Elvis Presley. I Believe. Верю я.

Перевод песни “I Believe” из репертуара Элвиса Пресли (Elvis Presley) с альбома “Elvis’ Christmas Album”(1957) Сайт для прослушивания: http://www.youtube.com/watch?v=SYuAc17VVE8 Верю я. Верю я, что каждая капля дождя Цветок растит. Верю я, где-то в темноте ночной Свеча горит. Верю я, к заблудшим где-нибудь Кто-то придёт, Укажет путь. Верю я, верю я. Верю я, малейшая мольба и … Читать далее «Elvis Presley. I Believe. Верю я.»

Elvis Prsley. Peace in the Valley. Покой в долине.

Перевод песни “Peace in the Valley” из репертуара Элвиса Пресли (Elvis Presley) с альбома “Elvis’ Christmas Album” (1957) Сайт для прослушивания: Покой в долине. Я так устал и измучен, Но я должен идти, Пока Бог не призвал к себе меня, О, да! И заря так ясна, И лампада зажжена, И черна, словно море, ночь черна, … Читать далее «Elvis Prsley. Peace in the Valley. Покой в долине.»

О, тихий город Вифлеем.

Перевод песни “Oh Little Town of Bethlehem” из репертуара Элвиса Пресли (Elvis Presley) с альбома “Elvis’ Christmas Album”(1957) Сайт для прослушивания: http://ru.youtube.com/watch?v=W6xlIf1glwM О, тихий город Вифлеем О, городочек Вифлеем, как тихо ты лежишь. И сонный твой Хранят покой Безмолвно звёзды лишь. Но светит в мраке улиц неугасимый свет. И в эту ночь Свершатся вточь Надежды … Читать далее «О, тихий город Вифлеем.»

Польские колядки.

Перевод польских колядок 16-19 веков. Оригинальный текст и мелодию в формате midi можно найти по указанным ссылкам. ————————————————————————————- Новый Год близко. http://polska.ru/kultura/muzyka/koledy/nowy_rok_biezy.html 1. Новый Год близко, В ясельках низких, Кто там, кто? Дитятко мАло, Пусть его хвалят На земле. 2. В яслях ребёнок, Словно ягнёнок, Где он, где? Под Вифлеемом В пещере с хлевом, Там … Читать далее «Польские колядки.»

Вновь полюбить

Я свободна, как птица небес, Я свободна, как ветер в лесу! Но знаю, тебя я найду, И вновь полюбить я смогу. И любовь не предаст меня снова, А сердце стучит будто ново! И птица стала ручная… И ветер притих в том лесу…

Летят желтые листья…

За окном летели желтые листья и кружась падали на подернутую инеем слегка онемевшую землю. Где-то за забором раздалось родолжительное мычание коровы и глухой, чавкающий звук выпавшей из неё лепешки. Следом раздался отборный мат и страшные угрозы «завалить рогатую тварь-засерю». Видимо отработанный коровий продукт жизнедеятельности попал немного не туда… Мимо окна пробежали два селянина в сапогах … Читать далее «Летят желтые листья…»

23 февраля и 8 марта — исторический очерк

Большинство праздников в славянской среде не имеют половых отличий. Мы одинаково, независимо от пола, поздравляем наших друзей и родственников с Днями их рождения и дарим им подарки, угощаем раскрашенными яйцами на Пасху и наливаем бокал шампанского под бой курантов Нового Года. Но всё же праздники существуют и «половые» — 23 февраля на большей части бывшего … Читать далее «23 февраля и 8 марта — исторический очерк»

Вопреки всему…

11января 2009 года. Кипр, Айа Напа. Карельштейн Дора. Вопреки всему. Посвящается всем НЕординарным. Иногда ей казалось, что все уже позади. Наконец-то она освободилась. Обрела покой, закончились желания и вечный поиск, и она может, в конце концов, избавиться от этой странной зависимости. Началось все очень рано и сопровождало ее всю жизнь. Практически с детства и до … Читать далее «Вопреки всему…»

Вне зоны доступа

Рассказов И. Вне зоны доступа. Я автор и хочу рассказать вам историю о том, как… Собственно, вы люди взрослые и сами всё поймёте, а начну я просто. Ну, хотя бы так: ночная прохлада от воды тянулась, лениво втягивая в себя тепло оставленное солнечным днём. Его было немного этого тепла и ночь, обходя свои владения, заглядывала … Читать далее «Вне зоны доступа»