ZORRO (продолжение к сериалу “ZORRO” в гл.роли ГАЙ УИЛЬЯМС) глава 15

Сталью клинка владеет рука

Верный конь и ночь в подмогу.

Явись, лунный свет,озари букву Z

Как  вновь пора в дорогу.

Зорро!

В бою ему равных нет.

Зорро!

Клеймит врагов знаком Z!

(песня из сериала)

ИСПАНСКАЯ КАЛИФОРНИЯ         САН ФРАНЦИСКО

Рикардо  с виноватым лицом рассказал о своей поездке в Монтеррей и с волнением в груди замер в ожидании вердикта. Большие карие глаза матушки смотрели с любовью и нежностью. Бабушка, полная копия которой был наш герой, пыхтела трубкой, выпуская изо рта кольца дыма, и невесело ухмылялась, тихо выстукивала тростью по толстому восточному ковру “Paso Doble”. Отец Рикардо, высокий смуглолицый брюнет с седеющими висками, оперся руками в колени и сердито сверкал черными жгучими глазами

— Я тебя не понимаю, сын! Ты , что обещал перед отъездом  в Монтерей?! Ты дал слово, что шуточки свои оставишь и прикатишь сюда с невестой и ее отцом, чтобы познакомить нас, отпраздновать помолвку и начать приготовления к свадьбе! А ты  приехал еле живой! И один! Как это понимать?!

Донна Амалия прикоснулась тонкими изящными пальчиками к сильной загорелой руке мужа и заглянула в его  бушующие гневом глаза, такие темные, точно ночной океан в шторм.

— Дорогой, прошу тебя, не говори так громко, видишь, у твоего сына голова разболелась…

Рикардо сморщился и прижал тонкие длинные пальцы к  вискам в надежде, что словесная экзекуция закончится не начавшись. Но его отца так просто не остановишь, похоже рассердился он всерьез.

— Нет, вы посмотрите на этого великовозрастного ….! — дон Армандо чуть сбавил тон и пригрозил пальцем, словно перед ним  был нашкодивший ребенок. — Выпороть бы тебя!

Со своего места поднялась бабушка и , пройдя пару шагов по направлению к двери, вдруг неожиданно и резко развернулась на каблучках, ткнула тростью острое колено сына

— Угомонись! Или я сама тебя выпорю, как сорванца! Мой внук приехал едва живой и я не позволю его …

— Мама!- вскрикнул дон Армандо, прервав матушку, и потер коленку, на его лице заходили желваки. — Не вмешивайтесь, прошу вас! Вы и так из моего сына и вашего внука сделали шута! Вся Калифорния смеется над ним, держась за животы!

Пожилая испанка гневно сверкнула молодыми карими глазами и затрясла перед ним трубкой, из которой веером посыпался на ковер пепел.

— Я излишне хорошо воспитана, чтобы называть тебя, дорогой сын мой, как-то иначе! Я это сказала потому, что если ты не будешь меня слушать- получишь тростью по …-договорить она не успела и оглянулась на внука, который скорчившись, зажал рукой рот и давился от смеха.

Дон Армандо не стал перечить матери и только махнул рукой

— Мы теперь внуков увидим только ко второму пришествия Христа! Кто еще позарится на нашего сына?!

Матушка стала успокаивающе гладить руку мужа

— Мы найдем ему невесту здесь и у меня уже есть подходящая сеньорита.

Рикардо подпрыгнул на месте и вскинул голову

— Нет необходимости искать! Я нашел вам невестку , а себе жену!

— Так что же ты молчал, сынок?! — донна Амалия подошла к нему и одной рукой нежно прижала к груди его голову, другой — стала ласково  поглаживать по плечам — Мы так счастливы!

— Господи милосердный, о чем ты говоришь, мой мальчик?! — бабушка испытывающе заглянула в глаза внуку и невольно отшатнулась, увидев в них лихорадочный блеск и отчаяние.

— Я умер и возношусь на небеса! — воздел руки дон Армандо, потом недоверчиво окинул сына взглядом.- Ты сейчас правду сказал или все это только твой очередной розыгрыш??!!

— Никак не розыгрыш!

