Перевод альбома группы Pink Floyd «The Dark Side Of The Moon» (1973).
Сайт для прослушивания:
http://ru.youtube.com/watch?v=Zsxd0gcvzeM
В середине песни звучит ответ на один из вопросов о насилии (см. ч.1. «Поговорите со мной»)
НАС И ИХ.
Нас и их,
Ведь нас ничто не выделяет из других.
Я и вы,
Не для того предназначались мы, увы.
«В бой!» — он кричал из-за спин
И взвод умирал.
Сидел генерал и на карте овал
Рисовал — стирал.
Синь и чёрн,
Кто знает, кто есть кто и чьё есть чьё?
Вверх и вниз,
В конце концов всё будет только «близ», всё близ.
«Крик мой услышь», звал разносчик афиш,
«Это битва идиом.»
«Тебе, сынок, есть в душе уголок»,
Сказал человек с ружьём.
«Я думаю, они не собираются убивать тебя, поэтому если ты им быстро, резко,
врежешь, они не повторят снова. Врубился? Я думаю, он отделался легко,
ведь я не хотел его избивать — я только двинул разок! Это было только
несовпадение мнений, но на самом деле… Я думаю, хорошие манеры ничего
не стоят, так, а?»
Вниз и в прах,
«Все будем там» уже навязло на зубах.
С и без,
Не отрицай, что это смысл даёт борьбе.
Прочь пошёл! Как же день тяжёл!
Опять я с мысли сбит!
Просивший глоток и хлеба кусок,
Старик убит.
—————————————————
US AND THEM
(Waters, Wright) 7:40
Us, and them
And after all we’re only ordinary men.
Me, and you.
God only knows it’s not what we would choose to do.
Forward he cried from the rear
and the front rank died.
And the general sat and the lines on the map
moved from side to side.
Black and blue
And who knows which is which and who is who.
Up and down.
And in the end it’s only round and round and round.
Haven’t you heard it’s a battle of words
The poster bearer cried.
Listen son, said the man with the gun
There’s room for you inside.
«I mean, they’re not gunna kill ya, so if you give ’em a quick short,
sharp, shock, they won’t do it again. Dig it? I mean he get off
lightly, ‘cos I would’ve given him a thrashing — I only hit him once!
It was only a difference of opinion, but really…I mean good manners
don’t cost nothing do they, eh?»
Down and out
It can’t be helped but there’s a lot of it about.
With, without.
And who’ll deny it’s what the fighting’s all about?
Out of the way, it’s a busy day
I’ve got things on my mind.
For want of the price of tea and a slice
The old man died.