Зима оделась второпях,
Забыв примерить валенки.
Сверкают бляшки на туфлях,
Изящных, модных, маленьких.
Надела плащ, схватила зонт,
Пошла гулять на улицу.
Ночь скрыла тьмою горизонт
И тучи в небе хмурятся.
А в городе ночная муть,
Деревья спят раздетыми.
Собралась Осень- скоро в путь!
В аэропорт с билетами.
Так повстречались две сестры,
Два творчества, две грации.
Снег чистотой покрыл дворы,
Как перед операцией.
Уже повсюду зимний дух,
Снежинки в небе кружатся.
Ложатся мягко словно пух,
На землю, крыши, в лужицы.
Зиме удачи пожелав,
Дав наставленья устные.
Уселась Осень в чёрный Rav,
Бросая взгляды грустные.
Такси свернуло в поворот,
Зима продрогла вскорости.
А в город мчался Новый год,
На максимальной скорости.
Зима ушла назад домой,
За зимнею одеждою.
Порхающих снежинок рой,
К земле летел с надеждою.
Что в шубе явится она
И белыми неделями.
Укрыта будет вся страна,
Пургою и метелями.
тУфля — это существительное женского рода. Ударение на первый слог.
Правила русского языка и литературные нормы произношения предусматривают единственно возможный вариант — ударение на первый гласный звук. Т.е., правильно говорить тУфлям, тУфель во множественном числе.
Поэтому при правильном ударении ломается ритм.
Тот же подход к глаголу: СобралАсь. СобрАлся. — множеств.ч. — СобрАлись и СобралИсь. Старинное — СобралсЯ.
последние два куплета непонятны мне. А остальное очень интересно получилось
Максим, привет! Стихотворение получилось игривым и задорным. Хорошо передано настроение автора. А вот эту строку посмотри внимательно.
«Такси свернуло в поворот». Звучит как-то не по-русски.
Может быть, сделать лучше так. «Таксист свернул за поворот», или «Такси свернув за поворот». Думаю, ты сам решишь.
Мне понравилось. Но я бы оборвала на 2 четверостишия раньше. Т.е. «на максимальной скорости» :).
Потому что это абсолютно логичное завершение «истории».
Всем спасибо за мнения. Возможно последние две строфы непонятны потому что я писал об актуальном и с натуры. В Сибири в этом году зима начинается аномально, практически нет снега (это в Сибири, где к середине декабря уже лежат обычно сугробы в полтора метра и темпиратура в среднем -20 -30, а сейчас в среднем -5 -10. Если снег и выпадет, он быстро тает иак как днём около 0. Вот и снежинки летят с надеждою что зима всё таки придёт по настоящему с метелями и пургой… 🙂
На редкость удачно-талантливо в поэтическом изложении, выражен момент встречи зимы с осенью. Браво. Остаётся только по приходу настоящей сибирской зимы, поймать настроение и продолжить тему. Зимы в Сибири и на Крайнем Севере, это великолепно. Чтобы понять, надо это видеть и ощущать на себе. Успехов.
Пожалуй, неплохо.
Ну про туфли Татьяна уже сказала.
«Ночь скрыла тьмою горизонт» — читается почти как «Карл у Клары украл кораллы».
«чёрный Rav» мне кажется лишним.
«Так повстречались две сестры,
Два творчества, две грации.»
Вот это реально хорошо.
@ boguslavskiy:
Спасибо, приятно что вам понравилось.
@ Uliss13:
Спасибо Рустем за мнение.
А, как Максим с пожеланием перейти к сибирской зиме?
@ boguslavskiy:
Ну это как Бог даст… 🙂
Хороший ответ. Ну, а как насчёт того — На бога надейся, а сам не плошай?
boguslavskiy написал:
А это как? Ножкой топнуть и снег пойдет или в Китае закупать? 🙂
@ boguslavskiy:
А я и не плошаю, все локаторы наготове… 🙂
@ zautok:
Надь он другое имел ввиду, продолжение истории… 🙂
@ Максим Веремейчик: ну тогда ждем продолжение?
Врял ли… Вернее будет наверно о зиме, об осени, только другими словами…