The Rolling Stones. Wild Horses. Мустанги (перевод).

Читателей: 4

Эквиритмический перевод песни “Wild Horses” группы The Rolling Stones с альбома “Sticky Fingers” (1971) Послушать: https://www.youtube.com/watch?v=J_k2XPXOrhY&feature=related (acoustic) https://www.youtube.com/watch?v=KQx6YJnF7t8&feature=related (1976) https://www.youtube.com/watch?v=97ouKxXOnhI&feature=related (2006) МУСТАНГИ ( ДИКИЕ КОНИ ). Жизнь ребёнка легка, пока мал. Всё, что хотела, тебе покупал. Ты бесстыдна, мою знаешь суть. Тебе не позволю я ускользнуть. Вдаль кони меня не умчат. Вдаль мустанги меня не … Читать далее «The Rolling Stones. Wild Horses. Мустанги (перевод).»

Pink Floyd. The Dogs of War. Псы войны (перевод).

Читателей: 6

Эквиритмический перевод песни «The Dogs of War» группы Pink Floyd с альбома «A Momentary Lapse Of Reason» (1987). Послушать: https://www.youtube.com/watch?v=XpTXHhMa_YQ ПСЫ ВОЙНЫ. Псы войны из тех мужчин, Чей гнев без различий и причин. Открытие здесь — нежданный гость. Валютою нам плоть и кость. Разверзся ад, пошёл с торгов. Деловых кругов рёв. За деньги мы хитрим … Читать далее «Pink Floyd. The Dogs of War. Псы войны (перевод).»

The Rolling Stones. Sympathy for the Devil. Сочувствие Дьяволу (перевод).

Читателей: 6

Эквиритмический перевод песни “Sympathy for the Devil” группы The Rolling Stones с альбома “Beggars Banquet” (1968) Послушать: https://www.youtube.com/watch?v=zuTiTfbfy7Q СОЧУВСТВИЕ ДЬЯВОЛУ. Разрешите представиться — Я эстет и богатей. Я здесь уже много-много лет Крал веру и души у людей. Я смотрел, как Иисус Христос Сомневался, идя к столбу, Вынудил Пилата Вымыть руки, решив судьбу. Встретить рад … Читать далее «The Rolling Stones. Sympathy for the Devil. Сочувствие Дьяволу (перевод).»

Сон Пилата

Читателей: 1

Jesus Christ Superstar.Pilate’s Dream Слушай запись: https://www.youtube.com/watch?v=XpIQJE2M7dQ Приснился мне Галилеянин Очень интересный тип. Взгляд его, такой я редко видел: Затравленный,с потерей сил. Спросил его скажи мне что случилось, И как всё началось. Спросил ещё, Он ничего не говорил. Он будто был глухим. Затем, в мой сон пришла толпа озлобленных мужчин. Они похоже ненавидят без причин. … Читать далее «Сон Пилата»

David Crosby. Old Soldier. Старый солдат (перевод).

Читателей: 4

Эквиритмический перевод песни Дэвида Кросби «Old Soldier» с альбома «Thousand Roads» (1993) Послушать: https://www.rockmobile.ru/mp3/download.php?id=227205 СТАРЫЙ СОЛДАТ. Старый вояка, остались вдали Долины и взгорья, которыми шли. Дар юности тратишь, пока молодой. Только снова медали зовут за собой Выигрывать бой, возвращаясь назад. Но чувствуешь, ты просто старый солдат. Старый вояка, не ждёт время нас. Луна на плече … Читать далее «David Crosby. Old Soldier. Старый солдат (перевод).»

Bob Dylan. Masters Of War. Хозяева войн (перевод).

Читателей: 4

Эквиритмический перевод песни Боба Дилана «Masters Of War» ХОЗЯЕВА ВОЙН. Эй, хозяева войн, Вы наделали мин, Много пушек больших И смертельных машин. Скрылись вы за стеной, Сели вы за столы. Знайте, что и под масками вы мне видны. Кроме средств разрушенья, Ничего не создав, И как с детской игрушкой Нашим миром играв, Мне дали в … Читать далее «Bob Dylan. Masters Of War. Хозяева войн (перевод).»

The Rolling Stones. Gimme Shelter. Дай мне приют (перевод).

