Волк как-то в яму угодил, в ловушку,
По неосторожности, не доглядел,
Хотел поймать на завтрак он зверушку,
Нёсся во всю прыть и в западню влетел.
Всяко пытался выбраться из ямы,
На помощь звал и безутешно выл,
К сожалению, на момент тот самый,
Никто там не пробегал, не проходил.
Отчаявшись выбраться из западни,
Сам себе уже приговор прочитал
Случайно тут, мимо, видно от родни,
Возвращался » навеселе» бобр, шагал.
Волк умолять стал его в слезах, просить,
Из ямы чтоб ему выбраться помог:
Братишка! Не оставляй в беде, спаси!
Я обессилел и до костей продрог.
Искусно бобр подточил лесину
— тонкая на краю ямы стояла,
Ветер качнул, задев её вершину,
В яму прямёхонько она упала.
Выбрался из ямы на свободу волк,
И, первое его что осенило,
Съесть. он хорошо в бобрятине знал толк,
А то , что спас его тот, не смутило.
Помощь оказывать конечно надо.
Но надобно и смотреть немного в даль,
Не постигла такая чтоб «награда».
Доброта не обернулась бы в печаль.
Фокич, что я вижу? 🙂 Да вы оказывается почти допрыгнули до планки.. Ваш жанр — басня, это однозначно. Но боже мой, сколько же срывов ритма и нежелания сделать хоть сколько — нибудь читаемым произведение! Да вы просто — ЛЕНИВЫ! И не говорите, что «ниасилили» бы сами, ручками, ручками… Раз уж нашли свой жанр поэтический (а я считаю, что нашли) — работайте не только отбойным молотком, откалывая глыбу ;). Итак:
Волк как-то в яму угодил, в ловушку,
По неосторожности, не доглядел, — «он впопыхах недоглядел» — гораздо лучше, согласитесь?
Хотел поймать на завтрак он зверушку,
Нёсся во всю прыть и в западню влетел. — «почти догнал, но в западню влетел» — смысл тот же, но в ритм попадает в отличие от вашего варианта.
Всяко пытался выбраться из ямы,
На помощь звал и безутешно выл,
К сожалению, на момент тот самый, — Тут надо бы «Но к сожаленью» — тогда в ритм попадете.
Никто там не пробегал, не проходил. — слово «там» — однозначно лишнее.
Отчаявшись выбраться из западни, — Смысл понятен, исполнение ужасное. «Отчаялся он обрести свободу» — вполне в стиле «басни»
Сам себе уже приговор прочитал — Себе читал уж приговор
Случайно тут, мимо, видно от родни, — «но тут его мольбам в угоду»
Возвращался ” навеселе” бобр, шагал. — «Близ ямы появился бобр»
Волк умолять стал его в слезах, просить, — Рыдая волк стал умолять, просить»
Из ямы чтоб ему выбраться помог: — это можно выбросить, ибо очевидно о чем волк стал просить.
Братишка! Не оставляй в беде, спаси! — «Братишка, не оставь в беде, спаси!»
Я обессилел и до костей продрог. — «и» — лишнее
Лучше так:
«Я обессилел, до костей продрог
Ах, если б ты мне выбраться помог!»
Искусно бобр подточил лесину
— тонкая на краю ямы стояла, — вообще ни в какие ворота — только чтоб найти рифму к «упала» что ли? Да как говорится — «к черту подробности».
Ветер качнул, задев её вершину,
В яму прямёхонько она упала.
___________________________________
Вместо этого вполне можно сократить до
Искусно бобр подточил лесину
Та в яму грохнулась —
Чуть волку не на спину
Выбрался из ямы на свободу волк, — «И вот уж на свободе серый волк»
И, первое его что осенило, — Но… кушать хочется.
Съесть. он хорошо в бобрятине знал толк, — А в свежем мясе толк
А то , что спас его тот, не смутило. — Он знал, и вовсе не смутило
Помощь оказывать конечно надо. — Когда спасителя он кушал своего
Что платит злом он за добро.
Но надобно и смотреть немного в даль, — Мораль: хоть всем помочь вы рады,
Не постигла такая чтоб “награда”. — подумайте, что может стать «наградой»
___________________
А? Фокич? Что мешало — то?
Доброта не обернулась бы в печаль. — это уже лищнее. Мораль — в 2 строки укладывается вполне.
И эту басню переработаю. Ещё раз-Большое спасибо.
@ fоkich:
Я искренне рада тому, что вы нашли свой жанр. Просто не ленитесь. Я вижу «другого» Фокича. И он гораздо приятнее предыдущих версий :). Буду ждать обновленный вариант. Постарайтесь почувствовать ритм — этого вам не хватает в первую очередь. Избегайте излишних «подробностей», старайтесь быть точнее в образах и не хватайте первую попавшуюся рифму. Лучше меньше (лаконичнее) да лучше. Удачи!
Волк — толк, конечно звучит, но уже было. Вспомните детский сад из «Джентльменов удачи»:
Я злой и страшный серый волк —
Я в поросятах знаю толк! Рррр! 🙂
@ Antipka:
Все когда — то где-то было ;). Ничего, Фокич справится. Надеюсь… Очень хочется в это верить 🙂
Задумка вовсе неплохая. Автору стоит поработать над техникой стиха.