Окончен бал.

Бал закончился. Свечи погашены прислугой, скользящей неслышными тенями и убирающей залы после праздника. Гости разъехались, оживлённо обмениваясь восторгами от столь удачного мероприятия. Балы у лорда Дайрона всегда отличались размахом и изысканной пышностью, но сегодня он превзошёл самого себя. Залы ослепляли великолепием убранства, музыканты восхищали отличным исполнением и не давали скучать многочисленным гостям, закуски и напитки были превосходными. Сам же хозяин нынешнего приёма чувствовал себя по его окончанию совершенно обессиленным. Устало присев на ближайшую кушетку, лорд вздохнул слегка опечалено. Принимать важные решения всегда для него было непросто . Но это решение далось ему особенно трудно. Он должен, просто обязан в ближайшее время стать вдовцом !
Следует заметить, что лорд Дайрон был вовсе не злым человеком. Не отличался он от его великосветских приятелей ни особой кровожадностью, ни излишней жестокостью. К тому же он чрезвычайно любил музыку, уважал , ныне покойных, родителей и даже к жене относился весьма благосклонно. Но личное благополучие всё же было для него превыше всего. Нынче же , к несчастью, дела лорда Дайрона выглядели не блестящим образом. Единственным выходом из сложившегося положения лорд видел в незамедлительной женитьбе на виконтессе де Монро. Но для того , чтобы жениться, прежде необходимо было овдоветь. И сделать это нужно было как можно скорее, так как выгодную невесту могут и перехватить. Конечно, виконтесса была не так молода , как леди Дайрон и далеко не так миловидна. Но она обладала одним достоинством, которое делало её просто неотразимой в глазах джентельменов, как молодых, так и не очень. Дело в том, что виконтесса де Монро совершенно недавно очень удачно осиротела и овдовела одновременно. Эти два печальных события сделали её наследницей миллионного состояния, что чрезвычайно положительным образом сказалось на её возрасте и внешности, обеспечив длинным списком поклонников. Лорд Дайрон не был исключением. Как и все приличные джентельмены , он также был очарован виконтессой и совершенно уверен в том, что лишь она способна сделать его по настоящему счастливым. Нынешнее положение его было плачевно по причине пристрастия к азартным играм. Отказаться от своей страсти было выше его сил. Встреча с виконтессой де Монро дарила надежду на бесконечное благополучие. Именно по этой причине, чтобы исправить своё материальное положение, а не через какие-либо дурные наклонности, лорду Дайрону необходимо было нынче же вечером стать вдовцом.
Леди Дайрон, не подозревающая о решении своего мужа и даже не догадывающаяся о том , что она почти уже покойница, а нынешний шикарный бал был последним подарком ей перед кончиною, устало присела на соседнюю софу обмахиваясь веером.
— Ах, дорогой ! Всё прошло изумительно! — Леди взглянула на супруга с благодарностью и восхищением.
— Я рад дорогая , что тебе понравилось . — Лорд устало ей улыбнулся, не испытывая ни тени сомнения в своём решении. Впрочем, ему было искренне жаль бедняжку, но он был не в силах изменить её судьбу. Очень сочувствуя своей жене, такой ещё молодой и очаровательной , а также желая скрасить её последние минуты, лорд Дайрон не пожалел ни средств, ни собственных сил для устройства бала в её честь .
— Вы верно устали , дорогая ? — Лорд обратился к жене с искренней заботой о ней.- Вам обязательно следует отдохнуть , как следует. Я распорядился о чае, весьма специальном чае для Вас. — Он был абсолютно откровенен со своей супругой и в тоже время спокоен, уверенный в необходимости своих действий. Решительно поднявшись, он подошёл к чайному столику и , задержавшись возле него всего лишь на минуту, возвратился к жене с маленькой фарфоровой чашечкой в руках.
— Выпейте этот чай дорогая и прилягте. Гарантирую Вам длительный отдых и полный покой. — Лорд был мягок и внимателен, но достаточно настойчив в ухаживании за женой.
— Вы так заботливы сегодня, мой лорд. — Леди Дайрон доверчиво взяла чашечку с чаем.
— У чая весьма странный вкус . Вы не находите ?- спросила леди рассеянно, недоумевая отчего вдруг стала кружится голова. Но лорд тут же развеял её сомнения :
— Вы просто устали. Последний вальс вскружил Вам голову.
— Да вальс был замечательный. — Леди Дайрон улыбнулась , припоминая юного маркиза , с которым она танцевала этот последний танец.
— Позвольте проводит Вас дорогая,- любезность супруга не знала границ. — Желаю крепкого сна.- Лорд привычно коснулся губами её лба на прощание.
Простившись с супругой у двери её спальни, лорд Дайрон вздохнул с чувством выполненного долга и отправился в клуб. Теперь он мог позволить себе получить удовольствие от игры, не опасаясь долговой ямы. Препятствие к решению всех его проблем с тихим вздохом погружалось в небытие, даже не замечая этого. Ведь лорд был вовсе не злым человеком и обеспечил своей милой супруге весьма комфортный уход из этого суетного мира. В этот вечер перелистывая очередную страницу своей богатой на события жизни, лорд Дайрон не печалясь о прошлом, планируя своё ближайшее будущее, с лёгким сердцем забывал о настоящем.

Окончен бал.: 6 комментариев

  1. Написано очень интересным языком, но осталось ощущение незавершённости. Справедливости что ли хочется)

  2. @ Катрина Алекс:
    Эта миниатюра пришла ко мне ниоткуда и ушла в никуда . Может быть справедливость тоже также придёт.
    Спасибо. С уважением, Ветка.

  3. Излишняя самоуверенность Вашего лорда предполагает, что он ошибается в своих ожиданиях. Где гарантия, что богатая невеста выберет именно его?
    С уважением, Елизавета.

  4. Cпасибо большое Елизавета за этот вопрос. Я тоже задумывалась над столь безнравственной уверенностью в правильности своих действий ради себя любимого. Возможно эта уверенность от воспитания , с детства заложенной испорченности. Данный лорд осознаёт себя этаким » пупом земли» и даже не может помыслить о том, что все и вся вертятся не вокруг него. Что ради его особы и его благополучия окружающие просто обязаны умирать и рождаться. Катрина упоминала о необходимости справедливости. Возможно именно отказ невесты и крах всех его ожиданий , которые в силу своей самовлюблённости он не в состоянии предвидеть, и будет тем ударом, способным лишить его почвы под ногами, свергнув с воображаемого им пьедестала.
    С уважением ,Ветка.

  5. Гости разъехались, оживлённо обмениваясь восторгами от столь удачного мероприятия.
    ……………………………………………………………………………..
    «мероприятия» не вписывается)
    —————————————————————————————————————————-
    Соглашусь с Катриной, что есть некоторая незавершённость)
    Что-то типа того, что чай на самом деле не был отравлен, или же кружка была ловко подменена, а, вот, испарина на её лбу была целенаправленно отравлена. И последнее, что видел лорд Дайрон, это то, как леди Дайрон впускает с чёрного или потайного входа молодого маркиза и они сливают свои губы в страстном поцелуе:)

  6. @ Persevering:
    Спасибо за подсказку. Слово » мероприятие»действительно не уместно.
    Что же касается не завершённости. Иногда почему-то привлекает некоторая незавершённость . Особенно , если дело касается жизни и смерти.
    С уважением, Ветка.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Я не робот (кликните в поле слева до появления галочки)