Мой оркестр слепых скрипачей.

Прослушать стихотворение в авторском исполнении можно здесь:

Мои березовые сны

/Олег Чабан/

Этот выстрел судьбы на рассвете до сих пор для меня непонятен.

В промежуточных розовых снах,

на подушках несбывшихся мечт
Бьюсь, как эхо в горах я об скалы, но мой голос тягуч и невнятен,
Бисер щедро на землю под ноги,

как годы –

мне их не сберечь.

Упаковку циничности вскрою.

Изолентою той замотаю
Я от боли и ветра

дрожащие веточки-струны души,
Сохраняя себя.

Остальное всё тленно.

Над водой замок тает,
Где от звёзд гнойники мне мокрящие ветошью лунной сушить.

Спрячу солнце своё,

как ребёнок,

ото всех,

в потаённый карманчик.
За колючки души зацепился мимозы душистый цветок.
Кто для вас я?

Никто.

Марш гормонов, балагур, батальонный шарманщик…
Я в любви, как в силках зайцем бился. Мне можно души своей ток

Смело кинуть на столб.

Проводами,

оцепив по периметру дворик,
и расплавив себя на десятки…

нет! …

сотни горящих свечей,
Смоделировать прошлого знаки судьбы

и втереть мне в ладони —
Миражами заставит пространство искриться

мой оркестр слепых скрипачей…


4 апреля 2010 г.

Автор: Олег Чабан (Persevering)

Дорогие мои читатели! Вы мне нужны! А нужен ли я вам - покажет время. С любовью. Всегда ваш Олег Чабан (Persevering).

Мой оркестр слепых скрипачей.: 53 комментария

  1. @ moro2500:
    И тебе привет!:)) …Спасибо, Володя!:)

    @ Светлана Тишкова:
    А Володя, он, вообще, шустрый:)), хотя, как выяснилось, и с меня ростом:) …Спасибо, Света:)

  2. @ Persevering: веселитесь да? Без меня? Ладно припомню. А цветок какой мимозы ты имел ввиду? Если серебристой акации, я согласная! А вот ежели настоящей МИМОЗЫ, то нет.
    Прочитала еще днем. Слушала несколько раз. А почему такая скупость? Почему в таком формате? И не здерешь сразу. Слушать стихи всегда лучше в авторском исполнении. Точнее чувствуется мысль автора и наверное более передается волнение автора и замысел.
    Слушала и пролетала жизнь уже своя перед мысленным взором. Переворачивала все сознание. Словно вихрем рвало и швыряло, рождая свои ассоциации. Безумно захотелось вернуться к родному дому. Туда, где ветер соленый обжигает и где о мрамор бьет Невская волна. В Летний сад и к Собору, где догорают, истекая восковыми слезами свечи, Где таинство прожитого времени обновляется воспоминаниями, обнажаемыми до боли, до крика.
    Таких поэтов, как ты, надо сжигать на костре, как во времена Яна Гуса, что бы не бередили чужих ран и воспоминаний.

  3. Persevering написал:

    хотя, как выяснилось, и с меня ростом:)

    А ты что это, меня карлитосом представлял в своих плохоньких снах?))
    Поздоровались — теперь можешь ударение переставить! 😉

  4. @ Надежда:
    Мимозы-то?!:) Самой, что ни на есть серебристой:)
    Про формат задал вопрос своему звукорежиссеру:). Говорит, что всё будет …со временем:)
    Ну, ежели, как ПОЭТА:), то я готов и на костёр:)
    Спасибо, Надя за такой прочувствованный комментарий:) Подобные комментарии всегда радуют:)

    @ moro2500:
    Я знаю, тебе будет очень трудно в это поверить:), но я не представляю себе тебя ни в каких снах — ни в плохих, ни в хороших:)))
    Володь, ты ж понимаешь, что с ударением я сразу понял:) Просто баловался:) Спасибо ещё раз:)

  5. Олежка! ты как всегда удивил! такой смысл глубокий…..я перечитала на несколько раз….Умничка! Я в тебе не сомневалась. чмоки-чмоки!

  6. Это ты точно подметила:) Стихи — это всегда что-то спонтанное и сумбурное… Я бы сказал, что стихи — это сумбур души. Спасибо:)

  7. Конечно, 5!!! очень такой, душевный у вас сумбур души))))) А не подскажете, как называется муз.композиция, идущая фоном? очень все гармонично.

