Сеньор Зорро после дуэли с полковником Уэрте в ту же ночь по потайному ходу вернулся в кабинет губернатора, где его с нетерпением ждал верный друг Бернардо.
— Дружище, — похлопал он его по плечам .- Я рад тебя видеть! Нужно составить завещание и осторожно подкинуть его Карменсите. А сейчас встань у двери и слушай, чтобы никто меня здесь не застал врасплох.
Правое ухо Бернардо зашевелилось, придав комическое выражение его лицу, и он поспешил к двери. Найдя на столе гербовую бумагу и перо, Зорро стал спешно писать, а слуга , по обыкновению, встал у двери и прислонился к ней ухом, чтобы слышать каждый шорох и звук. Через несколько минут документ был написан, Зорро поставил печать, свернул трубочкой и вместе с перстнем положил на дно шкатулки, где хранились все официальные бумаги, потом подал ее Бернардо
— Твоя задача, дружище сделать так, чтобы шкатулка попала в руки Карменсите и она увидела перстень и завещание. Это очень важно и я на тебя надеюсь.- потряс легонько за плечи.- Ты остаешься здесь на некоторое время и будешь моими ушами и глазами.
Бернардо, прижимая к груди шкатулку, смотрел на Диего встревоженно-восхищенным взглядом.
— Ты не волнуйся, дружище. Я сам буду приходить сюда, но если тебе срочно нужно будет передать для меня информацию, то найди мальчонку Пако, помнишь такого?- Бернардо обрадованно закивал головой.- Перед ним пальцем , незаметно только , в воздухе изобрази знак Z. Это и будет служить сигналом о срочной и важной встречи.
Тот, вновь кивнув, изобразил знак Z в воздухе перед Диего и следом написал вопросительный знак и с надеждой посмотрел в синие глаза хозяина.
— Ты хочешь знать, как долго Зорро будет контролировать город?
Бернардо с серьезным видом закивал головой.
— Пока не приедет новый губернатор, ну и, я думаю, нужно будет еще задержаться , чтобы проследить за его действиями, а там уже решим, как быть…
Бернардо положил шкатулку на столик около входной двери и, скорчив злую гримасу , выхватил из ножен воображаемую шпагу и сделал выпад, затем вытер ее двумя пальцами и брезгливо потряс рукой.
— Убить? Нет! Попробуем перевоспитать!- заявил Зорро и тихо рассмеялся.
На следующее утро после завтрака Карменсита, бесцельно гуляя по дворцу в сопровождении немого слуги Бернардо, зашла в кабинет и , устроившись в кресле , подперла маленькими кулачками подбородок. Она неожиданно для себя взгрустнула, но не собственного мужа напомнил ей кабинет, а погибшего в озере племянника, губернатора Мигеля, за короткое время умудрившегося своими галантными манерами, изысканными комплиментами и речами , утонченным вкусом завоевать ее доверие и покорить душу. От воспоминаний ее отвлек шум за дверью, которая неожиданно открылась и Бернардо, запнувшись об кинувшимся под его ноги черному псу Потрошителю, свалил на себя столик, еле успев закрыть лицо от падающей на него вазы с цветами и шкатулки . Карменсита поспешила поднять бумаги, высыпавшиеся на голову и грудь слуги, и совершенно неожиданно наткнулась на перстень, выкатившийся из-под шкатулки. Поспешно складывая документы, она подняла и свернутое в трубочку завещание. Пока слуга с виноватым видом собирал цветы, она прочла документ и, ахнув, выбежала из кабинета. Бернардо с довольным видом быстро навел порядок и поспешил за ней.
Карменсита отправила посыльного за капитаном фон Меркелем и в ожидании его бегала по комнате из угла в угол, меряя ее шагами . Когда тот, гремя латами появился перед ней, она сунула ему под нос завещание
— Фриц! Когда Мигель успел его составить, я не знаю! Но он ни разу не обмолвился ни словом, ни намеком! Что делать?
Капитан , внимательно прочитав документ, вернув ей завещание, снял шлем и вытер мокрое лицо и голову платком.
— Нужно собирать собрание и огласить сей документ! Подпись, печать, перстень- все законно, дорогая Карменсита.
Женщина крепко обняла и поцеловала своего капитана, потом, освободившись от его горячих объятий, шутливо скомандовала
— Кругом!
Он, нежно улыбнувшись Карменсите, надел шлем на голову, козырнул и , щелкнув каблуками, повернулся.
