ВЕРХ КОКЕТСТВА

Читателей: 5

Верх литературного кокетства: «Покритикуйте мои стихи, вас умоляю! Лишь похвальба одна ведь так вредна поэту!»   «Вы понимаете, мадам, вот здесь у вас прекрасно, А здесь ошибка в букве, слоге, А тут — и в логике провал».   «Ах, как Вы смеете, болван! Вы разум мировой ценить не в силах!»   «Причем здесь разум мировой, … Читать далее «ВЕРХ КОКЕТСТВА»

ЗАКАТ ПЕРЕД ДОЖДЕМ

Читателей: 6

Солнце в рукояти, Облака — веер. Вот рука — ветер Ловит в крутояри. Солнце над бухтою Ка-тит-ся в за-ка-те, Ла-пи-цей ток-ка-то В небе гром ухает. Солнце золотое Умыто в вечер В пространстве вечном. Небо голубое. *** Ах, Солнце,- вечный Богу гимн! К тебе стремимся постоянно, Как к светлым ангелам твоим,- Лучам, тепло которых явно.

БЛИЖЕ К ВЕСНЕ

Читателей: 2

Боится снег упасть с карниза: Там пропасть — метров пять, Его Божественная риза, Сверкающая гладь. Февраль. Синеет снег на крышах. Уж недалече перелом. Весны-девицы голос слышен. С Христом на встрече Симеон. На лыжи трудно становиться. Но хочется еще хоть раз С сиянием морозным слиться. А дома вновь я — Богомаз. Мне безразличен шум за дверью. … Читать далее «БЛИЖЕ К ВЕСНЕ»

ОСВОЕНИЕ ПРОСТРАНСТВА

Читателей: 5

Освоение пространства: Легких линий и метафор; Межпланетное пространство Геометрий и анафор. Что стиху простому нужно? Всколыхнуло ваше сердце? Зарядите ваши ружья И по душам залпом терций. Залпом ласковых сравнений, Штурмом ямбов и хореев. И до белого каленья Вихрем мчаться по аллее, Вдоль по улице сердечной, Вдоль по гулкой мостовой В настроении беспечном Пролагайте путь домой. … Читать далее «ОСВОЕНИЕ ПРОСТРАНСТВА»

ИЗ ТРАВ

Читателей: 4

Когда прозвучит серенада, Умчится гроза. И песенок больше не надо. На листьях роса. Нам весело, радостно, нежно, Так много любви. И, взгляд твоих глаз безмятежных, По жизни веди. Конечно, не только удача У нас на пути. Такая, приятель, задача: Не падать, идти. А, если упали, разбиться Нет у нас прав. В руках мы зажали синицу, … Читать далее «ИЗ ТРАВ»

Czeslaw Niemen. Чеслав Немен. Дополнение к переводам.

Читателей: 9

Перевод песен с первых альбомов Чеслава Немена (Czeslaw Niemen), пропущенных в предыдущих публикациях: Czeslaw Niemen «Dziwny jest ten świat». Чеслав Немен «Странен этот мир» (перевод альбома) Czeslaw Niemen “Sukces”. Чеслав Немен “Успех” (перевод альбома) Czeslaw Niemen “ Czy mnie jeszcze pamiętasz”. Чеслав Немен “Помнишь ли ты ещё меня” (перевод альбома) Czeslaw Niemen “Niemen Enigmatic”. Чеслав … Читать далее «Czeslaw Niemen. Чеслав Немен. Дополнение к переводам.»