— Но почему у тебя такой вид, будто ты только что собственноручно повесил лучшего друга?— Я не уверен, что смогу завоевать ее сердце…моя репутация короля шуток…- Рикардо ниже плеч опустил голову и впервые задумался о своем поведении, которое однажды привело его на виселицу.

Донна Амалия  продолжала нежно  гладить его иссиня -черные волосы ,  её  материнское сердце изнывало от любви к сыну.

— Кто она? Чья дочь?- дон Армандо все недоверчиво поглядывал на сына, между бровей у него залегла глубокая морщина.

— Милана, кузина Анны Марии!

— Милана..- протянул пожилой сеньор, подняв глаза  к потолку.-Да, припоминаю….прекрасная сеньорита!

— Я был слепцом, отец! — удрученно промолвил Рикардо с виноватым видом.- После моего падения, она, считая себя виновницей…, ухаживала за мной, волновалась за мое здоровье. Вот тогда я и прозрел…Она, я видел по ее глазам, она ….по- моему, ..она…  любит меня…- закончил он как-то нерешительно.

— Я только не понимаю , что же ты от радости не пустился в пляс и не кричишь «ура!!!» , а сидишь тут с мрачной физиономией?!

До него донеслось  хрипловатое хихиканье бабушки
– Все совершенно понятно, мальчик. Ты так долго носился со своей привязанностью к Анне Марии, что даже не заметил настоящей любви прямо под твоим длинным носом!

— Как только ты поправишься, тот час поедем свататься!  Многие твои друзья уже завели корабли своей бесшабашной юности в спокойную гавань семейной жизни, теперь твоя очередь, сын мой!!!

— Первая разумная мысль! – не преминула съязвить пожилая сеньора.- И сейчас я на твоей стороне, сын мой!

— Не получится!

— Это что такое ты говоришь, сынок? — всплеснула руками донна Амалия и в ее глазах , как в калейдоскопе отразилась тревога за здоровье сына, надежда на его счастливую семейную жизнь, безмерная любовь к единственному взрослому, но ребенку.

— По-моему, – сказала донна Валенсия . – Ты похож на отъявленного глупца. Тьфу ты! Олух ты царя небесного, как ты можешь нести эту околесицу насчет получится- не получится! Она любит тебя и будет твоей!

Рикардо сжал пальцы в кулак и с небольшой от волнения хрипотцой в голосе рассказал о предстоящих турнирах в Лос Анхелесе и в конце добавил

— Мне нужно будет пройти все испытания, как любому другому претенденту на ее руку и сердце!

— Ты сомневаешься в своих силах, в ловкости, меткости, удачи, сын мой?- дон Армандо недоумевал и был взбешен, еле сдерживал себя — Ты ли это говоришь, Рикардо, я тебя не узнаю?!

—  Нет, я не сомневаюсь! Я склонен думать, что свою вину и волнение за мое здоровье сеньорита Милана приняла за любовь!

— Вот даже как обстоят дела!- поразился отец и многозначительно переглянулся с женой.

Донна Валенсия поднялась с места и строго посмотрела на внука

— Сегодня перед ужином прогуляемся! Если ты будешь лежать и страдать, то я еще долго не увижу правнуков на гасиенде!

— Хорошо. — кивнул он и устало закрыл глаза.

Донна Амалия поцеловала сына в макушку, погладила плечи и покинула гостиную. За ней следом вышел отец, а донна Валенсия подмигнула внуку

— Не дрейф, внучек! Милана будет твоей!- и  она величественно выплыла из комнаты, оглянулась у порога.- Не стоит играть, если сомневаешься …! Завтра, дитя мое, с самого утра тебя навестит доктор!

Рикардо  нежно улыбнулся любимой бабушке и помахал рукой

— Спасибо, родная! — вздохнул и грустно произнес.- Бабушка, Милана — это…это солнце для меня и каждая минута нашей разлуки ввергает меня в холод и тьму….

Пожилая сеньора прислонила к стене трость и вернулась  к внуку , нежно взяла его лицо в свои  мягкие ладони и ласково произнесла

-– В каждом раю должен быть свой змей, а ты своего змея уже победил.

Рикардо погладил ее по плечам

— Возможно ты и права, дорогая бабушка.

Расцеловав молодого сеньора в обе щеки, она покинула комнату. Рикардо с чувством глубокой любви и  благодарности проводил ее взглядом до двери.

