Alice Cooper. Devil’s Food. Пища дьявола (перевод).

Эквиритмический перевод песни Элиса Купера (Alice Cooper) “Devil’s Food” с альбома “Welcome To My Nightmare” (1975)

Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=NaZRFn2Kve0&feature=related

ПИЩА ДЬЯВОЛА.

Для дамы приготовьтесь,
Чтоб насладиться ей.
Слабым жаром готовьте,
Чем нежней, ведь тем вкусней.
Целуя грудь, пью слёз каскад.
В дыханьи ощущу испуга яд,
Я знал всю жизнь твою и смерть знаю я.
Я выжму из души любовь,
Сладкий сок твоей души — любовь,
Ты — дух, отпущеный под честность слов,
Ведь ты —
Пища дьявола,
Пища дьявола,
Дьявола.
А-а

——————
Devil’s Food
(Cooper/Ezrin/Kelly Jay)

Get ready for the lady
She’s gonna be a treat
Simmer slightly ’till ready
Make her soft too make her sweet
I kiss the tears off from your chest
I felt the poison fright that’s in your breath
I knew your precious life and I know your death
I squeeze the love out of your soul
All the perfect love that’s in your soul
You’re just another spirit on parole
You are devil’s food
You are devil’s food
You are devil’s food ah

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Я не робот (кликните в поле слева до появления галочки)