Раскинулось лето с жаром Es liegt der heiße Sommer XLVIII Генрих Гейне (Хайнрих Хайне)

Читателей: 13   Раскинулось лето с жаром   На щёконьках твоих;   В твоём сердечке малом   Зимний холод царит.     Тебе всё поменяем,   Возлюбленнейшая моя!   Зима перейдёт на щёки,   А в сердце – жар лета дня.     Es liegt der heiße Sommer   auf deinen Wängelein;   es liegt … Читать далее «Раскинулось лето с жаром Es liegt der heiße Sommer XLVIII Генрих Гейне (Хайнрих Хайне)»

Френсис Уильям Бурдильон

Читателей: 4 У ночи есть тысяча глаз, А у дня — без одного. Но умер свет яркого дня, погас; Солнце тоже с ним умерло. У ума есть тысяча глаз, И у сердца — без одного. Но умер свет целой жизни, погас; Ведь всё без любви мертво. Перевод с английского Сергей ЛУЗАН The Night Has a … Читать далее «Френсис Уильям Бурдильон»

е****тый стих

Читателей: 3 вот и все… упали листья на подушку, за окном полуденным жара. где-то ходит не моя уже подружка, ей прилечь давным-давно пора я разбит… немного больше чем обычно, я расстрелян бликами в глаза. нету счастья и в помине в жизни личной, а в колоде нет давно туза все прошло… утихло эхо горьких споров, разбавляясь … Читать далее «е****тый стих»

Заметки на портянках / О казаках

Читателей: 15 Всюду, где жгут не по-детски, Слогом высоким, крылатым, Я почему-то встречаю Усатые морды казаков. Эм Гельман ли в Краснодаре К народу с модерном несётся В толпе найдётся из тварей Та, что в него плюётся. ***** Казак — эстет, казак — с нагайкой, Казак тебе не хрен с бугра. Вот в Питере казацкой шайкой … Читать далее «Заметки на портянках / О казаках»

Тегеранские частушки

Читателей: 2 Мы с ингушем в Тегеране Говорили о Чечне. Там он про погранохрану Рассказал такое мне. Мы с приятелем в Иране Были в министерстве. Веселы был, прошёл охрану – Защемило сердце. Если будете в Иране – В окруженьи персов. Впрочем, прямо на диване Можно встретить немцев.

Шутливая молитва на 2013

Читателей: 7 Крещенские морозы валом прокатили Девятым, как безжалостным асфальтовым катком … Пошли нам, Боже, сколько можно силы Прожить 13-й под этим гадским м.. чудаком

Как мало в нашем мире перемен …

Читателей: 5 Как мало в нашем мире перемен — По сути. Как много в речке бытия проблем — Средь мути. Как медленно, с трудом, меняют люди мир — Не сразу … Вдруг это просто корчит высший разум им в ответ — Гримасы?

Из «Советы» Антонио Мачадо

Читателей: 5   Монета, которую держишь в руке,   Пожалуй, надолго должна сохраниться;   Словам, вновь рождённым в душе,   Если их вмиг не отдать, тотчас суждено забыться.  

Знакомо ль Вам

Читателей: 2 Знакомо ль Вам стремленье сердца – Ежесекундно наслаждаться, взором Прекрасный стан любимой обводя?! Желание кричать, изнемогая страстью Скорее заключить Ее в свои объятья, И ни чего на свете, боле глаз любимых, не любя?! И быть безудержно счастливым Сливаясь в поцелуе, утоляя жажду страсти. Не зная времени и мира, видя лишь Ее?! И как … Читать далее «Знакомо ль Вам»

Вечеринки

Читателей: 3 Набегами кочевников Приходят гости поздние, Целуются, усердствуют, Словами сыплют модными, Роняют слезы серые, Жуют остатки ужина, Заласканы, отглажены, Нарядны, отутюжены. На болтовню настроены, Тосты вплетают в рюмочки, Селедочкой раскроенной Зажевывают шуточки. Дымят сигаркой даренной Возле окна на кухоньке, Потом танцуют парами, Оттаптывая туфельки. Уходят одичалые, Уходят предрассветные, Уносят души шалые, Движения рук запретные. … Читать далее «Вечеринки»