Следующим утром на гасиенду приехал доктор, сидеющий пожилой сеньор, подтянутый с веселыми искринками в ясных голубых глазах, с большим медицинским саквояжем. Через пару часов  доктор, оставшийся весьма довольным состянием здоровья пациета, покинул гасиенду, угостившись перед отъездом не только прекрасным вином, но   и приятной беседой с доном Армандо и его супругой. Донна Валенсия с сияющей  улыбкой и распростертыми объятиями вошла к внуку

— Дорогой мой! Доктор сказал, что ты вполне здоров!!!!

Рикардо нежно  улыбнулся и обнял ее

— Да, он меня порадовал, бабушка! Я счастлив, что могу приступить к тренировкам!

Глаза пожилой сеньоры счастливо заискрились

— Тогда через полчаса встречаемся на нашем месте!

— Хорошо! Я непременно буду!

За гасиендой,   за садом находилась  небольшая лужайка  , окруженная несколькими  рядами деревьев. Под раскидистой кроной одного из старых дубов стоял стол и несколько выгоревших кресел. На столе в определенном порядке лежали несколько  шпаг с  кнутами, пистолетами, на одном из углов стоял кувшин , полный холодной воды,  перевернутая оловянная кружка, рядом аккуратной стопкой лежало несколько белоснежных полотенец и несколько пар перчаток. В кресле сидела пожилая сеньора в брюках из тонкой телячьей кожи, с бахромой из полосок кожи по бокам, широкий пояс обхватывал белоснежную батистовую блузку, заправленную в брюки  , с пеной кружев на груди,   манжетах и   высоком воротнике  , короткий кожаный жилет,  украшенный вышитым бисером, завершали ансамбль черные высокие сапожки на невысоком каблучке и черная шляпа с широкими полями. ЕЕ тонкие пальцы с сетью мелких морщинок ловко вращали трость , на губах сеньоры играла лукавая улыбка. Послышались быстрые шаги и из- за деревьев появился молодой сеньор. Он нежно улыбнулся и окинул ее восхищенным взглядом

—  Вот и я , бабушка! Ты прекрасно выглядишь, как и всегда!

Сеньора, отставив трость, легко поднялась на ноги, натянула перчатки , взяла со стола шпагу и протянула ее внуку

— Приступим благословясь?

Рикардо склонил голову, принимая шпагу

— Готов, родная!

Сеньора , мило улыбаясь, сжала эфес своей шпаги и кивнула внуку

— Прошу на позицию!

Отсалютовав друг другу, они приготовились к бою. Клинки скрестились с мелодичным звоном. Они осторожно кружили, делая ложные выпады и парируя удары, двигались взад и вперед, отклонялись то вправо, то влево,  оставляя следы на изумрудном полотне лужайки. Каждый из них ожидал благоприятного момента, деля  внимание между  глазами соперника и кончиком его шпаги. Темп постепенно нарастал. Рикардо  атаковал, сеньора с  тонкой улыбкой парировала его удары, отступала, затем, стремительно атакуя,  заставляла возвращаться  его на исходную позицию. Однако она не использовала своего преимущества, а  отходила назад.

— Ты устал, внучок?

— Я только во вкус вошел. — серьезно заметил Рикардо и ловко парировал очередной выпад сеньоры.

— Тогда продолжим!

Он сделал ложный выпад, но хитрость его не удалась и скоро его шпага была выбита из руки. Сделав сальто, она повисла на дереве, вонзившись острым концом в ствол. Рикардо не смог удержаться и с почтением поклонился сеньоре

— Я восхищен, бабушка!!! Ты- лучший фехтовальщик из всех, кого я знаю!!

Она подала ему полотенце

— Мне с твоим дедом пришлось защищать эту землю,  ранчо, саму жизнь, а безоружным  победить противника и остаться в живых мало шансов. Ну что, внук, отдохнем и постреляем?

Рикардо промокнул капельки пота, скатившиеся по разгоряченному лицу за воротник сорочки.

— Я не возражаю!

