ЗОРРО (продолжение к фильму «ЗОРРО» в гл.роли Ален Делон) гл. седьмая

Окно в кабинете алькальда было открыто настежь и Зорро без труда проник в комнату, но остался стоять за плотной шторой, ибо в это же секунду открылась дверь в кабинет и несколько человек прошли к столу. Зашуршала бумага и кто-то сказал со вздохом сожаления

— Жаль,  господа, нет связи с сеньором Зорро, нам нужно с ним обсудить несколько вопросов.

Диего убрал штору и сделал шаг вперед

— Добрый вечер, господа! — улыбнулся он приветливо.- Вы искали меня?

Сеньоры, не ожидавшие появления Зорро в столь поздний час, вздрогнули и схватились за шпаги, но увидев перед собой человека в маске, облегченно вздохнули и доброжелательно заулыбались. У Диего ком подступил к горлу , когда он увидел сколько радости светится в глазах совершенно незнакомых ему людей, обычно состоятельные господа шарахаются от него, как от чумы.

— Сеньор Зорро…- вперед вышел уже знакомый Диего улыбающийся во весь белозубый рот

Арсенио Фернандес и протянул свою руку

— Рад видеть вас, сеньор Зорро!

— О! Сеньор Арсенио!- обрадовался Диего и ответил на крепкое рукопожатие.

-Разрешите представить вам  единомышленников и друзей.

Первым протянул руку молодой сеньор лет около тридцати с большими более черными, чем карими глазами , высокий лоб, короткие русые волосы  и открытый добрый взгляд ,  ямочка на подбородке, тоненькие усики  над верхней чуть полноватой губой придавали ему  особый шарм

— Рад познакомиться с вами, сеньор Зорро, к вашим услугам —  Сесар Алоэс.

— Очень приятно, и я рад !

— Серхио Освальдэс,  рад быть вашим другом, сеньор Зорро! — тряхнул густыми вьющимися локонами высокий блондин с небольшими серыми лучистыми глазами и родинкой  над верхней губой.

Диего с удовольствием пожал сильную руку.

— Хесус Висентэс. — улыбнулся жгучий смуглолицый  брюнет с большими голубыми глазами и небольшой острой бородкой.- Я уже ваш друг, сеньор Зорро! -и, крепко пожав руку человеку в маске, с удовольствием поправил кончики красиво загнутых вверх усиков.

Последним протянул руку высокий русоволосый красавец с небольшой горбинкой на носу, зеленые глаза в обрамлении длинных и на удивлении совершенно черных ресниц, смотрели с уважением и восхищением

— Виктор Хавьерэс, много слышал о вас , сеньор Зорро, и давно хотел познакомиться.

— Присядем , господа, и поговорим.- алькальд первый опустился в свое кресло , за ним  и пятеро его помощников расселись вокруг стола, оставив справа от хозяина кабинета свободное кресло. Зорро спросил, указывая на него рукой

— Вы еще кого-то ждете?

— Нет, сеньор Зорро, это ваше место, присаживайтесь.

— Благодарю.

Алькальд оглядел всех отеческим взглядом и обратился к Зорро

-Сеньор, вы не против, если разговор начнем с ваших замечаний, я думаю, вам есть , что сказать.

— Конечно, — согласился Диего с неизменной улыбкой,  на него смотрело пять пар  внимательных глаз.- Господа,  для начала хочу выразить  вам слова благодарности от имени всех тех, ради кого мы здесь встретились. Вы провели несомненно огромную работу, в губернии произошли  добрые перемены, что весьма радует, но за соблюдением законности и порядка нужно постоянно следить, а у нашего уважаемого коменданта не хватает солдат…- Диего вытащил из-за пояса несколько сложенных листков, аккуратно расправил их и положил на стол.- Вот жалобы, господа, и за каждым словом слезы, пот и кровь, обильно политые на землю, чтобы вырастить урожай, откормить птицу и скот..,ремесленники не пашут и не сеют, но и их труд достоин уважения, — он положил руку на листы бумаги, — здесь названы имена тех, кто пошел против закона.

Арсенио Фернандес кивнул

-Мы согласны с вами, сеньор Зорро, я лично займусь жалобами.

Диего пододвинул ему бумаги.

— Но у нас есть одна проблема.,- оглянулся на товарищей Арсенио и те в ответ кивнули, поддерживая друга.- которая называется — королевский судья! Его нельзя не заменить, не сместить, его назначил король и только он может его отозвать. Судья  сначала притих, но , поняв свою неприкосновенность и безнаказанность, принялся вершить суд на свое усмотрение, как и делал это при полковнике Уэрте.

— Я думаю, что сеньору Зорро пора встретиться с этим господином. Есть еще вопросы?

Серхио Освальдэс собрал на высоком лбу тонкие морщинки  и сдвинул брови к переносице

— Сегодня по полудню в таверну заходил незнакомец, судя по костюму и манерам, весьма состоятельный господин, он, сеньор Зорро , интересовался вами!

