Читателей: 3 ПОДЛИННЫЕ АНЕКДОТЫ Пауль КЛЕЕ Его При величайшей боли И зверя хищного укус не сломит нипочём. Но в старости Должно быть типа кораблекрушенья Чтоб взволновать его смогло ещё. Перевод с немецкого Сергей ЛУЗАН Paul Klee Wahre Anekdoten: … Читать далее «Подлинные анекдоты. Пауль Келее впервые на русском»
Рубрика: Стихи с юмором
Весёлые, сатирические стихи
Кризис среднего возраста?
Читателей: 2 Мне хочется снова любви Простой, платонической, страстной. Скучны к сорока годам дни Напрасно вы стали, напрасно. А то ведь могу сединой Тряхнуть! Хотя… А смогу ли, — вопрос не без боли Звучит в голове, — с молодой или с той, Что была молодой, уехать на райское поле? Я прячу глаза от мечты и … Читать далее «Кризис среднего возраста?»
игра
Читателей: 2 И снова чувствам вопреки, Раскладку душ ведёт сарказм. Кладёт он карты от души И ухмыляется проказник. Ну-у вот , Король и Дама там, Их взгляды снова пополам Их души и тела. Ах , да…тела, дела… Дела , их к чёрту на рога! Душа -одна ! Любовь ? О, да. Какая глупая игра, Слова..печальные … Читать далее «игра»
Оля и гейша.
Читателей: 3 Мне снилась Оля в кимоно иль — гейша? Жутко: В белилах вся… Прошлась смешно, точь-в-точь как утка. А я, как глупый коростель, спугнул ту утку, пытаясь затащить в постель хоть на минутку. Офонареть немудрено — мила услада: Любить не каждую дано, но гейшу — надо! Как светлость чувственна белил! И дай мне волю … Читать далее «Оля и гейша.»
Халтура
Читателей: 3 Пейзажится цветисто акварель, Художник недовольно морщит лобик. Пейзаж весенний — на дворе апрель Сердито лает на маэстро Бобик. — Я вижу, что неважно, помолчи! Ведь у тебя таланта тоже нету, Но обыватель разьве отличит Поддельную от золотой монету? Поэтому картинку продадим И купим на двоих с тобой мы хлеба, Вот только малость щас … Читать далее «Халтура»
На правах брехламы
Читателей: 2 Знает мудрый Эпикур Как полезно мясо кур. Эта вкусная еда Выручает нас всегда! Шлёт призыв всем Эпиктет: Лишь куриный ешь паштет Папа Римский знает это – Ешь куриные котлеты! Подтвердит вам и Сократ – Чем другое мясо, Лучше мясо кур в сто крат! Вам, надеюсь, ясно? Знаменитый Стенли Кубрик Снимет скоро новый фильм … Читать далее «На правах брехламы»
Ангел был, как усмирю Himmlisch war’s, wenn ich bezwang Генрих ГЕЙНЕ (Хайнрих ХАЙНЕ)
Читателей: 4 Ангел был, как усмирю Похоть грешную мою. Но, когда случился сбой, Мой плезир зато со мной. Himmlisch war’s, wenn ich bezwang Meine sündige Begier. Aber wenn‘s mir nicht gelang, Hatt ich doch ein groß Pläsier.
Во мгле мы ехали одни Генрих Гейне (Хайнрих Хайне)
Читателей: 10 Во мгле мы ехали одни Всю ночь в карете с почтой. Смеялись и шутили мы Сердцам дав отдых точно. Но сразу, чуть забрезжил день, Дитя моё, вот диво! Амур сидел меж нас, как тень, Незваным «зайцем»-пассажиром! Перевод с немецкого — Сергей ЛУЗАН Wir fuhren allein im dunkeln Postwagen die ganze Nacht; Wir ruhten … Читать далее «Во мгле мы ехали одни Генрих Гейне (Хайнрих Хайне)»
Нравы века
Читателей: 3 Не пришёлся ко двору… Вот так фокус. Вот – забава! Ну, а ежели помру – Ляжет кто-то слева, справа… Или так и куковать В одиночестве и дальше… По России кладбищ – рать! Но и там достало фальши. Но и там покоя нет, Где потомки делят что-то. Поразительный сюжет: На покойников охота! Нешто Гоголь … Читать далее «Нравы века»
Верная примета
Читателей: 4 Закружили низко Ласточки касатки, Вот и тучка близко — Выпадут осадки. Рыбка в быстрой речке Плавает свободно, Гром гремит далече — Богу так угодно. По дороге пыльной Вскачь бежит собака Урожай обильный Должен быть, однако. Брызнет дождик летний, Вырастут грибочки. И пока на этом Я поставлю точку.
