Ждать

Нет хуже, говорят, чего-то ждать.
Любви, погоды, скорого отъезда,
Возможности, в конце концов, сказать,
Шлагбаум у пустого переезда.

Нет хуже, говорят, но что с того? –
Мы, день за днём, мечтаем: «Скоро вечер!»,
А вечером внушаем: «Ничего,
Ещё немного. Дальше будет легче!»

Мы нервно ожидаем поезда,
Встречаем самолёты и трамваи,
И, хоть накладна быстрая езда,
Минуты ожиданья ускоряем.

Но как приятно просто поджидать
Трамваи, самолёты, теплоходы,
И на вокзалах сутками скучать,
И «завтра» ждать, и «скоро» год за годом.

Любви, погоды, свежих новостей,
Подарков, снов, друзей из заграницы,
Нескромно припозднившихся гостей,
Детей из школы, писем из столицы.

— Пусть так, всю жизнь, не отводя лица
От горизонта, где всегда туманно,
Чем, у постели, молча, ждать конца,
И звать финал «уютным» и «желанным».

Февраль 2013г.

К.Сорокин

Автор: Кирилл Сорокин

Очень прошу обсуждать произведения безотносительно к личности автора. Спасибо!

Ждать: 3 комментария

  1. Кмрилл, замечательно. Но, вот в этой строке, наверное, опечатка.
    «Шлагбаума у пустого переезда.» Здесь ритм нарушен, один слог лишний. 🙂
    Может быть эта строка звучит так «Шлагбаум у пустого переезда.»
    Еще в двух строках стоят точки вместо запятой.

  2. Точки ликвидировал. Спасибо 🙂

    А со шлагбаумом я, помню, и так и этак — при произношении лишний звук глотается — его как бы и нет. И, вроде бы, правильно получается: Чего? — шлагбаума… Но, возможно, это особенность моего собственного произношения, да и чисто технически — ляп. Заменил.

  3. Хорошее стихотворение! Переход от ожидания, наполненного нетерпением, к ожиданию неспешному, созерцательному — особенно понравился.
    Последняя строфа особенно удачна. Она, как оптимистичное пожелание, – лучше ждать приятное, всматриваясь в горизонт, чем мучительно ожидать кончины ближнего.
    Легкое, приятное стихотворение.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Я не робот (кликните в поле слева до появления галочки)