— Шагом марш!- засмеялась она, глядя вслед своему избраннику, степенно покинувшему кабинет.
На следующий день ровно в полдень в зале заседаний собрались все самые уважаемые идальго, крупные торговцы , ремесленники и ранчеро. Алькальд, высокий седовласый с орлиным взглядом мужчина, поприветствовав всех присутствующих господ, поблагодарил за уважение, которое они оказали , приехав на собрание и зачитал завещание погибшего губернатора, предъявив его прежде судье и нотариусу для освидетельствования подлинности. При абсолютной тишине алькальд возвестил, что капитан Фриц фон Меркель назначается комендантом со всеми вытекающими отсюда правами и обязанностями, которые он обязан выполнять согласно его положению. Затем назвал несколько фамилий и выразил от имени короля и губернатора особую благодарность за активное участие в государственных делах .В конце его речи капитан, стоящий правым боком к залу, повернулся лицом к присутствующим господам и, сняв шлем, произнес короткую пылкую речь, пообещав оправдать оказанное ему доверие. На последнем слове капитану в затылок уперся острый кончик шпаги и грозный голос произнес
— Господа! Я поздравляю вас с новым комендантом и надеюсь, что теперь в городе воцарится мир, покой и справедливость! Я со своей стороны хочу заявить, что прослежу за соблюдением законности и тех, кто нарушит его, строго будет наказан! Надеюсь, это ясно всем?!
Зорро, а это именно был Зорро, обвел всех грозным и цепким взглядом, затем мгновенное движение руки и на спинке губернаторского кресла появился знак Z, затем острие шпаги вернулось к затылку коменданта.
— А это вам, господа, на память моя метка, чтобы знали- я слежу за каждым вашим шагом !
Затем, убрав шпагу в ножны резким движением руки, сделал шутливый поклон и скрылся в открытом окне. В полной тишине раздался удаляющийся цокот копыт и конское ржание, подтверждающие, что это был не мираж, а настоящий сеньор Зорро. Те, по чьей спине успела прогуляться плетка по приказу сеньора в маске, поежились и передернули плечами, зная по собственному опыту, что Зорро никогда не говорит ничего просто так и его слова с делом не расходятся. Алькальд, подняв руку , привлек к себе внимание сеньоров
— Продолжаем работать, господа!- проговорил он как ни в чем ни бывало.- Теперь перед нами стоит задача…
Пусть заседание продолжается, как ему положено по статусу, а мы взор обратим на сеньора Зорро, летящего на своем черном, как смоль , коне Торнадо по улицам города, наводя ужас на лицемеров , обманщиков и прочих негодяев, поспешивших закрыть окна и двери, чтобы , не дай Бог, сеньор Зорро своим зорким всевидящим оком не заметил их испуганных лиц, и только бедный люд кричал- ВИВАТ , ЗОРРО! И бросал в воздух соломенные шляпы, да босоногая ребятня, сверкая загорелыми пятками с радостными криками –ЗОРРО!!ЗОРРО!! –неслась во всю прыть по пыльной улице вслед своему кумиру.
Сеньорита Ортенсия в одиночестве сидела на скамейке на террасе, увитой плющом и плетистыми розами, и, теребя тонкими пальчиками батистовый платок, вспоминала , как совсем недавно именно здесь сеньор Зорро защитил ее от полковника Уэрте, этого высокомерного солдафона, не знающего, что такое честь и достоинство, да и вряд имеющего хоть какие-то понятия о добродетелях. Потом воспоминания перенеслись в тюрьму, когда ее арест был хитроумной ловушкой, чтобы поймать и уничтожить сеньора Зорро, единственного человека , пусть даже скрывшего свое лицо под черной маской, но не побоявшегося восстать против произвола власти. Но на то Зорро и Лиса, он раскусил план коварного полковника, спас ее и сам сумел скрыться от всех солдат. Тогда весь город смеялся над очередной неудачной попыткой полковника Уэрте поймать Зорро! Сердце девушки вздрогнуло от боли , когда перед ее мысленным взором возникло озеро, где, как она считала , погиб Зорро вместе с безвольным , неловким и слабохарактерным губернатором, который восстановил справедливость и вернул их семью в светское общество. Тут она улыбнулась, вспомнив, как он , споткнувшись на ступеньках, упал, гремя шпагой и чуть не потерял парик перед знатными господами . А эта дуэль Зорро с полковником, когда был убит монах отец Франциско, пришедший с толпой горожан призвать к порядку полковника Уэрте…тогда все стоящие с трепетом ждали ее окончания и как были счастливы, когда рухнул с башни смертельно раненый полковник. Неожиданно она почувствовала на своем плече нежное прикосновение чьей-то руки и вздрогнула.
