Рубаи 132

Кто слаб душой, того не исцелить.
Хоть духом хвори не перешибить,
Об уходящем сильный не жалеет:
Как ни крути, а удалось пожить!

К.Сорокин

Автор: Кирилл Сорокин

Очень прошу обсуждать произведения безотносительно к личности автора. Спасибо!

Рубаи 132: 1 комментарий

  1. «Хоть духом хвори не перешибить»… Это более белорусский язык, чем русский. Рекомендую: «Хоть дух недуг бессилен истребить».
    Отлично написано. Обо мне сейчас. Мучаюсь старыми травмами, до свинячьего визга, когда ямка на пути попадётся. Но помню о Маресьеве(Мересьеве). Стараюсь. Нельзя падать духом, лучше — брюхом.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Я не робот (кликните в поле слева до появления галочки)