Каникулы с глубоким погружением в Пермский период

«Курица или рыба?»… в самолете Ургант и Светлаков из «Ёлок» решают проблемы выбора обеда и, заодно, что-то там спорят по сценарию комедии. Светлаков периодически сдувает с носа длинный шапковый мех, а голос стюардессы с фирменным «курица или рыба?» постепенно концентрируется в моей голове. Пытаюсь смотреть дальше, но голос настойчиво интересуется курицей. Открываю глаза – стюардесса стоит возле меня с передвижной тележкой «самолетного питания».
Ё! Эта «курица или рыба» навеяла мне во сне «Ёлки»))).

Ранним утром на следующем авиарейсе местного значения до Перми нас бодро приветствовал стюард: «Бокер тов»!
То ли мы несли израильский флаг, то ли за нами тащились парашюты с магендавидом, подумали Штирлицы.

Через какое-то время этот самый стюард из пермского рейса склонился надо мной и поинтересовался хотим ли мы кофе. Утро. Точнее, часа 4 утра. Конечно, кофе я хотела! Но, зная качество самолетных кофе, старалась дипломатично уйти от ответа)))).
У стюарда был встроенный рентген, и он развеял мои сомнения: «У нас кофе хороший, не растворимый, мы его сами варим». Таки да, кофе был отличным! На выходе из самолета я его поблагодарила «тода раба вэлеитраот». На что стюард из пермского самолета невозмутимо попрощался «леитраот»!

По-моему, пора открывать прямой рейс до Израиля. Персонал-то готов!)))

———————-

Единственное, нам придется подтянуть «пермский язык». Нет, не тот, что коми-пермяцкий, а русский с пермским диалектом. Хоть я и родилась там и жила в детстве, но и я впадаю в ступор от непонимания что сказали. Особенно по телефону.

Пермский язык: слышится очень быстро (иной раз просто «кашей — тырмельменималмота»), как-бы сквозь зубы, глотаются гласные и окончания (будто письменный иврит вслух по-пермски), акценты на «О» и вместо «да» многие говорят «но» .Пробелов между словами вы не услышите))).

И еще много всякого — слов своих диковинных. Например, кое-что и я помню:
— вехотка – мочалка
— баско – отлично, красиво
— кулёк – пакет
— спадывать – спадать
— аграться – ругаться
— уханькаться – устать
— вошкаться – возиться
— хередать — болеть
— обабок – подберезовик
— жарёха – жареные грибы
— шаньга – ватрушка из тонкого теста с пюре или творогом
— сем, восем – семь, восемь
— Перьмь — Пермь
— робить – работать
— зырить – смотреть
— зыко — круто
— вичка – прутик
— виктория – садовая клубника
— отворот – поворот
— песок – сахар

Ну и так далее. А кто что из бывших пермских еще помнит?

Вот тут ссылка на шуточный словарь устойчивых пермских выражений: https://samopoznanie.ru/news/15982/

————————————

В одном «зыком» кафе предложили на выбор мУльён чаев:
— А еще у нас есть фирменный чай «Боху…ня»!
— Какой?
— Боху..ня!
— Как, как? Бохо…. эээ.. мм?
— Нееет! Боху..ня!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Я не робот (кликните в поле слева до появления галочки)