Beach Boys. Wouldn’t It Be Nice. Вот был бы класс! (перевод).

Эквиритмический перевод песни “Wouldn’t it be nice” группы Beach Boys с альбома “Pet Sounds”(1966)

Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=L—cqAI3IUI (клип)
http://www.youtube.com/watch?v=kUCm_-zvj00 (live)

ЭТО БЫЛ БЫ КЛАСС!

Это был бы класс — сейчас стать старше,
Не пришлось бы ждать подолгу нам.
И разве же не класс — жить вместе дальше
В мире, нам знакомом по мечтам.

Ты знаешь, ничего нет лучше, если
Спокойной ночи пожелав, быть вместе.

Это был бы класс — проснуться рядом,
Улыбаясь солнечным лучам.
И, проведя весь день с любимым взглядом,
Обнимать друг друга по ночам.

Мгновенья счастья проводя беспечно,
Чтоб каждый поцелуй был бесконечным.
О, вот был бы класс!

Может, если верить и мечтать, то сбудутся мечты.
И не будет ничего, что не смогли бы я и ты.
Мы б поженились…
И счастливы были…
О, вот был бы класс!

Пойми, чем больше обсуждаем это,
Тем хуже жить, не находя ответа.
Но обсудим это…
Вот был бы класс!

———————————
Wouldn’t It Be Nice
(Brian Wilson, Tony Asher, Mike Love)

Wouldn’t it be nice if we were older
Then we wouldn’t have to wait so long
And wouldn’t it be nice to live together
In the kind of world where we belong

You know its gonna make it that much better
When we can say goodnight and stay together

Wouldn’t it be nice if we could wake up
In the morning when the day is new
And after having spent the day together
Hold each other close the whole night through

The Happy times together we’ve been spending
I wish that every kiss was neverending
О, wouldn’t it be nice

Maybe if we think and wish and hope and pray it might come
true
Baby then there wouldn’t be a single thing we couldn’t do
We could be married
And then we’d be happy
O, wouldn’t it be nice

You know it seems the more we talk about it
It only makes it worse to live without it
But lets talk about it
Wouldn’t it be nice

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Я не робот (кликните в поле слева до появления галочки)