В саркофаге чёрной ночи, Завывает волком вьюга. Тёмный лес беду пророчит Обступая тесным кругом. Снега белая перина Мутным молоком разлита. Ёлки в зимних пелеринах Лапы тянут. Не ходи ты. С юности знакомой тропкой, По сугробам и пенькам. Как, давно, парнишкой робким Прусь к избушке лесника. Что несёт тебя пропащий? Подождал бы до рассвета. Не могу, … Читать далее «Не забыть любовь былую.»
До дыр…
Мне холодно и грустно, Как будто отобрали сыр, И грифель на бумаге хрустнул, Читай меня, читай до дыр!..
ТАНЕЦ ДЕРВИША
Посвящается Бенаресу — священному месту на Ганге, где по легенде можно избавиться от любой напасти. 1,5 тыс.храмов. Считается, что там Шива, мОя голову, стряхнул со своих волос воду… Всему, что зрим, прообраз есть, Основа есть вне нас, Она бессмертна, — а умрёт Лишь то, что видит глаз. Не жалуйся, что … Читать далее «ТАНЕЦ ДЕРВИША»
Валентинка
Отношений морозы В летний жар оберну, Губы-алые розы Поцелуем сомну. Напишу валентинку На февральском снегу, Нашей встречи картинку Для двоих сберегу. Взгляд твой искринне чистый Я на сердце держу, Самой нежною кистью Любовь положу Под цыганскую скрипку На полотна картин. И одарит улыбкой Нас Святой Валентин.
Настроенье скверное Кругом голова. Под пушистой…
Настроенье скверное Кругом голова. Под пушистой вербою Услыхал слова- Мы такие разные, Хватит,отпусти. Фраза несуразная Встала на пути. Не перечеркнуть её Рифмою стиха, Не перевернуть её В шутку на ха-ха. Словно от пощёчины Камень на душе, Вот тебе и ночи С милой в шалаше. Шевелю извилиной, Плача и скорбя. Где набраться силы мне? Разлюбить тебя.
Весенний ноктюрн. Посвящается женщинам
На замену произведения «Не твой…» Упрямый холст Символ взлетов, творений, побед, И начало иного ритма Новый холст наколол на мольберт, Приготовил и кисть с палитрой. И как прежде в мечтах воспарил, Потянуло на новые чувства, В краске пламень и лед совместил, Разрешил новой страсти буйство. На придуманный профиль не твой, Подобрал акварелей тени, И весеннего … Читать далее «Весенний ноктюрн. Посвящается женщинам»
Доченька
Кто там проснулся с припухшими глазками, С «лыбой» смешной восьмизубой открытою? Ручки протянуты: мама, мол, стаскивай… Не притворяйся, что спишь как убитая. Все бесполезно — лежит без движения… Действуем строго по обстоятельствам; В детской головушке зреет решение… Кукла не зря оказалась в кровати — Будет трамплином она для побега (Катя, прости, это нужно для дела); … Читать далее «Доченька»
Я утону в твоих глазах…
Я утону в твоих глазах, Я растворю тебя в обьятьях, И будут нежно образа, Смотреть на свадебное платье. Букет больших пурпурных роз, Несу,ты так его хотела. Чтоб не подкрался к ним мороз, Держу у сердца, грея телом. Как Данко сердце предложить, Лишь быть бы вместе, навсегда. Душа в волнении дрожжит, В надежде, что услышу-ДА!
ТАНЕЦ БЛИКОВ
И слез отраженье, Как признаки лиц Нас долго кружили И падали ниц. Немое служенье Тьмы и лучей Как быстро сдружили Нас в праздник ничей. Но вот уж броженье Угасло «на нет». И мы не тужили В предутренний свет
The Beatles. Michelle. Мишель (перевод).
Эквиритмический перевод песни “Michelle” группы The Beatles с альбома “Rubber Soul» ( 1965) Клип МИШЕЛЬ Мишель, «ма белль»*. Это слово подойдёт тебе ль, Ма Мишель? Мишель, ма белль. Сон де мо ки вон тре бьен ансамбль, Тре бьен ансамбль**. Любовью, любовью, любовью Душа моя полна, Но фраза лишь одна Мне известна та, которую понять ты … Читать далее «The Beatles. Michelle. Мишель (перевод).»
Ты кончился, а я — жива…
Ты кончился, а я — жива. Жива ли я, на самом деле? Деревья с горя поседели. И наши прошлые слова В миры иные улетели. Ты — кончился, а я — жива? И эхом отлетевших снов, Весной разбуженной капели Слова твои мне прилетели: «Я кончился, а ты — жива!..» Трещит в душе морозом стужа… Как дальше … Читать далее «Ты кончился, а я — жива…»
Мать свободного человека — тоже свободна!
Вместо предисловия скажу я кратко вам: Внимание, воспитанные дамы! В древнейшей Греции — свобода, воля и права Не только граждане имели, но и мамы! Мужи ученые вопросом задавались: «Свободнен тот, кто был рожден От несвободной женщины?» Свободен он или пленен Печатью материнского бесправия? И жизнь тогда совмесно с честью, славою Немедля говорили нам в ответ, … Читать далее «Мать свободного человека — тоже свободна!»
Тоже любовь
Я пришёл к тебе с перегаром, С майонезом на рукаве; Ты с прищуром, но не ругала, Не бросала плохих словей Ты прижала меня к халату, Бросив в сторону стебль цветка с лепестками на нём порватыми; И погладила, как зверька. Я всплакнул на колени выпав, Виновато спустив глаза с синяком на одном подбитом… И тихонько, хрипя, … Читать далее «Тоже любовь»
Вечная любовь
Вечная любовь Что есть мне вечная любовь? – Слова пустые Недолго может кровь кипеть, я говорю, Что чувства даже высшие, святые, Бывают вечными, наверно, лишь в раю. Нет, я не черств, нет, я не бессердечен, Такой как все – в любовь не раз играл, Игрою той порой был искалечен, Но бал любви без этого не … Читать далее «Вечная любовь»
