Читателей: 0 Уведу тебя в даль осиянную, Не отпущу. На судьбу свою окаянную Не ропщу. Там мы скроемся за туманами, — Не найти. За далекими, дикими странами Нет пути. Мы с тобой затеряемся в вечности. Ты и я. Под завесою бесконечности Бытия.

Breakout. Перевод текстов.

Читателей: 10 Перевод текстов альбомов польской группы Breakout. ======================= BLACKOUT (1967) ====================== 5. Эти бомбы летят на наш дом Заснуть не позволь мне, положи на лоб ладонь, Рука пусть добрая твоя, мама, плохие сны отгоняет. Усмири этих крыльев шум, оперенья бомб отдали свист, Пусть к портам своим флот возвращается. Не спрашивай почему я кричу в … Читать далее «Breakout. Перевод текстов.»

31 августа.

Читателей: 1 Товарищ мой- поздний вечер… Подруга- раннее утро… На несколько слов о встрече Есть целый роман о разлуке. Стихают яркие звуки… Желтеют страницы и травы… Осталось нам лета на сутки, И, чёрт возьми,- как это мало! Ещё одна осень пребудет… И солнцем своим, и дождями… Ещё раз мне душу погубит, Заставит поплакать стихами.

Странная любовь

Читателей: 9 С любовью к себе в серости, Для нее, окружение мерклое… До странной к себе же ревности, До поцелуев в зеркало До неприязни к близкому, До отвращения к женщинам, До мыслей себя стискивать, Не смея никак сдерживать… А он затушёван тенями, Дано ему жить отверженным С цветами и в кровь коленями, Являясь мешком денежным… … Читать далее «Странная любовь»

Сергей.

Читателей: 1 Сижу… Пишу… Живу… Ах, чёрт возьми,- ну почему не в » Англетере»! И за окном не двадцать пятый год,- Злой рок! А я бы смог, и рассказал ему, что НАДО! НАДО верить,- Я б обманул судьбу и злой, её, звонок. Да, «в этой жизни умереть не ново», И жить , нет спору, «вовсе … Читать далее «Сергей.»

Упавшие листья.

Читателей: 3 Пахнет осень упавшими сонными листьями, Но на крымский октябрь обижаться нельзя, Просто лето пред ним кое в чём провинилось И прощения просит, тепло унося… Поцелуй меня, странная рыжая женщина! Имя- «осень» тебе, так, к лицу, Мы  зажжём, в твою честь, каждый лист жёлтой свечкою Ты назначь, только, встречу мне в крымском лесу. Долго буду любить, … Читать далее «Упавшие листья.»

влюбленность

Читателей: 2 Я сегодня в тебя влюбилась И повеяло сразу теплом. Я не знаю, чего я добилась, Но я знаю, что мне повезло.   Это утро дарит мне радость, Солнце радует теплым лучом. Но какая-то все-таки слабость Обвивает меня обручем.   Я тебя обнимаю глазами, Откровенно стыдясь своих рук. Обливается сердце слезами, Невозможно терпеть этих … Читать далее «влюбленность»

тебя я не забуду

Читателей: 3 Когда-нибудь ты вспомнишь обо мне, Но будет поздно: замужем я буду. Ты перестанешь сниться мне во сне, Но все-таки тебя я не забуду.   Я не придумаю твои глаза, Они останутся всего лишь краской. И время я не поверну назад. И маскарад не будет с моей маской.   На чем окончила я свой … Читать далее «тебя я не забуду»

назначу дату

Читателей: 3 Назначу дату и уйду спокойно. Мне все равно поймешь ты или нет. Ты в жизнь мою вошел, пусть не достойно, Но ты моей любовью был согрет.   Напрасно я открыла тебе душу. Ошибка за ошибкой и конец. Замерзла маленькая ива в стужу, Обледенели руки без колец.   И охладели наши чувства сразу. Как … Читать далее «назначу дату»

Случайная встреча

Читателей: 15 Затянуто серым печальное утро, Стучит по балкону разнузданно дождь. И звуки дождя говорят мне как будто: Не жди, не надейся – слова его ложь.   Случайная встреча, как образ минутный, Была так внезапна, похожа на сон. Как миг пролетела – и вот уже утро! Звонить не посмеет старик-телефон…   А капли-бродяги по крыше … Читать далее «Случайная встреча»