Michael Jackson. We Are The World (USA for Africa). Мы — этот мир (перевод).

Эквиритмический перевод песни Майкла Джексона (Michael Jackson) и Лайонела Ричи (Lionel Richie), записаной группой американских певцов в помощь голодающим Эфиопии в 1985 году.

Послушать: http://www.youtube.com/watch?v=jzw6GiqZyD0

МЫ — ЭТОТ МИР.

День настаёт, когда слышим чей-то зов,
И тогда мир стать единым готов.
Где-то гибнут люди, руку помощи подай,
Ведь жизнь есть величайший дар.

Мы день за днём не можем делать вид,
Что придёт кто-то, чтоб всё изменить.
Все мы — частица Божьей большой семьи,
И любовь — всё, что нужно нам, пойми.

Мы — этот мир, мы все в нём — дети,
Мы вместе — те, кто может каждый день
Наполнить светом.
Выбор сделан нами,
Чтоб жизнь свою спасти,
Должны приблизить лучший день
Лишь я и ты.

Сердце послав, им заботу покажи,
И их жизнь крепче станет тогда.
Как Бог учил нас, в хлеб камни превратив,
Так и мы должны руку подать.

Мы — этот мир, мы все в нём — дети,
Мы вместе — те, кто может каждый день
Наполнить светом.
Выбор сделан нами,
Чтоб жизнь свою спасти,
Должны приблизить лучший день
Лишь я и ты.

Если духом пал, надежда не видна.
Но если вера есть, нельзя сдаваться нам.
Но, но, но, но, надо осознать, что изменения придут,
Когда мы едины все тут!

Мы — этот мир, мы все в нём — дети,
Мы вместе — те, кто может каждый день
Наполнить светом.
Выбор сделан нами,
Чтоб жизнь свою спасти,
Должны приблизить лучший день
Лишь я и ты.
————————————
We Are The World
( Michael Jackson/Lionel Richie)

(Lionel Richie)
There comes a time when we heed a certain call
(Lionel Richie & Stevie Wonder)
When the world must come together as one
(Stevie Wonder)
There are people dying
(Paul Simon)
And it’s time to lend a hand to life
(Paul Simon & Kenny Rogers)
The greatest gift of all

(Kenny Rogers)
We can’t go on pretending day by day
(James Ingram)
That someone, somewhere will soon make a change
(Tina Turner)
We are all part of god’s great big family
(Billy Joel)
And the truth, you know, love is all we need

Chorus:
(Michael Jackson)
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let’s start giving
(Diana Ross)
There’s a choice we’re making
We’re saving our own lives
(Michael & Diana Ross)
It’s true we’ll make a better day
Just you and me

(Dionne Warwick)
Send them your heart
So they’ll know that someone cares
(Dionne Warwick & Willie Nelson)
And their lives will be stronger and free
(Willie Nelson)
As God has shown us by turning stones to bread
(Al Jarreau)
So we all must lend a helping hand

Chorus:
(Bruce Springsteen, Kenny Loggins, Steve Perry & Daryl Hall)
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let’s start giving
There’s a choice we’re making
We’re saving our own lives
It’s true we’ll make a better day
Just you and me

(Michael Jackson)
When you’re down and out, there seems no hope at all
(Huey Lewis)
But if you just believe there’s no way we can fall
(Cindy Lauper)
Well, well, well, well let us realize that a change can only come
(Kim Carnes)
When we stand together as one

Chorus:
(Bob Dylan, Ray Charles, Stevie Wonder, Bruce Springsteen & James Ingram)
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let’s start giving
There’s a choice we’re making
We’re saving our own lives
It’s true we’ll make a better day
Just you and me

Michael Jackson. We Are The World (USA for Africa). Мы — этот мир (перевод).: 1 комментарий

  1. одна из великих песен прошлого века.
    о нашем веке и говорить не приходится

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Я не робот (кликните в поле слева до появления галочки)