Дона Валенсия проверила барабан в пистолете, сунула его в кобуру, которая была закреплена на бедре, как у заправского ковбоя, и встала на изготовку, тоже самое сделал и Рикардо. На противоположном краю лужайки стоял огромный валун , в центе которого было два  закрашенных черной краской круга с красным пятном в самой его середине. По сигналу сеньоры они стремительно выхватили  пистолеты и сделали по пять выстрелов. Подойдя к валуну,  внимательно рассмотрели и посчитали количество попаданий в мишень. Рикардо обнял бабушку

— Дорогая, я не перестаю восхищаться тобой!!! Все пули одна в одну! перед тобой и сеньор Зорро не устоит!!!!

— Благодарю тебя, дитя мое!! Я бы не отказалась вступить с ним в поединок, но , как мне известно, с женщинами не сражается, он их защищает!

Сеньора с любовью погладила внука по плечам

— Да и ты не промах, внук!!!! Я рада, что твое падение оказалось легким и удачным!

— Тогда разомнем плечи и побалуемся с плеткой?

Приобняв сеньору за талию, Рикардо повел ее к столу. Донна Валенсия залихватски свистнула и через несколько минут появился пожилой индеец, он нес чучело , набитое соломой, которое было обвешано с обеих сторон старыми  сломанными подковами, короткими деревянными палочками, кривыми гвоздями, разного цвета ленточками. Пока индеец укреплял чучело, они размяли запястья, плечи, взяли в руки по плети и отошли на равное количество шагов по обе стороны от чучела. Затем по взмаху руки индейца приступили к выполнению задачи : как можно быстрее снять закрепленные предметы. Свист плетей, щелчки сопровождались глухими  ударами, в воздух взлетали оборванные тряпки, щепки, гвозди, у ног поединщиков образовалась горочка из подков. Через пару минут индеец  дал сигнал окончания состязания.  На стороне чучела сеньоры не осталось ни одного предмета, а Рикардо недовольно засопел увидев пару ленточек, так и оставшихся привязанными. Сеньора улыбнулась и похлопала внука по руке

— Пара-тройка  тренировок и ты восстановишься!

— Ты права, бабушка! А сейчас прокатимся верхом?

— Я не против и с радостью составлю тебе компанию!

Они в сопровождении индейца отправились на конюшню. Рикардо вывел двух каурых оседланных жеребцов , блестящие черные глаза которых горели от нетерпения, стройные крепкие ноги еле удерживались , чтобы не пуститься вскачь, ухоженные  гривы блестящими волнами ложились на сильные шеи скакунов. Сеньора сходу оказалась в седле и радостно рассмеялась

— Лучше нет счастья, чем спорить с ветром! Но сегодня мы просто покатаемся, никаких споров!!!

— Как скажешь, бабушка!

Он погладил длинную морду жеребца, что-то шепнул ему на ухо, улыбнулся и легко вскочил в седло. Индеец , до сих пор стоящий с чучелом в руках, только головой покачал вслед ускакавшей парочке.

— Она не меняется!  Дух Великого Воина не покинул ее!

ZORRO (продолжение к сериалу “ZORRO” в гл.роли ГАЙ УИЛЬЯМС) глава 15: 9 комментариев

  1. Сударыня, ну зачем Вам это. Сиквел да еще с указанием актера в главной роли.
    Ну давайте напишем «продолжение к сериалу «Место встречи изменить низзя с Владимиром Высоцким в главной роли»?

    «Все эти песни придумал не ты. Кого ты хотел удивить…»

  2. Нет не так — «Место встречи изменить нельзя с Сергеем Безруковым в роли Владимира Высоцкого в главной роли Жеглова». 🙂

    А все-таки текст читается легко и живо.За это плюс.

  3. Уже заждались, заскучали без Зоро. Все легко читаемо и с удовольствием, очень понравилось!

  4. Приятная встреча со старыми добрыми героями, по которым уже успели соскучиться. Спасибо! Ждем продолжения!

  5. Валентина, ну наконец-то! Приятно удивлена, что продолжение есть, а то я уж и надежду потеряла узнать, что же случилось дальше! Даже от скуки начала писать свой вариант развития событий. И не слушайте недовольных, есть те, которым все очень нравится.
    P.S. Бабушка Рикардо — это что-то!!!

  6. @ lyba:
    @ Людмила:
    @ Оля:
    Спасибо за добрые слова, рада, что вам понравилось мое сочинение. Желаю удачи!!!!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Я не робот (кликните в поле слева до появления галочки)