Читателей: 2

Эквиритмический перевод песни “Gimme Shelter” группы The Rolling Stones с альбома “Let It Bleed”(1969) ДАЙ МНЕ ПРИЮТ. Шторм бушует люто, Мне в жизнь неся беду. Если не найду приюта, То я наверно пропаду. Бой, дети, В пределах выстрела, В пределах выстрела. Бой, дети, В пределах выстрела, В пределах выстрела. Уу, пожар сметает Улицу нашу вмиг, … Читать далее «The Rolling Stones. Gimme Shelter. Дай мне приют (перевод).»

The Rolling Stones. Mother’s Little Helper. Мамин маленький помощник (перевод).

Читателей: 4

Эквиритмический перевод песни «Mother’s Little Helper» группы The Rolling Stones с альбомов «Aftermath»(1966) и «Hot Rocks» (1972) МАМИН МАЛЕНЬКИЙ ПОМОЩНИК. До чего ж противно стареть! «Нынче дети уж не те» – Для мамаш нет лучше тем. Маме надо успокоиться сейчас. Хоть она и не больна, Но пилюлька есть одна. Небольшой он, как горошек, Мамин маленький … Читать далее «The Rolling Stones. Mother’s Little Helper. Мамин маленький помощник (перевод).»

Dead Can Dance. Anywhere Out Of The World. Куда-нибудь из этого мира (перевод).

Читателей: 0

Эквиритмический перевод песни «Anywhere Out Of The World» группы Dead Can Dance с альбома «Within The Realm Of A Dying Sun» (1987) Послушать на YouTube КУДА-НИБУДЬ ИЗ ЭТОГО МИРА Хотим за гранью смысла Найти какой-то знак, Чтоб указал размеры жизни, Боясь её забыть. А может быть, проще бы Отринуть жизнь, Страдания злой судьбы И мерзость … Читать далее «Dead Can Dance. Anywhere Out Of The World. Куда-нибудь из этого мира (перевод).»

Stevie Ray Vaughan. Tin Pan Alley. Аллея Жести. (Перевод)

Читателей: 3

Эквиритмический перевод песни Стива Рэя Воу «Tin Pan Alley» с альбома «COULDN’T STAND THE WEATHER» (1984) АЛЛЕЯ ЖЕСТИ Зашёл в Аллею Жести, Глянуть, что там как есть. Долго нельзя в том месте, Там жизнь — просто «жесть». Хей-ей-ей-ей Жёстче аллеи нет, как же скверна! Все люди живут здесь Ради виски, джина и вина. Я слышал … Читать далее «Stevie Ray Vaughan. Tin Pan Alley. Аллея Жести. (Перевод)»

THE BEATLES — «Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band». Перевод.

Читателей: 2

Подстрочный перевод текстов альбома «Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band»(1967) группы THE BEATLES. Поэтический эквиритмический перевод читайте на https://poetrank.ru/poets/solo/sgt-peppers ===================================================================================== 1. Оркестр Клуба Одиноких Сердец сержанта Пеппера. Это было двадцать лет назад Сержант Пеппер обучал оркестр играть. Они входили и выходили из моды, Но обязательно вызывали улыбку. Так позвольте мне представить вам Номер, о котором … Читать далее «THE BEATLES — «Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band». Перевод.»

Осанна

Читателей: 2

Jesus Christ Superstar.Hosanna Слушай запись: ХОР Пой Осанна Эй Осанна Слава Наш Господь Осанна эй Господь живой Эй Иисус для всех, улыбнёшься ль мне? Осанна О,осанна эй Суперзвезда ГАМАЛИИЛ Скажи толпе пусть замолчат,мы к этому готовы. Этот простолюдин уж слишком громок. Скажи же им,поющим тебе гимн,что они кретины, вне закона. Проклятие им.Рассеяться должны. ХОР Пой … Читать далее «Осанна»

В Огонь!

Читателей: 2

Deep Purple.In Rock.Into The Fire. Слушай запись: https://www.youtube.com/watch?v=kO0L1ddg5O8 Следуй разрешенью тех вещей, что напишу Не будут эти вещи нам нужнее,чем захочу Смотри, шедевр из фальши, не видишь лажу дальше Намеренья так трудны для тебя, что бросишь- забросишь в пламя, Включай же мандрагору ведь она тебе дана Увидишь если сможешь сделать как твои друзья Почувствуй кровь … Читать далее «В Огонь!»