  8. Спасибо, zanuda:)
    Этим прекрасным фоном является композиция Дидюли «Сатиновые берега».
    А в «Хрустальный звон на дне стаканов» — «Пещерный город Инкерман-9» тоже Дидюли:)

  9. Знатоки поэзии — это, наверное, только определённый пласт критиков и литературоведов:)
    Остальные, даже маститые поэты — любители:)
    Спасибо, Алёнка:)

  10. @ irina korotkova:
    Ирина, спасибо за комментарий:) А не могли бы Вы указать непосредственно то место в стихе, где, на Ваш взгляд, сбит ритм. Возможно, у меня просто «замылился» взгляд, но кроме сознательно растянутой мною последней строки, я нигде больше сбоя не наблюдаю. Заранее благодарю.

    @ Белов Павел:
    Спасибо, Паша:) Пусть так и будет:)

  11. ПерсиК, с удовольствием послушала в твоём исполнении ( была приятно удивлена….. голосом ) !!! До прослушивания, я прочла… но совсем одно — читать самой и совсем другое в авторском исполнении!!!! Отлично — я под впечатлением!!!!!

  12. Здравствуйте Олег. Вы ставите меня в немного двойственное положение: с одной стороны не хотелось бы портить общее впечатление, с другой-есть несколько моментов, которые желательно было бы исправить. Например: 1 ст. последняя строчка: » Бисер щедро на землю, как годы- мне их…» . Здесь в конце строчки не хватает еще слов для ритмики, хотя бы » мне их … теперь не сберечь»; во втором столбце вообще ни рифмы, ни ритмики; 3 ст. слово » балагур» слишком длинное, оно сбивает с общего ритма, кроме того там же последняя строка не соответствует началу следующего столбца. Ритм опять сбивается. Вы меня простите, Олег, может я немного резко обо всем сужу, но у меня специальность такая- разбирать литературные произведения.

  13. @ irina korotkova:
    Ирина, Вам вовсе не за что извиняться:) Мне просто необходимо, чтобы люди обращали внимание на какие-то ляпы и недочёты:) Чтобы над этим можно было работать:) Да и любому здравомыслящему человеку станет понятно, что столь пристальное внимание к произведению может быть только тогда, когда оно (произведение), так или иначе, зацепило:) Ну, это, так сказать, прелюдия:)
    Теперь по разбору:
    Со строкой «Бисер щедро на землю, как годы – мне их не сберечь» действительно вышла накладка:( При том, не только в написании, но и в читке:( Виной тому казус в расхождении черновика с чистовиком:) Говоря другими словами, при перепечатывании были упущены слова «под ноги»
    Фраза должна выглядеть так: «Бисер щедро на землю под ноги, как годы – мне их не сберечь».
    Спасибо, что обратили на это внимание:)
    Далее:
    irina korotkova написал:

    во втором столбце вообще ни рифмы, ни ритмики

    Под «столбцом» Вы, видимо, имели в виду «четверостишие». Если так, то отвечаю:
    Я согласен, что ритм всего, а не только второй строфы, стихотворения несколько тяжеловат. Только он так и было задумано:) Более легкие мои стихотворения и по построению и по ритму Вы можете почитать здесь: http://poetrank.ru/poets/author/persevering/
    Но то, что его нет вообще… Тут, уж, извините, совершенно не согласен.
    А, уж, рифмы во втором четверостишие:
    «Изолентою той замотаю — Над водой замок тает»
    и
    «Веточки-струны души — Ветошью лунной сушить»
    Они не то, что есть и никуда не девались, но и очень даже достойные.
    Далее:
    irina korotkova написал:

    3 ст. слово ” балагур” слишком длинное, оно сбивает с общего ритма

    Перечитал на несколько раз, прослушал… но так и не нашёл подтверждения Ваших слов.
    Слово «балагур» вовсе не длинное. Вполне вписывается в ритм стиха. Сбоев ни при чтении вслух, ни про себя не наблюдаю. Попробуйте прослушать более внимательно прилагаемый аудиотрек. Я думаю, он многое поможет Вам расставить на свои места:)
    Далее:
    irina korotkova написал:

    последняя строка не соответствует началу следующего столбца.

    Этого Вашего выражения я вообще не понял:) О каком несоответствии идёт речь?

    irina korotkova написал:

    но у меня специальность такая- разбирать литературные произведения.

    Извините, Ирина, за мой вопрос, я вовсе не стремлюсь Вас обидеть, но, я думаю, что для Вас не составит труда ответить, кем именно Вы работаете и где. Я надеюсь, это не государственная тайна:) И где можно ознакомиться с Вашими работами?

