Рубаи 115

На свете тьма людей и вдвое больше мнений, Как ты ни будь учтив, нельзя дружить со всеми. В попытках угодить теряешь сам себя, — Сверяйся по душе и избегай сомнений. К.Сорокин

Рубаи 114

Правитель! Истину ты спрятал глубоко. Я понимаю – править тоже не легко, Но ты, по совести, пошарил бы в карманах – Вдруг выйдет больше, чем на хлеб и молоко? К.Сорокин

Рубаи 112

Сокрыты тайны тайн в Талмуде и Коране, И в Библии святой, рождённой Небесами. К тем тайнам ключ всё ищут мудрецы, Забыв о том, что всё мы написали сами. К.Сорокин

Рубаи 111

Весенним днём любая зелена трава, Та, что посеяна иль выросла сама. Не мучь детей своих напрасными трудами, — Всему научатся, была бы голова. К.Сорокин

Рубаи 109

Мечтаешь в стужу о жаре, хоть и напрасно, В жару скулишь порой: «Как холода прекрасны!» Что ж, человек таков: ничем не угодить. Но прелести весны теперь ты видишь ясно. К.Сорокин

Рубаи 108

Коль плохо пишется весеннею порой И мысли прячутся за дальнею горой, — Оставь ты свой калам, в стол убери тетради, И, позабыв дела, весне окно открой! К.Сорокин

Рубаи 106

Я не глумлюсь ничуть над предков своих верой, Но современников другой сверяю мерой: Познав науки, тут же кланяться богам — Не просто ханжество, а с запахом аферы! К.Сорокин