Искусство нынче, в сущности, торговля:
Здесь надо себя выгодно продать.
Я не торгую верой и любовью,
Но верую в добро и благодать.
Зло смерти для меня, как наважденье,
Хотя я знаю, что ей, смерти, быть,
И потому кручу стихотворенье,
Как золотую шёлковую нить.
А время крутит стрелки золотые
На бесконечных вечности часах.
Бегут секунды быстрые, живые
И лёгкие — не взвесишь на весах.
Наверно, это всё не так уж важно…
Коль современность не остановить,
Пусть продаётся всё то, что продажно;
Что не продажно, станет вечно жить.


Я поставила вам пятерку. Меня смутила предпоследняя строка. Может быть так она звучала бы лучше?
«Пусть продаётся всё, что так продажно;»
@ Светлана Тишкова:
Светлана, слово «так», как мне кажется, сразу тянет за собой вопрос: «Как продажно?». Хотя строка:»Пусть продаётся всё то, что продажно» мне «чисто музыкально» тоже не нравится. Тут я с Вами согласен!