Посвящается сражающейся поэзии (Виктору Лидио Хара Мартинесу)

Он встал, запел, и стадион проснулся,

сначала тихо начал подпевать

и людям зайчик солнца улыбнулся,

и не хотелось вовсе умирать.

Гитары струны оживляли души

И зажигали пламенем сердца,

Немного тех, кто эту песню слушал,

Знал до того поэта и певца.

Голос окреп, всё громче раздавался

И стадион подхватывал слова,

Её мотив как знамя развивался,

Там где надежда теплилась едва.

Уже сбежались отовсюду звери,

В мышиной форме нелюди, скоты,

А он всё пел, ведь бог ему отмерил

Всего секунды жить до пустоты.

Ботинок в гриф, приклад в лицо, удары,

И снова топчут, пот смахнув с лица,

Потом сломают кисти рук у Хары —

Чилийского бесстрашного певца.

Всего-то сорок лет и муки ада,

В подвале подло в спину был убит,

Людская память высшая награда,

За то, поэта имя сохранит.

Концлагерь пел Libertad о muerte

Ты победил отчаянье и мрак,

И стадион весь как один, поверьте

Над злом победно вскинул свой кулак.

На стадионе в честь певца героя,

Идёт футбол и страха больше нет.

В стране свободной, люди всё построят

Ведь тьму всегда одолевает свет.

Посвящается сражающейся поэзии (Виктору Лидио Хара Мартинесу): 4 комментария

  1. Владимир! Ваше посвящение герою чилийского народа, поэту, исполнителю, патриоту своей несчастной, растерзанной Пиночетом, Родины Виктору Хара—лучший ответ всем умным и «не очень» оппонентам! Добавить могу только одно: спасибо! Я горжусь Вами!

  2. Спасибо! Но гордится мне особо нечем, во всяком случае на почве написания стихов. А вот Харой — да! Не всякий за идею сам на плаху …

  3. К счастью. такие есть, которые за идею на плаху. Проблема в том, что не у всех есть идеи. Написали искренне и эмоцианально. Удачи!

  4. Для нас всегда есть вечные идеи, любовь, свобода, равенство и честь. Мы наш, мы новый мир построим с теми, в ком эти чувства и идеи есть!

Добавить комментарий для Анна

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Я не робот (кликните в поле слева до появления галочки)