Диего улыбнулся, но тут же посерьезнел

— Я знаю этого господина! Кому- нибудь из вас что-нибудь говорит имя — Эстебан Эрнандес?

-Нет! — сказали в ответ шесть голосов.

— Это коварный человек! -Зорро окинул всех сидящих за столом тревожным взглядом.- Хочу вас предупредить, друзья, и на милю не подпускайте его к своему дому! Этот пройдоха представился другом погибшего губернатора, но на самом деле его цель- найти компрометирующие документы, факты и раздавить ими , разорить и неважно , кто перед ним -губернатор или аристократ, ранчеро или торговец! Для него важно, что человек-состоятельный! Было бы прекрасно, чтобы все знали о его истинных намерениях.

Виктор Хавьерэс многозначительно посмотрел Диего  в глаза

— Вы правы, сеньор Зорро, он уже попытался соблазнить сеньориту Ортенсию Пулидо.

Диего кивнул.

— Я вызову негодяя на дуэль!- сердито сверкнул большими голубыми глазами Хесус Висентэс и поправил кончики усов.

Зорро отрицательно покачал головой

— А вот этого делать не советую. Сеньор Эрнандес  прекрасный фехтовальщик!

Арсенио  Фернандес кивнул

— Да, кабальеро, я подтверждаю слова сеньора Зорро! Сегодня господин Эрнандес фехтовал с уланами в зале по разрешению коменданта, и капитан настоял, чтобы они надели защитные каски, щитки и нагрудники и , как оказалось, был  прав! Все, кто фехтовал с ним, не надев доспехов, сейчас лежали бы на госпитальных кроватях или в гробу. При том, оружие было затупленное! Капитан строго следит за этим.

Диего порадовался за улан и за предусмотрительность капитана. Кабальеро переглянулись, а Хесус Висентэс , не выдержав, стукнул кулаком по столу.

— Успокойтесь, сеньор Хесус, — мягко проговорил алькальд.- У меня есть неотложное дело с комендантом и я обговорю с ним этот вопрос.

— Позвольте, друзья мои, Зорро пофехтовать с гостем.- весело улыбнулся Диего.

Алькальд вновь поднялся

— Все вопросы обсудили, господа?

Кто-то кивнул, кто-то ответил утвердительно.

— У меня тоже нет вопросов.- сказал Диего .- Тогда , друзья, хочу пожелать вам удачи, у меня еще есть неотложное дело.

Кабальеро с теплыми улыбками распрощались с Зорро и алькальдом и покинули кабинет.

— Господин Маркос, -обратился Диего к сеньору.- Вы хотели поговорить с комендантом по поводу документов, которые вы передали ему для ознакомления?

— Да! — удивился он, не ожидая такой осведомленности Зорро.- Но пора бы уже ему вернуть бумаги.

— Не вернет, сеньор Маркос. — и Диего рассказал, какая печальная участь  постигла их.

Алькальд сначала нахмурился , но потом махнул рукой

— Хороший пес Потрошитель!!!….Бумаги те не столь важны, мне не перед кем за них отчитываться, сеньор Зорро. Передайте при случае господину коменданту капитану Фрицу фон Меркелю  мои соболезнования по этому случаю..- рассмеялся он.- Пусть не переживает!

Диего пожал протянутую руку

-Непременно! — усмехнулся Зорро.-  У вас отличные помощники, сеньор Маркос!

— Я рад, сеньор Зорро, что вы подружились. Это сыновья самых порядочных представителей знати, кроме того, я вхож в их дома и давно с ними в дружеских отношениях.

Они пожелали друг другу удачи и Зорро покинул кабинет через окно, за которым его  терпеливо ждал конь Торнадо. За своей спиной он услышал раскатистый смех алькальда .

Был предрассветный час, когда так сладко спится в теплых постелях, наш судья тоже крепко спал, раскинув в стороны руки и ноги, на широкой кровати, стоящей у самого окна. Пожилой мужчина храпел, причмокивая при этом тонкими губами, ему на лицо сполз ночной колпак и реденькие седые волосенки прилипли к голове, словно намазанные маслом. Через открытую форточку в комнату поступал легкий ветерок, заставляя розовую шелковую занавеску то переливаться волнами, то наполняться воздухом, словно парус в лодке. В открытой форточке появилась рука в черной перчатке, она сняла крючок и медленно открыла окно, занавеска поднялась под давлением хлынувшего потока воздуха в окно и задела краем подбородок спящего мужчины, но он даже и не шелохнулся. Через подоконник перелез Зорро и остановился около судьи. Оглядел комнату, справа у изголовья на столе лежали туалетные принадлежности, он повесил на запястье полотенце, лежащее около большой чашки  с кувшином, затем, резко стянув колпак с лица, сунул ему в рот  и, когда тот с перепугу потянулся обеими руками , чтобы вытащить кляп, Зорро накинул полотенце и связал руки, острием шпаги коснулся коленки трясущегося от страха мужчины и спокойно поясом от халата связал ноги, затем затянул уже переставшего сопротивляться судью на  подоконник и сам сел рядом. Голова мужчины свисала в комнату, а ноги — за окно.