— Простите Ортенсия, что я напугал вас.- раздался за ее спиной тихий шепот.
У девушки в мгновение румянец залил обе щечки
-Зорро!— воскликнула она, обернувшись, и потупила взгляд, потом медленно подняла глаза, полные муки.- Я уже отчаялась увидеть вас живым, сеньор! Это падение вместе с каретой с такой высоты…это чудо, что вы остались живы! А дуэль! О! -Ортенсия сжала руки в кулачки.-Я…
Зорро, не дав ей договорить, приник жарким поцелуем к ее алым губам.
— Я не мог оставить вас одну на растерзание …- не выпуская девушку из объятий, тихо проговорил он ей на ушко.- ….этому мерзавцу полковнику.
— Простите ли вы меня, сеньор, что я поверила в вашу…гибель, -наконец произнесла она и высвободилась из его рук.- и согласилась выйти замуж за полковника Уэрте. Я …- из ее прекрасных глаз потекли слезы, оставляя на щечках мокрые полосы.- Только ради семьи согласилась..
— Я все знаю ..- прошептал он и, взяв из ее рук платок, который она все это время теребила своими изящными пальчиками, вытер ее заплаканное личико и сунул его себе за пояс.- Вы не могли поступить иначе. Вы достойны лучшей судьбы, Ортенсия! Но я пришел попрощаться с вами, сеньорита.
— Нет!- воскликнула она, не веря своим ушам, и слезы ручьем потекли из ее прекрасных глаз.- Не покидайте меня!
— Но я вне закона и могу погибнуть в любую минуту…- Голубые глаза сквозь прорези маски смотрели испытывающе.
— Нет! Мое сердце принадлежит только вам, сеньор!- Воскликнула она с жаром и прижала кулачки к груди. -Без вас и мне не жить!!
— Но..- его голубые глаза потемнели.- но…я не люблю вас….
У Ортенсии мгновенно высохли слезы
— Это неправда, Зорро! Я чувствую, ….я знаю, что вы любите меня! Вы сказали, чтобы не подвергать меня риску!- ее карие глаза в обрамлении густых и длинных ресниц широко открылись, алые губки обиженно сложились бантиком, руки чуть дрожали.
Зорро мягко улыбнулся, крепко обнял девушку и нежно поцеловал, потом , перебирая ее тонкие пальчики, чуть склонил голову и заглянул в ее глаза, в которых было столько обожания и любви, что у него заныло сердце
— Ортенсия!- заговорил он чуть хриплым от волнения голосом.-Ортенсия, вы правы, я солгал, но выслушайте меня , дорогая моя! Капитан фон Меркель назначен комендантом и быстро наведет порядок, потом приедет новый губернатор и Зорро будет не нужен! Я покину ваш город!
Девушка сделала шаг назад и твердо заявила, глядя ему прямо в глаза
— Я поеду с вами!
Зорро грустно улыбнулся
— Я уродлив от шрамов, которые не видны под маской…
— Это неважно! -упрямо настаивала она.
— Я беден, как церковная мышь…- лукаво улыбнулся он.
— Я достаточно богата и мы не будем ни в чем нуждаться!
— Нет! — покачал головой Зорро.
— Тогда выслушайте меня, сеньор Зорро! -вскипела Ортенсия и , выхватив одним движением руки шпагу из его ножен, коснулась острием клинка его груди.- Если Зорро покинет город, то я займу его место!!Меня с детства учили фехтованию, богардо, конкур -моя слабость! а нож, плетка и лук со стрелами заменили мне куклы! И вы сами сказали, что я не из пугливых.
Зорро, восхищенно улыбаясь, сделал шаг назад и , разведя широко руки в стороны, сделал легкий поклон
— О! Прекрасная Ортенсия, я поражен в самое сердце и удивлен!
— Чему удивлены? — девушка вернула ему шпагу.
Зорро вложил шпагу в ножны и взял ее за запястье.- Не ожидал, что такая хрупкая сеньорита, с такими нежными..- он прикоснулся губами ее руки.- пальчиками способна убить….такими пальчиками только золотом вышивать.
