The Rolling Stones. Angie. Энжи (перевод).

Читателей: 3 Эквиритмический перевод песни “Angie” группы The Rolling Stones с альбома “Goats Head Soup” (1973) Послушать: https://www.youtube.com/watch?v=usEcJwrNHAg https://www.youtube.com/watch?v=2RTWzsGO4Zc ЭНЖИ. Энжи, Энжи, Когда растают тучи злые? Энжи, Энжи, Куда несёт нас стихия? Без любви у нас в сердцах И без денег в кошельках Кто, скажи, жить был бы рад? Но Энжи, Энжи, Мы старались, что … Читать далее «The Rolling Stones. Angie. Энжи (перевод).»

Deep Purple. Never Before. Никогда-никогда (перевод).

Читателей: 3 Эквиритмический перевод песни “Never Before” группы Deep Purple с альбома “Machine Head” (1972) Послушать: https://www.youtube.com/watch?v=3RSzfJKpSWc (студия) НИКОГДА-НИКОГДА. Стань рядом, стань рядом, Услышь слова. Мне тошно, мне горько, Держусь едва. Супруга, подруга Так не права. Помоги, друг мой мне, Ведь прежде я так не Страдал Никогда-никогда. Забавно, забавно, Как пьеса-фарс. Двум людям — одно … Читать далее «Deep Purple. Never Before. Никогда-никогда (перевод).»

МОЯ КНИГА

Читателей: 7 Я читаю тебя словно книгу, Интересную, с острым сюжетом, С поворотами и интригами — Зимним вечером, знойным летом… Не спеша, наслаждаясь, сдержанно Взглядом строчки тихонько трогаю. Ну а сердцем читаю бережно Междустрочные вести  Боговы… Эта книга с картинками, толстая… Я сейчас на странице тринадцатой: Здесь по полу ребенок ползает… Как же мне эта … Читать далее «МОЯ КНИГА»

Мы расстаёмся навсегда.

Читателей: 3 А я оставлю тихий след В твоей душе на  много лет. Уйду я, в сердце затая Твою любовь, твои слова. Мы расстаёмся навсегда. Увы… не поняли себя. Любовь растаяла как сон, Остался только тихий звон… Но  я прошу: ты не жалей И грусть,  и радость прошлых дней. Они уйдут в небытие, О горе- … Читать далее «Мы расстаёмся навсегда.»

The Rolling Stones. Dance Little Sister. Танцуй, сестрёнка! (перевод)

Читателей: 1 Эквиритмический перевод песни “Dance Little Sister” группы The Rolling Stones с альбома “It’s Only Rock ‘n’ Roll” (1974) Послушать: https://www.youtube.com/watch?v=OY3g_c8QUas ТАНЦУЙ, СЕСТРЁНКА! Её вид в четверг меня поверг — Торчат, как у пугала, космы вверх. Танцы, Тан-цуй, сестрёнка, танцы. Чуть пятница — нарядится. На каблуках, в обтяг задница. Танцы, Тан-цуй, сестрёнка, танцы. Вечера … Читать далее «The Rolling Stones. Dance Little Sister. Танцуй, сестрёнка! (перевод)»

Deep Purple. Maybe I’m a Leo. Лев по Зодиаку (перевод).

Читателей: 2 Эквиритмический перевод песни “Maybe I’m a Leo” группы Deep Purple с альбома “Machine Head” (1972) Послушать: https://www.youtube.com/watch?v=hulXUCaKCAk&feature=related ЛЕВ ПО ЗОДИАКУ. Выглянув за дверь, Я округлил глаза, Там увидев только Небеса, Укравшие её. Где ты сейчас? Будь она со мной, За руку бы взяла, Улыбнулась и, может, Поняла. Как я был жесток! Где ты … Читать далее «Deep Purple. Maybe I’m a Leo. Лев по Зодиаку (перевод).»

Посмейся!

Читателей: 5 За чашкой капуччино,  За пивом, за винцом, Посмейся без причины: Слыть лучше дурачиной, Чем, скажем, подлецом.   Уж лучше смех, чем ропот, Чем слезы из-под век. Посмейся! Ты ж не робот – Ты, к счастью, человек.   Над властью и погодой, Над кризисом и модой Посмейся без помех. Посмейся без причины! От камня … Читать далее «Посмейся!»

МОРЕ

Читателей: 6     Засветилось море, заиграло Бликом переливчатым на солнце. Изумрудным, чудным покрывалом Застелило море свое донце.   По морю с утра промчался ветер, И в барашках закачались волны. Шалунишка-ветер на рассвете О себе нечаянно напомнил.   Вечером  зажглись на небе звезды, Серебро дорожкой отразилось. В этот час загадочный и поздний Море в бликах снова заискрилось.  

Alice Cooper. The Black Widow. Чёрная вдова (перевод).

Читателей: 1 Эквиритмический перевод песни Элиса Купера (Alice Cooper) “The Black Widow” с альбома “Welcome To My Nightmare” (1975) Послушать: https://www.youtube.com/watch?v=D41DTqGVPKQ ЧЁРНАЯ ВДОВА [Винсент Прайс:] Покидаем чешуекрылых — пожалуйста, не трогай экспозицию, мальчик, ага, умница! Переходя в следующий зал, мы обращаемся к арахнидам, паукам, нашей … лучшей коллекции. Этот дружелюбный маленький дьявол — членистобрюхий паук … Читать далее «Alice Cooper. The Black Widow. Чёрная вдова (перевод).»

Легенда о черепахе.

Читателей: 3 Среди легенд о сотвореньи мира Особенно красива для меня. Легенда об огромной черепахе На панцире которой вся Земля. Еще одна легенда нам гласит О битве великанов и богов. В бою они повергли великанов, Собрав щиты поверженных врагов. И чтобы упредить такие бунты Боги в щиты вдохнули свою жизнь. И черепахи став на лапы … Читать далее «Легенда о черепахе.»