— Доброе утро, господин судья, -с усмешкой тихо произнес Зорро.

Перепуганный до смерти мужчина дико вращал глазами и только мычал в ответ. Диего опустил руку с плеткой себе на колено и наклонился к судье

— Это хорошо, господин судья, что у вас нет балкона, одно неосторожное движение и вы отправитесь к праотцам…

Безумные от страха глаза судьи остановились на лице Зорро, мужчина  несколько раз  с интервалом поморгал, показывая, что он  понял все.

— Если будете благоразумны и не станете кричать, а отвечать шепотом, то я опущу вас в комнату.

Тот вновь поморгал. Зорро потянул за воротник и судья сполз на пол , собрав подбородком ковер, потом  подтянул под себя острые колени и с трудом сел, опираясь спиной о стену. Диего вытащил кляп из его рта.

— До меня дошли слухи, что вы , господин судья — белая ворона.- съязвил Зорро.

— Почему белая? — удивился мужчина отдышавшись.

— Сами рассудите, вы же судья!  Можно по пальцам перечесть коммерсантов, которые  изредка, скорее всего по многолетней привычке, нарушают закон. Один вы отличаетесь ото всех!

— И чем же? — дряблые обвисшие щеки судьи мелко тряслись , но уже от гнева.

— Тем, что решение зависит количества золотых монет, перекочевавших в ваш карман!- сердито сверкнул глазами Зорро и у судьи екнуло сердце от испепеляющего взгляда.

— Но я — королевский судья! И только я знаю законы !- расправил он плечи и смело глянул в лицо человеку в маске.

— Тихо, тихо, тихо!- Диего постучал рукояткой плетки ему по плечу. — Вы, господин судья, самый главный мошенник!…Или вам напомнить?

-Докажите, что я не прав! — усмехнулся судья, надеясь на неосведомленность бандита.

Диего назвал несколько имен и мужчина внутренне сник, понимая, что его ожидает впереди, но вида не подал.

— Это ложь, наглая! —  продолжал он упрямо настаивать на своем.

— Я провел собственное расследование! — спокойно парировал  Зорро и добавил с усмешкой.- Вы помните, господин судья, сколько плетей выдержала ваша спина? Я могу устроить!!!- он  грозно сверкнул глазами.

Мужчина съежился и втянул голову в плечи.

-Вы не имеете права! Я — королевский судья!!! Вы не смеете…

Зорро перебил

— Король дал вам в руки право судить  преступивших закон по настоящему закону, вы же творите беззаконие! Защищаете мошенников и наказываете безвинных!

— Это еще доказать нужно…- ухмыльнулся мужчина.

— Вот с этим все в порядке! Я собрал достаточно фактов против вас и отправил другу в Испанию. Еще одно несправедливое решение и бумаги попадут королю в руки! И  тогда что вас ждет?- усмехнулся Зорро и  увидел, как мгновенно переменился в лице судья.

— Виселица…и моя семья останется в нищете…на улице…- промямлил он и покрылся капельками пота.

— Вот!- рассмеялся Зорро.- Оказывается, вы прекрасно знаете закон!

Мужчина кивнул и стал икать.

— Я предупреждаю вас, господин судья, как только король подпишет указ о вашем аресте, вы тот час будете вздернуты на виселице для устрашения всякого рода мошенникам! Вы мне верите?

Судья только кивнул, понимая, что так оно и будет, ведь Зорро никогда слов на ветер не бросал.

— Все, что вы положили себе в карман незаконно, верните алькальду! Все до последнего песо! В городе достаточно проблем…

Мужчина сидел на полу,  кивал головой, не в состоянии произнести и слова , и икал не переставая. Диего взял колпак и вновь впихнул ему в рот

— Я прошу прощения за причиненные неудобства, господин судья, но рот вам придется заткнуть, мне не хочется,чтобы вы своими криками  переполошили весь дом и помните- я слежу за каждым вашим шагом! —  Зорро взмахнул плащом и исчез за окном.

Первые солнечные лучи заглянули сквозь занавеску  в комнату и на противоположной стене золотом  засверкала огромная  буква Z. Судья повернул голову —  на ткани  зияла метка сеньора Зорро, он чертыхнулся и тут до него дошло, что на этот раз он отделался только испугом, а ведь все шло к тому, что могло окончиться для него очередной поркой и это в лучшем случае…

ЗОРРО (продолжение к фильму «ЗОРРО» в гл.роли Ален Делон) гл. седьмая: 7 комментариев

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Я не робот (кликните в поле слева до появления галочки)