  14. @ Ann:
    Спасибо, Аня:)

    Модератору:
    Пишу отдельным комментарием, чтобы мои слова благодарности не потерялась в недрах предыдущего поста:)

  15. Искусство написания стихотворных текстов в течении 20-го века претерпели существенные изменения. Особое внимание уделяется использованию изобразительных средств, которые способствуют более яркой передаче образов или характеров героев и их действий, явлений и судеб. К таким средствам и относятся эпитеты и сравнения, тропы и фигуры.
    Рассматривать поэтический прием данного произведения с точки зрения классического стихосложения не предоставляется возможным. так как произведение не относится к данному приему стихосложения, со всеми вытекающими из этого понятиями о классических законах четкого ритма и четкой рифме.
    В случае с данным произведением, его поэтический прием, возможно, рассматривать с точки зрения ЛОМАНОГО СТИХА.
    Ломаный стих в отличие от стихотворных текстов, написанных с применением классической техники и в силу этого предполагающих монотонность, ломаный стих, как видно имеет рваный ритм, за счет чего и достигается большая эмоциональность. Метр ломаного стиха расширяется с помощью дополнительных пауз, либо убранных слогов. Разрывы метра, в тех местах, где метр ломается, выделяются ИНТОНАЦИОННО. Строка разбивается на несколько частей в местах разрывов. Ломаный стих, является во многом произвольной техникой, не имея строгих алгоритмов работы, автор должен действовать ИНТУИТИВНО, полагаясь в основном на СВОЙ ВКУС и СВОЕ чувство ритма. Так же в данном произведении можно увидеть умело вплетенные : СРАВНЕНИЯ, ТРОПЫ, МЕТАФОРЫ, ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ, МЕТОНИМИЯ. Автор в данном произведении пишет «Я», применяя имя собственное вместо отвлеченного, принятого в классической форме, тем самым используется такой прием тропа, как АНТОНОМАСИЯ. В одиннадцатой и шестнадцатой строках произведения использована ФИГУРА. В этом случае автор несколько отступает от выбранного стиля изложения, благодаря чему участок текста, где используется фигура, выделяется не только сильной эмоциональностью, но иным структурным построением.
    В связи с вышеизложенным, написание поэтических произведений с использованием техники ломаного стиха, каковым является рассматриваемый, несмотря на известную степень свободы, требует от автора особого опыта и умения.

  16. Ты знаешь, Надежда… Даже не знаю, как сказать… Подобную рецензию можно получить, пожалуй, только в ЛИТО. Ну, ещё, быть может, от Аркадия Ратнера:)
    Но от тебя, честно скажу, не ожидал:) Приятно удивлён:)
    И хотя, с парой моментов я не совсем согласен, но … во-первых эти расхождения с моим мнением незначительны, а во-вторых не хочется нарушать этот наклёвывающийся новый, более высокий уровень, оценки произведений.
    Приятно осознавать, что мы растём.
    Спасибо, Надежда, ещё раз:)
    Добавить же ещё хочу от себя вот что.
    Если бы я, как автор, сопроводил бы это своё стихотворение, которым я горжусь, подобного рода комментарием, боюсь, что остался бы ещё более непонятым:))
    Поэтому, нисколько не умаляя твоей рецензии, Надежда, скажу ещё пару слов для своих друзей-читателей более доступным языком:
    Родные мои!:)
    «Скрипачи» так и были задуманы:) С тяжелым шагом, путаницей в мыслях, пошатывающимся, словно пьяным, подчас, рваным ритмом:), наивно-детской попыткой обнажения души:). Играя исключительно на чувствах, не позволяя до конца понять, о чём идёт речь, с этакой незаконченностью, давая каждому возможность домыслить что-то своё:)…
    Просто раскройте душу, читайте, а лучше слушайте и не пытайтесь анализировать «скрипачей»…
    Так, как это сделал мой самый первый рецензент (см. выше) на это стихотворение…
    Включите аудиотрек, закройте глаза, откиньтесь на спинку стула или кресла и слушайте, не пытаясь понять… Наслаждайтесь, мои хорошие…)

    Тем, кто уже знаком с моим творчеством, не надо объяснять, что я могу писать и более доступно и понятно. И заканчивать я тоже умею:)
    Ближайший тому пример: http://prozaru.com/2010/03/hrustalnyiy-zvon-na-dne-stakanov/
    Тех же, для кого это моё стихотворение, в силу разных причин, оказалось первым на пути ознакомления с моим творчеством, приглашаю зайти сюда:
    http://poetrank.ru/poets/author/persevering/

    С уважением и любовью. Ваш Олег Чабан (Persevering)

