом забросил. Сложу поздравления с утренней стужей, Поля голубые и сентябрьские лужи, О том, что есть счастье, любовь, и мечта, Выпью бокал. С днём рождения! Пью за тебя!
Czeslaw Niemen «Dziwny jest ten świat». Чеслав Немен «Странен этот мир» (перевод альбома)
Читателей: 7. Перевод текстов альбома Чеслава Немена «Странен этот мир» 1967 года. ============================================================================ 1. Где есть то / Gdzie to jest (C. Niemen — M. Bellan) 2. Ты никогда не узнаешь / Nigdy się nie dowiesz (C. Niemen) — нет текста 3. Это судьба, плохая судьба / Ten los, zły los (C. Niemen — K. … Читать далее «Czeslaw Niemen «Dziwny jest ten świat». Чеслав Немен «Странен этот мир» (перевод альбома)»
Тяжелый грех
Читателей: 4. Я УМЕРЛА, РАДИ СВОЕЙ ЛЮБВИ. А СТОИЛА ОНА ТАКОЙ ПОТЕРИ? НЕТ, НЕ БЫЛО ЖЕЛАНИЯ УЙТИ. Я ПРОСТО НЕ СМОГЛА ОТКРЫТЬ ВСЕ ДВЕРИ. Я НЕ СМОГЛА ПОНЯТЬ ЗАЧЕМ ЛЮБЛЮ. ЗАЧЕМ ТЕБЕ ВСЕ МЫСЛИ ПОСВЯЩАЮ. Я БОЛЬ СТЕРПЕЛА, ЗНАЧИТ СМЕРТЬ СТЕРПЛЮ. ТЯЖЕЛЫЙ ГРЕХ СВОЙ Я НЕ ЗАЩИЩАЮ. ГЛЯДЕЛ ГОСПОДЬ НА МОЙ БЕССТЫДНЫЙ ГРЕХ. ТЕПЕРЬ ВСЯ ЖИЗНЬ … Читать далее «Тяжелый грех»
Запоминайте все, что было…
Читателей: 3. Запоминайте все, что было. Храните в сердце комплименты. Всегда цените все, что мило И все счастливые моменты. Кольцом любви оберегайте Всех тех, кто близок, тех, кто рядом. Ошибки также им прощайте, За это будет вам награда. Упали – встаньте и бегите! Любите жизнь и миг цените! Вернутся счастья все моменты И … Читать далее «Запоминайте все, что было…»
Останусь
Читателей: 3. Больше года я болею. Словно сплю. Как будто в коме. И симптомы необычные: Давят мысли. Тихо в доме. Продолжаю истощаться. Я худею. Вижу. Знаю. Но не бойся, я останусь. Дотерплю, шутя, до мая. И натянутой улыбкой Обману себя и ветер. Я забыла, но уверена, Ч то он лучше всех на … Читать далее «Останусь»
Откуда Вы?
Читателей: 2. Откуда Вы, красивая такая. С кем пьёте кофе, с кем гулять идете в сад. О чем грустите? Грусть подруга злая. И отчего так холоден Ваш взгляд. Пишите мне, я многое умею Жизнь научила, многое уметь. И если грустно, Вашу грусть развею. А если холодно, то я смогу согреть. Пишите, право, нечего … Читать далее «Откуда Вы?»
Я помню.
Читателей: 6. Я был начитан и воспитан.Немножечко в душе поэт, Но звала улица джинсовым шиком и рёвом западных кассет. Была нас во дворе четвёрка,и я,понятно,во главе, Когда случалась потасовка-я был отнюдь не в стороне… Ещё,была одна девчёнка,но продираясь в кинозал Я грубо жал её в сторонку,да и по имени не звал. Она была немного старше(года … Читать далее «Я помню.»
Цветом белым…
Читателей: 11. Ты пропитана цветом белым, Не испачканным в грязь оттенков, Словно все, что художник сделал- Чистый холст прислонил к стенке. И теперь улыбаясь криво, Судьбоносно берет краски (Ты по-девичьи так красива; Ты не знала его ласки) Непорочность он бьет алым, Дополняя бордовой страстью с фиолетовым штрихом малым безразличия, цвет опасный А оранжевым светит радость, … Читать далее «Цветом белым…»
прощание
Читателей: 7. Прощай, быть может это будет больно, Но расстованье возвращает в жизнь. И то, что ты хотел прожить достойно. Я разрешаю быть тебе таким. Каким мечты твои тебя рождали, Таким, каким судьба заставила быть здесь. Таким, чтоб ангелы тобою восхищались, Не отпуская от тебя свой свет. Но мне, увы, позволь сказать спасибо! За то … Читать далее «прощание»
Пепел лета.
Читателей: 10. Золотистым цветом окрашивает Осень тонкие крылья листвы, Будто небо о лете расспрашивая, Голубые сжигает костры. Пусть другие- прохладные, юные, Распустились, запахли цветы, Летних дней, только пепел лазурный Вниз летит в сентябре с высоты. Пусть меняется солнце на ветер и тучи, Цветы радости сменит печаль, Я такой же, как был- нет! -не хуже, не … Читать далее «Пепел лета.»
Green south dead enough!, или Читая мемориальные таблички
Читателей: 38. Памяти жертв терактов в Московском метрополитене, особенно на юге зелёной ветки (отсюда и название такое…) Живой, мной он не был замечен, А мёртвый — неведомо где, Всё ж будет навек здесь отмечен Погибший Маврицын Д.Е. Достаточно мёртвый Маврицын. Ушлёпки-убийцы всё пляшут, Смакуя козла ягодицы; Под куполом смерть машет с башен, Что трупами крепче … Читать далее «Green south dead enough!, или Читая мемориальные таблички»
По зову огня
Читателей: 5. Он собирался снова в путь, Вновь седлал коня, Слушая сердцем тревожную суть Дороги и зова огня. И на сапогах дорожная пыль И иней на стременах, Он проехал уже тысячи миль Разных земель в разных мирах. Дорога ведёт меня в эту ночь, Рассветом далёким маня, Позади печаль и серебряный дождь, Вновь взлетаю по зову … Читать далее «По зову огня»
Ожидание несуществующего «завтра»
Читателей: 5. Спокойной ночи, Мадмуазель! Целую руку, шарфик, плечи… — Придете завтра? А теперь – допит Ваш чай, погасли свечи. — Я позвоню? — Давай в четверг… — Согласна, буду слушать… Гудки, звонки, молчки, привет..! — Давай, до встречи… Мерзнут руки… До скорой встречи, Мадемуазель. Вам так идет эта помада! Накрасьте губы похмелей, Он Вас … Читать далее «Ожидание несуществующего «завтра»»
