Весенний свет Мечта, заря И видит бог Как ты одна Моя мечта. Легка как Иний зной Той зимнюю порой. Любовь насмешка? Или рай? Любовь себе присвой И мне отдай…. Не пряч, Не бойся, Не тай Весенних возглосов любви, Той первозданной красоты, Той милой нежной суеты.
Анонсы свежих публикаций
У ЮВЕЛИРНОЙ ЛАВКИ
У ЮВЕЛИРНОЙ ЛАВКИ Стоят девчонки- школьницы около ювелирной лавки. Через толстое стекло рассматривают драгоценности, выставленные в витрине. Ранцы на асфальте отдыхают. Юбочки приспущены, пупки наружу выглядывают. На плечиках татуировки, модно… У некоторых бабочки-наколки всевозможных раскрасок. А в ушах серёжек – не сосчитать. Тоже дань моде дня сегодняшнего. — Смотри, смотри, понравилось ли тебе вон то … Читать далее «У ЮВЕЛИРНОЙ ЛАВКИ»
КВАДРАТ-часть 1
Раз, два, три , четыре….раз, два , три, четыре. Квадрат потолка, белый квадрат потолка. Мысленно он пересчитывал его стороны не один раз, взгляд скользил по одной линии, упирался в угол, переходил на следующую — и всё это повторялось бесчисленное количество раз. Углы… всё упирается в углы… Если предмет будет овальным — взгляду негде будет остановиться. … Читать далее «КВАДРАТ-часть 1»
В поисках любви. Сказка. Глава 1. Принцесса Кризия.
В одном древнем сказочном королевстве жили-были Король, Королева, принцесса Кризия и множество сказочных подданных. Беззаботно-размеренная жизнь королевства радовала своих жителей ежедневными балами, волшебствами и приключениями, организуемыми тамошними феями, чародеями и колдунами. Ещё многие сотни лет длился бы этот порядок, не залети однажды в королевство чуземный голубь. Никто бы и не обратил внимания на иностранца, внешне … Читать далее «В поисках любви. Сказка. Глава 1. Принцесса Кризия.»
The Rolling Stones. Wild Horses. Мустанги (перевод).
Эквиритмический перевод песни “Wild Horses” группы The Rolling Stones с альбома “Sticky Fingers” (1971) Послушать: http://www.youtube.com/watch?v=J_k2XPXOrhY&feature=related (acoustic) http://www.youtube.com/watch?v=KQx6YJnF7t8&feature=related (1976) http://www.youtube.com/watch?v=97ouKxXOnhI&feature=related (2006) МУСТАНГИ ( ДИКИЕ КОНИ ). Жизнь ребёнка легка, пока мал. Всё, что хотела, тебе покупал. Ты бесстыдна, мою знаешь суть. Тебе не позволю я ускользнуть. Вдаль кони меня не умчат. Вдаль мустанги меня не … Читать далее «The Rolling Stones. Wild Horses. Мустанги (перевод).»
МУРАВЬИ
Я лежал спиной на траве в лесу. Это был небольшой сосняк за городом, в часе с небольшим ходьбы от моего дома. Не спеша я перешел горбатый пустырь по кривым, знакомым с детства тропкам; затем спустился вниз, пологим скатом оврага минуя городскую свалку; и наконец, поднимаясь наверх, к великой своей радости увидел верхушки высоченных сосен. Уже … Читать далее «МУРАВЬИ»
Свидание в камере. От и до бесконечности
Глава 1 Наконец-то это свидание состоится. Охранник отпер для меня дверь, и я вошел. Я был уверен, что должен быть здесь, но я абсолютно не знал – зачем. Она сидела на кровати. Слишком ярко- и это сразу подействовало на меня удручающе. Здесь всё было некрасиво, всё ужасно. Обстановка соответствовала моему внутреннему миру и… я понял, … Читать далее «Свидание в камере. От и до бесконечности»
ВОЗМОЖНО, ОНА…
Никакая внешняя красота не может быть полной, если она не оживлена красотой внутренней. Виктор Мари Гюго ВОЗМОЖНО, ОНА… Возможно, она, красота, видится мне в не потерявших своей синевы глазах мужа. В чёрных прожилках натруженных материнских рук. В зелёной траве, которая всегда возрождается с первым дождём. В незыблемости пустынь. В морском прибое. В стае птиц, не … Читать далее «ВОЗМОЖНО, ОНА…»
Pink Floyd. The Dogs of War. Псы войны (перевод).
Эквиритмический перевод песни «The Dogs of War» группы Pink Floyd с альбома «A Momentary Lapse Of Reason» (1987). Послушать: http://www.youtube.com/watch?v=XpTXHhMa_YQ ПСЫ ВОЙНЫ. Псы войны из тех мужчин, Чей гнев без различий и причин. Открытие здесь — нежданный гость. Валютою нам плоть и кость. Разверзся ад, пошёл с торгов. Деловых кругов рёв. За деньги мы хитрим … Читать далее «Pink Floyd. The Dogs of War. Псы войны (перевод).»
Приключения Джема Мармелада. Тайна старой книги.
ПРИКЛЮЧЕНИЯ ДЖЕМА МАРМЕЛАДА ЧАСТЬ II. МУЗЫКАЛЬНАЯ ШКАТУЛКА ГЛАВА 20. ТАЙНА СТАРОЙ КНИГИ Когда-то давным-давно, королевство Дремучего древнего леса было самым счастливым уголком из всех сказочных миров. Жили там себе и не тужили в своих фруктовых домиках самые добрые человечки. Кто в большом яблоке, а кто в огромной груше. Ручки и ножки у них из сухих … Читать далее «Приключения Джема Мармелада. Тайна старой книги.»
