Дверь хлопнула. Хлябь за окном,
в ней тонет фигура-маяк,
в руках зонтик рваным пятном.
Терзать жертву ливень — мастак.
Ушел, как чужой, насовсем,
и дом опустело притих,
лишь сердце мое, как тотем
все молит богов за двоих.
Изломанный зонтик любви
сглотнул смачно мусорный бак,
как острые иглы хвои,
торчат спицы этак и так.
Сомнений лохматый клубок,
сочится по капельке страх:
— Что если взаимность-цветок
лишь в памяти, в прожитых днях?
Что делать, коль сердце в груди
зажато обидой в кулак?
Ушел? Эту глупость прости,
другое не лечит никак.
Прошедших ошибок фантом
ослабит объятья свои,
когда станет крепким щитом
новехонький зонтик любви.
Сильно по ощущениям. Приближается по силе воздействия к первому прочтению Роберта Рождественского. Потом у него всё превращается в любимый трафарет. Но есть места откровенно режущие слух с точки зрения официальной фонетики. Хотя, думаю, русский язык — живой и развивающийся язык, ломающий штампы и оттиски. Я понял это, побывав в нескольких истинно русских местностях, где не смог поддерживать беседу. Ещё, имея четырёхтомник «Словаря языка Пушкина», я понял, что поэт имеет право на свой язык для воздействия на читателя. Всё дело во взаимопонимании и стремлении ещё раз ощутить что-то вместе с автором. Моё отлично за глубину личного восприятия при чтении.
Ну как ты можешь их сравнивать?))) Мой-то и стихом назвать нельзя. А у тебя такие сочные образы получились. Очень нежно и чувства, как живые)))
Спасибо Ирма) С теплом и восторгом)
А сравнивать и не нужно!!! Это неблагодарное занятие. Строки могут быть разными, но не чувства. Их обитель — общий эфир, иначе не было бы сочуствия в мире.
А разница…Некоторые эмоции бывает так непросто поймать налету. Верткие попадаются…скользкие…от слез.
Высушить их — наша задача. Мои сушились довольно долго, признаюсь. Когда-то это был сырой экспромт, но время — хорошая печь.
Рада, что тебе понравилось.
Ярко, образно, интересно. Впечатляет.
Да, без всякого сомнения, очень сильно и образно!!!
@ Irma:
Ох уж эти зонтики. Впечатлило.
Ирма!!! Хорошее стихотворение!!! Интересно написано!!! Образы Понравились!!! Отлично!!!
@ Александр Касько:
Александр, почему-то ваше сообщение проявилось с опозданием, поэтому Ветке ответила раньше.
Неожиданно ваша параллель с Рождественским, отчего хочется стать на цыпочки, чтобы пусть на пару сантиметров уменьшить разницу роста. Честно, даже не знала, что есть такой четырехтомник…да…могуч русский язык! Дорасти бы хоть до одного полутома.
Александр, если есть конкретика замечаний и пожеланий, прошу пишите об этом. Поможете мне этим. Где конкретно вас смутила фонетика? Интересно…Я не профи в правописании конечно, возможно что и не учла…или перемудрила. Рассмотрю…
Спасибо за отклик…и за пятерку.
@ Nazar:
Назар, приятно. Спасибо вам за интерес.
@ zautok:
Надя, хотя «зонтиков » много не бывает, но под одним все же будет посуше, я так думаю. Рада видеть тебя…и твое впечатление!!!
:)))
@ Максим Веремейчик:
Максим, в данной краткости, без «но» вижу для себя добрый знак. Движение к «золоту» видно наметилось. Вот что значит дружеская критика!
Спасибо за !!!
Очень понравилось. Автор создал интересный и неповторимый образ зонтика любви…
От меня пятерка. Только одну строку я бы изменила. Мне кажется, что так она звучит лучше.
«а дом опустел и притих,»
Думаю, что это стихотворение стоит обсудить в жюри.