— ХА-ха! — рассмеялась она .- Вышивать! Я умею вышивать!- девушка выдвинула коробку из-под скамьи и, открыв крышку, выложила на стол плетку, лук и колчан со стрелами, несколько ножей.
— О! Целый арсенал! — засмеялся Зорро и сложил руки на груди.- это, что золотые нити?
Ортенсия, задорно улыбнувшись, указательным пальцем вытащила из-за скамьи шпагу.
— А это, надо полагать, игла!- указал он рукой на шпагу.
Неожиданно девушка негромко свистнула и ниоткуда возьмись на пороге появился пожилой и сухощавый индеец. Он поклонился, взял со столика в руки канделябр с горящими свечами и , подойдя к стене , прислонился к ней спиной, поставил его себе на голову, руки развел в стороны. Ортенсия несколькими ударами плетью погасила свечи, следующий взмах — и канделябр полетел прямо в руки Зорро. Мгновенно отреагировав, сеньор поймал его и поставил на стол. Ортенсия, подкинула кнут, который, описав полукруг, опустился прямо в коробку. Зорро, ослепительно улыбаясь, похлопал в ладоши, чуть склонил голову на бок и кивнул. Девушка взяла в руки ножи и один за одним за несколько секунд точным попаданием они воткнулись вокруг головы, плеч и рук слуги, последний нож, вращаясь вокруг своей оси, долетел до его ног и замер, войдя в пол на четверть лезвия. Ортенсия взяла в руки лук и вытянула из колчана стрелу, но Зорро, отрицательно покачав головой, знаками показал слуге на лук в ее руках и на коробку. Тот , поклонившись, собрал ножи, лук и стрелы уложил аккуратно в коробку, убрал под скамью,еще раз поклонился и исчез за дверью. Зорро же, не отрывая восхищенного взгляда от сияющих счастьем глаз Ортенсии, медленно подошел к ней, обнял и страстно поцеловал. Отдышавшись от долгого поцелуя, Ортенсия, глядя в его синие глаза через прорези черной маски, одной рукой коснулась края повязки. Зорро, сделав шаг назад, отрицательно покачал головой, строго сказав — Нет!
-Но почему?- удивилась она, подняв высоко красивые брови на лоб.
— Не сегодня, Ортенсия, не сегодня…
— Но почему, не понимаю? — на ее глазах появились слезы.- Разве я дала повод усомниться в своих чувствах?
— Ортенсия, вы сейчас похожи на маленькую девочку, которой не дали любимую куклу.
— Не понимаю,- повторила она дрожащим от волнения голосом.- Почему ты не хочешь, чтобы я увидела твое , дорогое для меня, лицо? Ты мне не доверяешь?
Зорро, обреченно вздохнув, медленно стал поднимать свою руку к повязке, а Ортенсия, затаив дыхание, прижала кулачки к груди и тут за дверью раздался тревожный свист.
— Зорро!- воскликнула она и схватила его за руку.- Уходи! Спасайся! Сюда едут солдаты!
— До встречи, Ортенсия! -взмахнул плащом Зорро и исчез за деревьями в саду.
Счастливо улыбаясь, девушка накинула на плечи ажурную шаль и поспешила навстречу незваным гостям. Около дома, в клубах пыли, поднятой копытами коней, остановился целый отряд солдат во главе с сержантом Гарсией, который грузно сполз со своей лошади и, отдуваясь, вытирая пот большим платком, подошел к ней.
— Приветствую вас, сеньорита Ортенсия! — козырнул он, щелкнув каблуками.
Девушка, сложив под грудью руки, сердито повела бровью
— Чем обязана?
— Сеньорита Пулидо! — сержант вытянулся, выставив вперед свой огромный живот.- мы здесь по приказу нового коменданта..
— Что, вновь в клетку посадите и через весь город повезете в тюрьму?- усмехнулась она невесело.
— Никак нет! Господин комендант приказал вокруг гасиенды расставить засады, чтобы этот разбойник Зорро не смог проникнуть в дом!- сержант гордо поправил свои длинные усы.- Мы выполняем стратегический план нового коменданта и если ему вздумается поставить охрану у вашей постели, то так оно в точности исполнено и будет! У нашего коменданта еще много всяких идей!
— Судя по всему, сержант, я нахожусь под домашним арестом?!- глаза Ортенсии от негодования сверкали.
— Никак нет, сеньорита!!- округлил глаза сержант Гарсия.- Вы можете гулять, где вам вздумается, но за вами будут следить.
