Они все умерли молодыми: младший едва успел отпраздновать тринадцатилетние, а старший чуть-чуть не дожил до двадцати. Они все умерли по-разному: кто-то неизлечимо заболел, кто-то попал в аварию, кто-то сам шагнул вниз, навстречу земле, успев перед смертью насладиться коротким мигом полета. Они не были детьми, но и взрослыми их нельзя было назвать. Наверное, поэтому они попали … Читать далее «Сказка усопших»
Анонсы свежих публикаций
Michael Jackson. Heal the World. Исцели мир (перевод).
Эквиритмический перевод песни Майкла Джексона (Michael Jackson) “Heal the World” с альбома “»Dangerous” (1991) Послушать: https://www.youtube.com/watch?v=1YXvNuzqkfw https://www.youtube.com/watch?v=zqMSnigL0aA ИЗЛЕЧИ МИР [Голос ребёнка:] Подумай о всех поколениях и скажи, что мы хотим сделать этот мир лучше для наших детей и детей наших детей. Чтобы они знали, что это лучший мир для них, и подумали, могут ли они … Читать далее «Michael Jackson. Heal the World. Исцели мир (перевод).»
Плюшки Московские, или Таким голым меня ещё не видели… Глава 1
Плюшки Московские, или Таким голым меня ещё не видели… Глава 1. Интернесный вирус Это было почти пять лет назад. В моей душе к тому времени чётко оформилось понятие того, чем я желаю заниматься по жизни, куда хочу приложить свой потенциал. Я был готов тогда и готов сейчас испытывать свои силы, чтобы узнать опытным путём, на … Читать далее «Плюшки Московские, или Таким голым меня ещё не видели… Глава 1»
как хочется скрыться ль этих глаз
Как хочется скрыться от этих глаз, хочется просто спрятаться, как в детстве, укрыться одеялом, проплакать всю ночь и наконец забыть что такое печаль. Больше не хочу слышать слова; я тебя люблю, Жан. Больше не хочу быть чьей то подстилкой, девочкой для битья, уж слишком близко к сердце я его подпустила, зачем? Зачем мне любовь? Чувства? … Читать далее «как хочется скрыться ль этих глаз»
Приключения во времени. ч — 9
1974 г. Включив и настроив аппаратуру, В микрофоны, пощёлкав, и крикнув: — Раз! Раз! — Цветков обратился к народу со сцены: Как много вас здесь, рады видеть мы вас! Друзья дорогие, наш ВИА «Ваганты» От всей души приветствует всех Сегодня собравшихся в этом зале, Нам дороги ваши улыбки и смех. Шизгару играй! — завопила толпа, … Читать далее «Приключения во времени. ч — 9»
НА ПЕРЕКРЁСТКЕ
«Время человеческой жизни — миг; ее сущность — вечное течение; ощущение смутно; … Душа неустойчива; судьба загадочна… Жизнь — борьба и странствие… Но что же может вывести на путь? Ничто, кроме философии» Марк Аврелий НА ПЕРЕКРЁСТКЕ «На тот большак, на перекрёсток уже не надо больше мне спешить…»* звучат в ушах слова известной песни. Возможно, вспомнились, … Читать далее «НА ПЕРЕКРЁСТКЕ»
Отрывок из повести «Дальнобойщица»
— Ну, что, платить будем? — деловито осведомился сержант, лениво очерчивая сапогами неровную дугу с грязном снеге вокруг машины. — За что? — Если найду, за что, дороже получится! — многообещающе сообщил инспектор и ухмыльнулся своей заезженной до тошноты шутке. Лёша пожал плечами, по профессиональной привычке держась совершенно спокойно с представителем клана главных врагов любого … Читать далее «Отрывок из повести «Дальнобойщица»»
Я БУДУ
Хочешь, я буду с тобой откровенной, несдержанной? Можешь лишить меня права свободного выбора, Но не на жизнь, а на ночь, что любовью повержена. Чтоб с высоты и вдвоём в бессознательность штопором. Хочешь, я буду твоей, но всегда исчезающей? Неуловимой и жаркой в безумных объятиях. Мой силуэт на рассвете в тумане растаявший В нежных руках оживёт, … Читать далее «Я БУДУ»
Полотно жизни
Расстилаю я мыcлeй моиx полотно На широком столе в солнечный день, А на нём моей прожитой жизни узор — Ты с него мне одежду нарядную сшей. Только добрую ткань для наряда возьми, Ту, где нет ни дыры, ни пятна, ни узлов, Где не сыпется край, где рисунок красив, Да ко времени будет наряд мой готов. … Читать далее «Полотно жизни»
Макс и Мориц
Макс и Мориц История проказных мальчишек в стихах из семи розыгрышей от Вилгельма Буша в переводе с немецкого от Елены Зиверс-Жигалеев. Вступление Сколько всяких о проказных Детях есть историй страшных! Вот к примеру эти двое — Имена их Макс и Мориц. Вместо к доброму науке Всё ещё чесались руки На проказные дела И злорадствуя втиха … Читать далее «Макс и Мориц»