    ————————————————————————————————————————
    Ну, во всяком случае, я так думаю…)

  17. Мощно написано, интересно но мне почему то кажется что тяжеловато, уж очень много деталей! но может быть и заключается изюминка в этом! 🙂

  18. @ murci:
    Спасибо за комментарий) Отвечу так:
    Всё в мире относительно:) Вот, к примеру, если бы Вы своё знакомство с поэзией начали со стихов Иосифа Бродского или, скажем, Бориса Пастернака (поверьте, далеко не самых сложных для восприятия поэтов), то почитав их с недельку, Вы бы вернулись, перечитали моих «скрипачей» и воскликнули бы: «Боже правый! До чего же легко и доступно для восприятия ты, Олег, пишешь свои стихи!» :))

    Впрочем, можете попробовать и провести маленький эксперимент хоть сейчас:) Вот, по одному из любимых мною стихотворений (тоже далеко не самых сложных)):

    Борис Пастернак

    «Бабочка-Буря»

    Бывалый гул былой Мясницкой
    Вращаться стал в моем кругу,
    И, как вы на него ни цыцкай,
    Он пальцем вам — и ни гугу.

    Он снится мне за массой действий,
    В рядах до крыш горящих сумм,
    Он сыплет лестницы, как в детстве,
    И подымает страшный шум.

    Напрасно в сковороды били,
    И огорчалась кочерга.
    Питается пальбой и пылью
    Окуклившийся ураган.

    Как призрак порчи и починки,
    Объевший веточки мечтам,
    Асфальта алчного личинкой
    Смолу котлами пьет почтамт.

    Но за разгромом и ремонтом,
    К испугу сомкнутых окон,
    Червяк спокойно и дремотно
    По закоулкам ткет кокон.

    Тогда-то, сбившись с перспективы,
    Мрачатся улиц выхода,
    И бритве ветра тучи гриву
    Подбрасывает духота.

    Сейчас ты выпорхнешь, инфанта,
    И, сев на телеграфный столб,
    Расправишь водяные банты
    Над топотом промокших толп.

    ……………………….

    Иосиф Бродский

    С точки зрения воздуха, край земли
    всюду. Что, скашивая облака,
    совпадает — чем бы не замели
    следы — с ощущением каблука.
    Да и глаз, который глядит окрест,
    скашивает, что твой серп, поля;
    сумма мелких слагаемых при перемене мест
    неузнаваемее нуля.
    И улыбка скользнет, точно тень грача
    по щербатой изгороди, пышный куст
    шиповника сдерживая, но крича
    жимолостью, не разжимая уст.

    …………………………………………………………………………………………………………………………………….
    Ну, во всяком случае, я так думаю…)

  19. Олег, мне понравилось, молодец, не переставай писать, у тебя здорово получается.

  20. Спасибо, больше пишите в этом стиле. Благодаря такому стилю Э.Межелайтис стал знаменитым.

  21. @ rekruter:
    Спасибо)

    Ника
    (Э. Межелайтис)

    А кто еще в свою победу верит,
    Как верит в силу солнечного блика,
    Тот весь – полет,
    как мраморная Ника…

    …На крыльях беломраморных ее,
    на бьющихся, как знамя, складках платья,
    как знамя, что летит в лицо врага
    и вражье сердце черным страхом метит, —

    ветер!

    …А ее тело, где рельефом лунным
    все мускулы напряжены, как струны…
    готовые взорваться струны эти –

    ветер!

    Как будто пуля мимо просвистела
    и трепет чувств и мыслей ей ответил,
    так влип, так влился в мраморное тело

    ветер!

    Ты форма ветра, Ника, форма века,
    Застывшее мгновение движенья…

    В который раз
    на этом белом свете –
    мраморная Ника –

    ветер…

  22. Сильное стихотворение, сильные образы! Правда не читал а прослушал, прослушивал… Так лучше воспринимается, по телу током какая-то непонятная дрожь пробежала… В общем, отлично!
    Позволю себе Вас перефразировать: Ну, по крайней мере мне так кажется.

    С уважением и наилучшими пожеланиями. Творческих успехов! Иван.

  23. А какой «изолентою ТОЙ замотаю», той что у электрика в сумке?
    Да и «звёзд ГНОЙНИКИ», мне сам образ не понятен, что за аллегория? Ну и здесь «…мне мокрящие ВЕТОШЬЮ лунной сушить»…. А в целом стиш читабелен, но и только. Вы хотели узнать мое мнение Олег, я его написал.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Я не робот (кликните в поле слева до появления галочки)