Исход одной очень странной встречи

Усталый и измождённый, больше от внутренних переживаний, чем от длительной дороги сюда, ещё не совсем старый мужчина, но уже похожий на древнего старика, сидел в Приёмной доктора Грина, потупив седую голову. Его пальцы, казалось, намертво вцепились в кожаную обшивку стула, да и всё его тело было погружено сейчас в какое-то невротическое оцепенение. Взгляд болезненных чёрных глаз посетителя застыл на противоположной стене, как если бы там имелось что-нибудь интересное. Между тем на матовой поверхности ровной стены, выкрашенной в приятный для глаз фисташковый цвет, ничего не было…

Большая электрическая лампа-блин, точно прилепленная к белоснежному потолку Приёмной, светила так ярко и навязчиво, что свет её казался чем-то вроде пытки для тёмной души потерянного человека, сидевшего в ожидании доктора.

Нервно сглотнув, старик прислушался. Мертвенная тишина тихонечко крошилась под чьими-то неспешными шагами…

Дрожащие узкие губы этого, далеко уже не молодого человека, вдруг пересохли, как если бы он не пил воды целую неделю. Пульс участился. Дыхание стало не ровным, как бы обрывистым, от чего возникал спазм удушья. На лбу, испещрённом несколькими глубокими морщинами, выступил пот. Его страдальческий и испуганный взгляд перескочил на белую дверь. Правой рукой посетитель вцепился в свой галстук, судорожно пытаясь развязать узел, чтобы было легче дышать, а левой он лишь ещё сильнее вцепился в обивку стула.

Осторожная поступь приближалась к двери с каждой секундой. Мужчина, высвободив свою сухую и жилистую шею от галстука, который тут же упал подле него на пол, до крови закусил нижнюю губу.

Дверь бесшумно отворилась и минута встречи, которая так страшила и мучила посетителя, наконец свершилась.

Высокий человек в белом халате, войдя в Приёмную, тихонько затворил за собою дверь. Не делая резких движений, он прошёл к креслу возле окна с опущенными жалюзи и сел, пристально поглядев на посетителя.

-Ты… Ты… — Вынул старик дрожащей рукой из внутреннего кармана своего потёртого пиджака носовой платок, чтобы вытереть пот с лица и шеи, — Ты узнаёшь меня, Грин? — Продолжал он облизывать пересохшие губы.

-Ты сильно изменился, отец! — Послышалось в ответ, — Ты постарел, — равнодушно заметил вошедший, — осунулся и вообще у тебя довольно жалкий вид…

Голос доктора Грина был ровным и тихим. Его печальные глаза с невыразимой тоской смотрели куда-то поверх сидящего. Вероятно не только глаза, но всё лицо его в эту минуту выражало скорбь, однако старик не мог этого знать, поскольку смуглое лицо доктора скрывалось под хирургической маской.

Автор: Юлия Сасова

в холодной ладони два рыжих листа две капельки слёз на щеках два мира текут у подножья Креста и образ искомый, пропавший в веках..

Исход одной очень странной встречи: 11 комментариев

  1. Впечатлений, конечно, достаточно от прочитанного. Мастер писал. Жалко что рассказ про вампиров. Не моя тема интересов

  2. И не моя, признаюсь, но ради конкурса решила преподнести вампира в новом, так сказать, понимании =)

  3. Ммм… А что такое «стрела солпадеина»? (уж простите мне мою дремучесть) а про сюжет, в аннотации я написала вот что:

    Сюжет представленного на суд читателя произведения выстроен в форме психологического диалога, возникшего между представителями двух враждебных друг другу сообществ, которые, впрочем, в отдалённом будущем смогли найти возможность цивилизованного сосуществования. Собственно именно это обстоятельство и позволило главным героям повествования — человеку и вампиру, встретиться…

    Ну и «Мастером» меня, конечно же, назвать нельзя… Я лишь цыплёнок из цыплят, что под взрослого петушка косит =)

  4. Солпадеин — обезбаливающее лекарство, постоянно рекламируемое по телевизору:
    «В виде выпущенной стрелы мгновенно поражающей цель(боль).

  5. А мне понравилось) Захватывает.
    Только немножко сбило с толку:

    «Усталый и измождённый, больше от внутренних переживаний, чем от длительной дороги сюда, ещё не совсем старый мужчина, но уже похожий на древнего старика.»

    «Нервно сглотнув, старик прислушался.»

    «Дрожащие узкие губы этого, далеко уже не молодого человека..»

  6. rekruter! =) Ну понятно… Телевизор не смотрю вообще уже лет пять, поэтому совсем забыла про существование рекламы…
    леди_ко! рада что вам понравилось, а вот почему с толку сбило? измождённый = измученный (мука и усталость, всё-таки не одно и то же, согласитесь) Называя посетителя стариком, я лишь акцентирую внимание на его внешний вид, а когда пишу, что посетитель «не совсем старый мужчина», то указываю, что его внешность не соответствует его внешнему виду, что ясно из контекста… Надеюсь, я вполне растолковала вам ваши притензии? =) С уважением…

  7. так, отвлеклась, исправляю ошибку вверху: «то указываю, что его внешность не соответствует его физическому возрасту», вот что я должна была написать да не вышло, отвлеклась, а теперь порядок. жаль, что тут редактора нет =( приходится новыми постами прежние исправлять =)

  8. @ леди_ко:
    Я тоже не совсем поняла, что вас сбило с толку. Мне кажется, что автору удалось очень точно передать состояние (и внешнее, и физическое) отца. И вообще, присоединяюсь к комменту господина rekrutera, — написано действительно МАСТЕРОМ! И сюжет свежий, и речь ясная, плавная и чисто — литературная. И внимание автор удерживает легко, как-то шутя. Молодец!!!

  9. UNiS,»ещё не совсем старый мужчина» и » далеко уже не молодого человека», по-моему, противоречат друг другу.
    Не хотела Вас обидеть. Написано, действительно, очень замечательно, интересно и захватывающе.
    Не любое произведение так приковывает своё внимание.
    UNiS написал:

    И не моя, признаюсь, но ради конкурса решила преподнести вампира в новом, так сказать, понимании =)

    Желаю Вам удачи на конкурсе.

    С уважением, леди ко.

  10. @ ulanova:
    Люда и снова рада вас видеть у себя «на костерке» =) Благодарю за отзыв, хотя написанное мною, правда, судить не берусь, т.к. не имею достаточных на то знаний…

    @ леди_ко:
    Если вы находите противоречия в приведённых вами цитатах, то это вполне может и имеет место быть (хотя я здесь не вижу противоречий, если, безусловно, не подойти очень тонко к вопросу о понимании кто есть «молодой человек» и когда мужчину можно считать старым). И про какую обиду вы пишите? Разве я тут выкладываю свои произведения лишь для того, чтоб сказать миру, какая я одарённая писательница? Да нет конечно! Чем больше замечаний я получу, тем трезвее смогу понять на каком я уровне и над чем мне больше всего нужно работать… А если я и упрямо пытаюсь доказать, что чьи-либо притензии не основательны, то это только потому, что искренне не вижу ошибки и мне нужно получить от рецензента более доказательный ответ, чтобы потом исправить ошибку…
    Спасибо и за отзыв, леди ко, и за пожелание! С взаимным уважением…

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Я не робот (кликните в поле слева до появления галочки)