Танго..трагедия.

По сыпучим пескам, по отлогим барханам
К морю шёл караван,вёз товары купец
И подарок живой, от далёкого хана
Караванщик Али к шаху вёз во дворец

Свою юную дочь,  хан отдал в жёны  шаху
Что б закончить войну и что б мир наступил
И Али он просил, что б во имя Аллаха
Он довёз  шаху дочь и прощенья спросил

2
У колодца  в ночи, караван встал на отдых
Караванщика сын,прогуляться пошёл
За барханом в тени,  взгляд  сразил его томный
И смущённый юнец,  вступил к деве в шатёр

Эту ночь до утра, провели они вмести
А на утро чуть свет оба скрылись в песках
И разгневанный шах, от такого известия
Сам в погоню идёт, ятаган сжав в руках
3
Пара, пылких сердец по пустыне скиталась
Нет воды нет еды, и пути нет конца
И надежда ушла, сил уже не осталось
О глоточке воды ,они молят творца

Не стерпев страшных мук, вдруг  упала бедняжка
А погоня близка и, нет сил больше жить
Безутешный Али ,сняв неспешно рубашку
Вены вскрыл ,что бы её,своей кровью поить
4
Утром рано в песках, только солнышко встало
Шаха конный дозор, беглецов разыскал

Страшный вид их сразил,тишина вдруг настала
Шах лишь только вздохнул, ничего не сказав

5
На песке у ручья, в хлопьях розовой  пены
Спали двое детей, по пятнадцати лет
Оба тела в крови ,перерезаны вены
Рядом с ними лежал,  их убивший стилет

А всего в двух шагах,простирался оазис
две прекрасные лани,посредине паслись
Два больших родника, били людям на зависть
И широким ручьём мимо шаха неслись…..

Танго..трагедия.: 8 комментариев

  1. Мне очень понравилось! Сюжетно, трагично, интересно, образно. Единственное… второй куплет:
    Свою юную дочь, хан отдал в жёны шаху
    Что б закончить войну и что б мир наступил
    И Али он просил, что б во имя Аллаха
    Он довёз шаху дочь и прощенья спросил

    Чтобы не повторять по нескольку раз слова «дочь и «шаху» четвёртую строчку я бы заменила на:

    Он девчонку довёз и прощенья просил.

    Остальное очень классно.
    Настоящая современная «сказка» про Ромео и Джульеттув восточном стиле.

  2. «По сыпучих песках» — явная очепятка – по сыпучим пескам
    «У воды как то раз, караван встал на отдых» — в данном случае «как-то раз» неуместно
    «За барханом в тени, взгляд сразил его томный И смущённый юнец к деве юной зашёл» — извиняюсь спросить, а куда он «зашел к деве юной»?:)
    «И разгневанный шах, от такого предвестья» — известья, однако
    «Ведь погоня близка и, нет сил больше жить» — здесь лучше с «А погоня…»
    «Безутешный Али прочитав тихо мессу» — если вы пытались «мессу», как «молитву», то вы промахнулись (см. толковый словарь); в противном же случае – это нелепо
    «Вид их всех поразил ,что пред ними предстало» — корявое построение предложения
    «Рядом с ними лежал, всем ненужный стилет» — отчего же «всем ненужный»? непонятно

    Короче, работы непочатый край. И по стилистике, кстати, тоже.

  3. Поправлять все можно до бесконечности. Главное не испортить то, что ранее написано.
    В данный момент сильного беспокойства не должно быть. стихи шестистопный ямб.
    Стопа: двухсложная с ударением на 2-м слоге (È—), технически исполнено правильно, в смысле рифмы.
    С ритмом отлично. все строфы, как единое целое, в одном ритме,,,,,,4-стопный анапест.

    Содержание — романтический-трагическо — исторический роман, интересен и необычен. Тема Востока всегда завораживает.

    Так, что если есть желание исправить или заменить слова, постарайтесь сохранить ритм, в этом же ключе.

    Исправить не трудно. Надо просто исправленное опубликовать заново, добавив в заголовке слово /ЗАМЕНА/.
    Удачи.

  4. @ Persevering:
    Я очень благодарен вам За профессиональный отзыв

  5. Позволю себе указать на неточность: караванщик — Али,вены вскрывает -Али. ( в смысле Али Алиевич?)
    А, молитва в исламе все таки не месса( ну, если конечно он был католиком..)
    Просто поправьте для достоверности.

  6. @ cashok:
    Понравилось Ваше Стихотворение!!! Лёгкое!!! Напевное!!! Сюжетное!!! С восточным колоритом!!! Согласен с замечаниями Олега и вижу вы их исправили!!! Молодец!!! У меня тоже небольшое замечание, во втором катрене вы три раза используете И !!! Это перебор!!! Можно вполне переделать и оставить всего одну!!!

    Свою юную дочь, хан отдал в жёны шаху
    Что б закончить войну И что б мир наступил
    И Али он просил, что б во имя Аллаха
    Он довёз шаху дочь И прощенья спросил

    Хотя бы так!!!

    Свою юную дочь, хан отдал в жёны шаху
    Что б закончить войну, чтобы мир наступил
    Хан Али попросил, что б во имя Аллаха
    Он довёз шаху дочь и прощенья спросил

    Ну или по другому, на ваш вкус, но три И в одном катрене бросаются в глаза!!!

  7. @ Максим Веремейчик:
    Спасибо вам. за отзыв. я действительно просил помощи закончить этот стих. и вижу что не зря.ещё раз спасибо!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Я не робот (кликните в поле слева до появления галочки)