Ты — моя Иллюзия, я — твоя Реальность, Но петлёй завязана, жизнь и виртуальность. Странные узоры , линии , страницы, Только лишь слеза летит с бархата ресницы. И не осторожный… шепот исчезает И не торопливые взгляды ускользают. Я — твоя Иллюзия , ты — МОЯ Реальность, Но расставит всё над «и»….скучная банальность.
Год: 2012
Синица
Ты давно перестал мне сниться, Стал ты просто чужим для меня. Знаешь, лучше в руках синица, Чем искать в небесах журавля. И ты тоже давно мной не грезишь! Ставим в жизни проклятую точку. Что же ты тогда лезешь и лезешь В этот спор, как в бездонную бочку?! Отворот. Поворот. Неожиданно? Думал ты всё решаешь? Но … Читать далее «Синица»
Имена вещей
Воздух просачивается между пальцев, Что маской легли на моё лицо. Я понял, жизнь бессмысленная анимация, С одним всем известным концом. Будто на казни перед окном повисли шторы, Выжидая когда палач восстанет из — за горизонта И накроет весь мир лучистым штормом. Тот мир, что Богом нарисован. Я боялся, что ты уйдёшь, не дав себя проводить, … Читать далее «Имена вещей»
Принцы нищих и бастарды крови, гл. 5
Я выжидаю минут пятнадцать, повторяя русские глаголы, и требую у секретаря кофе и сегодняшний выпуск «Имперского вестника» на немецком. Встаю у двери, так, что она скрыла бы меня, открывшись — приёмчик, заимствованный мной у покойной матери Рины Рац. Когда господин Балог проходит мимо меня с подносом в руках, я, не говоря ни слова, тычу пальцем … Читать далее «Принцы нищих и бастарды крови, гл. 5»
Не поддавайтесь крысам!
Корабль со скрипом спущен в море. На вид – построен он добротно! Но плыть ему ещё доколе? Ведь крысам на борту вольготно! На верхних палубах — банкеты: Креветки, виски, антрекоты… Там переполнены клозеты, И смрад отрыжечной икоты! Чуть ниже – всё благополучно, На первый взгляд, но присмотревшись, Увидишь, что совсем не тучно Под игом жить … Читать далее «Не поддавайтесь крысам!»
Рубаи 010
Вот солнце идёт за барханы, смотри. Вот дождь собирается в небе, смотри. Смотри же! Не бойся казаться нелепым! Вот жизнь твоя мимо проходит, смотри. К.Сорокин
Мокрое место (ироничный детектив) Глава 8
Позвонив Толяну с утра по раньше, я договорилась с ним на совместную поездку в Зуевскую больницу. Конечно же, пришлось ставить в курс дела Кощея, который велел сначала заехать за ним в отделение. Приехав к отделу местной полиции, мы спокойно прошли мимо дежурного, который был в курсе нашего раннего посещения, выдав нам ключи от кабинета и … Читать далее «Мокрое место (ироничный детектив) Глава 8»
Володя и демон
Только когда мама успокоилась,Володя ушел в свою комнату. Липкие сумерки наполнили комнату обреченностью и тоской и Володя поспешил зажечь лампу. Усталый керосиновый свет разбросал знакомые тени на стол,стул,полку с книгами и кровать со скрипучей сеткой. Володя взял с полки книгу,кажется Чернышевского,и сел за стол,но тут же отложил книгу, уставившись в тёмное окно,в котором не увидел … Читать далее «Володя и демон»
мокрое место (ироничный детектив) Глава 7
В Торцево мы выехали рано утром. Предусмотрительный Терехов, набил полный багажник продовольствия, который закупил по дороге в гипермаркете. Было такое впечатление, что он едет туда, как минимум на неделю. Но вспомнив тощего Кощея, с его зверским аппетитом, я подумала, что Леха, возможно, тоже любил покушать, и не стала делать по этому поводу ни каких … Читать далее «мокрое место (ироничный детектив) Глава 7»
Одинокий сакуры лепесток
Дождик вешний каплет… а может быть, Слезы? Осыпаются вишни… кто в целом мире ныне не оплачет разлуку с цветами … Читать далее «Одинокий сакуры лепесток»