Иисус должен умереть

Читателей: 4

Jesus Christ Superstar.This Jesus Must Die. Слушай запись: АННА Итак, Кайфа, собранье просит вас. ГАМАЛИИЛ Все собрались там фарисеи ожидают вас. КАЙФА Ах,господа,вы вовремя пришли. И времени уж нет проблему разрешить. ХОР(за сценой) Осанна Суперзвезда! АННА Слушай тех дебилов,что там на улице шумят! Фокус или два с проказой,и весь город на ногах. ВСЕ(На сцене) Опасен … Читать далее «Иисус должен умереть»

Всё у нас в порядке.

Читателей: 1

Jesus Christ Superstar.Everything Allright. Слушай запись: https://www.youtube.com/watch?v=2joCRzKabBQ МАРИЯ Оставь пока своё волнение,оставь пока своё стремление К проблемам,чем завлечён, о. Узнай же Всё у нас в порядке, да, всё прекрасно, гладко, И мы хотим, чтоб ты отдохнул за ночь. Позволь,мир без тебя не пропал ещё Попытайся заснуть, и забудется всё тебе в эту ночь. ХОР Всё … Читать далее «Всё у нас в порядке.»

Бегство крысы

Читателей: 1

Deep Purple.In Rock.Flight Of The Rat. Слушай запись: Текст оригинала: https://www.homeenglish.ru/Songsdeeppurple3.htm Вокруг речь говорят Крыса покидает град Сообщение- песни звон Повод горю пресечён Однажды я мечту имел Я бы перед королевой спел Она не хочет знать всего И не желает видеть шоу Испуг мой,прочь Исправить я не смог Ох что за ночь Колдовство летай О … Читать далее «Бегство крысы»

Кровопийца

Читателей: 1

Deep Purple.In Rock.Bloodsucker Слушай запись : https://www.youtube.com/watch?v=L77OZPJQe3A&feature=related Текст оригинала: https://www.homeenglish.ru/Songsdeeppurple2.htm Должен чёрный торс, китая глаз Английский разум взять, быть мудрее вас Тот поток историй я сказать хотел Прибавил к ритму и узнать успел Реально жребий я тащил,и хотел любить Для милой тайна,но ты знаешь же, я должен жить Я по-иному вижу, но она не пожелала … Читать далее «Кровопийца»

The Who. Tommy. Томми (рок-опера).

Читателей: 10

Здесь представлен дословный перевод оперы. Поэтический эквиритмичный перевод можно прочитать на https://poetrank.ru/poets/solo/the-who-tommy/ «Томми» (1969) — четвертый альбом британской группы The Who («Кто»). Этот двойной альбом считается первой в истории рок-оперой. Опера была написана лидером группы Питером Тауншендом (Pete Townshend) под влиянием психоделических опытов и учения индийского гуру Мехер-Баба (Meher Baba) и позиционируется как «метафорическая история … Читать далее «The Who. Tommy. Томми (рок-опера).»

Детский миг

Читателей: 4

Deep Purple.In Rock.Child In Time. Слушай запись: https://www.youtube.com/watch?v=BJCTrolF3CY Сладкий детский миг, ты увидишь эту нить Нить, что протянулась, соединяя суть добра и зла Смотри совсем слепой стреляет в этот мир Полётом пуль устроил тир И если есть в тебе вина, я побожусь тогда К тебе уже летит, летит стрела Ты лучше закрывай глаза и пусть … Читать далее «Детский миг»

Странное явление

Читателей: 4

Jesus Christ Superstar.Srange Think,Mystifying. Слушай запись: https://www.youtube.com/watch?v=dLFAyw-5Rp8&feature=related ИУДА Всё эти вещи мне увидеть очень странно Что человек,как ты своё внимание женщине гулящей уделил. Да,я могу понять,она ведь развлекает, Но поцелуи позволять,дать волосы ласкать,мне это не принять. и не то,чтобы я был против её действий, Но дело разошлось от слов ученья твоего. Не поможет нам учение … Читать далее «Странное явление»