— Ха-ха! — звонко рассмеялась девушка, но потом сжала кулачки.- Вы , что же все с ума посходили?! Ко мне приставлен охранник?? Но это глупо, сержант Гарсия!!! Зорро вовсе и не собирается меня убивать!!
— Так точно! Но вы отличная приманка для Зорро, сеньорита Ортенсия Пулидо!! Как только он появится здесь, мышеловка захлопнется! Бандит в черной маске будет пойман и повешен на площади!!- засмеялся довольный сержант и поправил длинные усы.
— И как долго солдаты будут надоедать моей семье своим присутствием?
-О! Сущие пустяки, не извольте тревожиться, сеньорита Ортенсия! Пока не поймаем сеньора Зорро!
— Сержант! Ваш комендант-тупица! Неужели вы думаете, что Зорро до сих пор в городе? Он свое дело сделал и давно покинул его.
Толстый живот сержанта заколыхался от смеха
— Вы глубоко заблуждаетесь, сеньорита! И часа не прошло, как Зорро на Совете пригрозил расправой каждому, кто нарушит закон.
— Это на него похоже!- улыбнулась девушка.
— Итак, сеньорита Ортенсия Пулидо Дольвидадос, прикажите, чтобы все слуги явились сюда, дабы я убедился, что этого бандита в маске среди них нет или мои солдаты обшарят каждый угол в вашем доме и каждое дерево в саду!
Сеньорита лукаво улыбнулась
— Сержант Гарсия, вы близко видели лицо Зорро, хорошо разглядели?
Сержант непонимающе захлопал глазами
— Так точно , видел, разглядел…
— И , что он похож на негра?
— Никак нет!!
— Так для чего тогда слуг собирать?-девушка громко рассмеялась, что сержанту самому стало смешно и он расплылся в улыбке.
— Но, сеньорита, осмотреть дом мы обязаны…
Девушка как могла затягивала разговор с сержантом Гарсией, чтобы у сеньора Зорро было достаточно времени покинуть гасиенду. Солдаты, сопровождавшие сержанта, привязав лошадей у коновязи, встали небольшим кругом и что-то тихо обсуждали и посмеивались, прикрыв рот рукой, чтобы командир их не услышал. Ортенсия уже было хотела ответить Гарсии, но замерла, широко открыв глаза, увидев, как кончик шпаги уперся в спину сержанта
— Молчать! — приказал тихим голосом Зорро и вышел из-за дерева, под которым прячась от полуденного зноя, сидел, отдуваясь и обливаясь потом, сержант Гарсия.
— Молчу, молчу…- испуганно захлопал заплывшими от жира глазами Гарсия и прикрыл рот мокрым платком.
— Сейчас, сержант, вы вместе с солдатами покините гасиенду семьи Пулидо и под страхом смерти никогда не переступите порог этого дома!
— Сеньор Зорро!- залепетал сержант.- Но я маленький человек и солдат и выполняю приказ нового коменданта и , если вы не убьете меня здесь, то капитан..- он показал большим толстым пальцем себе за спину.- То капитан расстреляет меня там, если я не выполню его приказ.
— Уверяю вас, сержант, что капитан только накажет вас, а я вот проткну ваш живот шпагой, как окорок…Я не шучу и повторять дважды не стану! Вы поняли меня, сержант Гарсия?
-Я вас понял, сеньор Зорро!- подскочил сержант и, нацепив шляпу, мелко перебирая ногами , кинулся к солдатам.
— Сеньор, вы ради меня вновь рисковали своей жизнью! — проговорила сердито девушка.- Сейчас ничто не угрожало ни моей жизни, ни моей чести.
— Но теперь я не могу сказать, что они не вернутся сюда. Опасаюсь, капитан со своими идеями не оставит вас и вашу семью в покое.- со вздохом произнес Зорро, глядя вслед солдатам, поднявшими копытами лошадей клубы пыли.
— Я это понимаю и мое предложение остается в силе.- твердо заявила сеньорита.
— Чтобы Зорро обвинили в вашем похищении, прекрасная Ортенсия!- в тон ей продолжил Зорро.- Меня ждут небезопасные дела и я должен быть один!
Он наклонился над ее рукой и нежно поцеловал тонкие пальчики — До скорой встречи, сеньорита!
И высокая фигура в черном скрылась в саду между деревьями. Ортенсия укуталась в шаль и улыбнулась.