В АМЕРИКЕ

Дело было в г. Рочестер, штат Нью-Йорк в 90-м году.
Я находился там в командировке от одного из гигантов автопрома Советского Союза.

Жили мы в одноэтажной Америке.
Этакий спальный район с одно — двухэтажными домами — предвестниками сегодняшней застройки России. Такие коттеджи преуспевающих людей мы видим сейчас на окраинах больших городов.

В те времена это была несбыточная мечта для нас, людей, проживающих в клетушках общежитий. Многие помнят, что в те времена человек, получивший квартиру, считался состоявшимся. А если у него была ещё и машина — ну, сами понимаете…

Однажды мы (а мы — это шесть специалистов, одетых в обязательные черно-серые костюмы с галстуком в любую погоду и в любое время года, вместе с ними — я, как правило, в какой-нибудь майке и джинсах) прогуляться пешком…

— Постой,- перебил я Анрэ,- а ты не носил костюм?
— Да на кой мне костюм?! Я там был единственным связующим звеном между русскоязычным коллективом и местными инженерами. Я одевался так, как мне было удобно!

…Переводчик — этим всё сказано.

— Слушай дальше..

— Так вот… Решили мы однажды пройтись пешком от офиса принимающей нас компании до гостиницы.

Идём… Май, солнышко, стриженые газоны, правильная геометрия улиц и архитектуры. Чистота, птички поют, белки безнаказанно резвятся. Хорошо так…

«Эх, пацанов бы сюда !»- подумалось мне.

Смотрим — магазинчик стоит с понятной каждому русскому человеку вывеской: «Liquors».
Заходим.
Тишина, посетителей нет, всё как на выставке: сияет чистотой и порядком.

За прилавком — человек, сходу определивший, откуда мы.
-Зхграствуйте, проходите, — вежливо встречает нас, предлагает выбрать товар.

Все обступили бывшего соотечественника, расспрашивают, рассказывают о себе.

— Мы из N — ска, здесь в командировке, перенимаем опыт у родоначальников автомобилестроения.

-А я с Одессы, тут у меня маленький бизнес, мы с братом владеем вот этим магазинчиком.

Ну как там, в России?

Мы были, как представители двух каст, одна из которых — обремененная возложенной на нее миссией, с гордым осознанием своего величия ( ни для кого не секрет, что в те времена побывать в длительной командировке в капстране было равнозначно стать богатым и преуспевающим человеком у себя на родине).

Второй, «вырвавшийся» из тисков социализма, достигший этого рая обетовАнного, именуемого Свободой, счастливый, жалеющий и понимающий нас.

Стали оживленно переговариваться.

Нас интересовало: как Здесь?
Его — как Там?

А я отошел в сторонку и занялся более интересным для меня делом — выбираю виски, смотрю на этикетку, градусы, объём посуды, предвкушаю трапезу, хорошее завершение рабочего дня.

Звякнул колокольчик двери, показалась лицо — копия продавца — это, по всей видимости, был его брат.

Когда он увидел шестерых представительных мужчин, обступивших брата, по его лицу пробежала гримаса ужаса. Однако спасительная мысль о полученной два года назад Грин-кард быстро вернула ему самообладание.

Оценив обстановку, вновь пришедший не долго думая выпалил со знаменитым одесским говорком:

-Яша! Это шо — ОБХСС?*

(занавес).

*ОБХСС — Отдел по борьбе с хищениями социалистической собственности.
Ворс. Собеседница.

В АМЕРИКЕ: 8 комментариев

  1. Как всегда, интересно. И не затянуто, как у некоторых :-)). Финал заставил улыбнуться.

  2. Спасибо за отзыв, уважаемый Antol. За поддержку.С уважением.Искренне Ваши. Ворс и Собеседница.

  3. Получился анекдот. Закончить надо было не так быстро. Сам знаю, что трудно сделать удачную оконцовку, — сам этим грешу!

  4. Спасибо. уважаемый Виктор.Согласны с Вами,концовочку нужно доработать.
    С уважением и признательностью.Искренне Ваши.Ворс и Собеседница.

  5. Многовато штампов в тексте. И конец какой-то неправдоподобный. Не верю.

  6. Спасибо за отзыв,уважаемый Квентин.Мы, непременно, обсудим Ваше замечание.
    А по поводу достоверности можете не сомневаться. У нас есть живой свидетель.С улыбкой, уважением и признательностью.Ворс и Собеседница.

  7. Читается легко, чувствуется легкий юмор, но в конце чего-то не хватает, словно недосказанность. С уважением, Светлана.

  8. Спасибо, уважаемая Светлана.Мы ещё только начинаем, поэтому возможны некоторые упущения.Будем стараться.С уважением и признательностью.Ворс.Собеседница.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Я не робот (кликните в поле слева до появления галочки)