Взял

Ночь. Я вижу тебя голой — накатила такая блажь, шевельнула в ребре осколок, прошептала, что ты мне дашь В этих снах теперь не летаю, не спасаю горящих изб — что ни ночь, голова седая крутит пленку про мой каприз Ах, какая упругость тела, синий бархат халата прочь! Грудь вздымается – ты созрела, взгляд назойливый словно … Читать далее «Взял»

Весенняя эротика

У меня коты орут в голове, хочется плакать и одновременно смеяться, я работаю ловеласом в три смены, четвертую могу отработать и дон жуаном. Я любую этот сладкий грех, счастье вылижу, чтоб стонало. И весна растрепанная вылезет нехотя из-под моего лоскутного одеяла.

В направлении севера

Заглянув в направлении севера через сеть паутины порочную — я пропал в излучении серого, нереального вида источника… Ты глядела с невинностью девочки изумленно и даже растеряно… Улыбалась, и каждую клеточку превращала в растущее дерево. *** Потянулись часы ожидания, перестрелки эмоций и образов — оголились мостов расстояния и взорвались сердечные борозды… Надломилось невинное дерево, не дождавшись … Читать далее «В направлении севера»

Оргазм

Укроюсь в шум окрестного урагана. Нагишом с эрегированным членом залезу В хорошо вскипяченную чугунную ванну, Что поблизости быть с водой и железом. Рот раскрою невинный и как бы в печали Сам собой начну вести разговоры, Вспоминая, о том, как девочку «шпарил» У открывшего рот в изумленье забора. А забор был таким — глухим неизбежным, Расписанным … Читать далее «Оргазм»

Лезть на стенку

Хочется секса — безумного, страстного. Пускай без любви, пусть не безопасного. Неважно и где, хоть в машине, хоть дома, Неважно давно или нет мы знакомы. Почувствуй мой пульс, поймай этот ритм, Пусть кровь у тебя, как моя закипит, Пусть будут царапины сильно саднить, И блузку мне проще другую купить, И даже быть может пути разойдутся. … Читать далее «Лезть на стенку»

Праздность Фридрих фон Логау

Праздность Фридрих фон Логау В каждом доме угол свой есть, что досугу посвящён; Для прислуги — страсти место, барам — с тем же нужен он. Перевод с немецкого Сергей ЛУЗАН Friedrich von Logau Müssiggang Iedes Haus hat seinen Ort, der gewiedmet ist zur Ruh; Knecht- und Mägde haben Lust, Herr und Frau hat Fug dazu. … Читать далее «Праздность Фридрих фон Логау»

Романтика в буднях

Ты мое «снова», «сначала» Я без тебя каждый день погибала… Ты моя «точка отсчета» Ласковый ты и с заботой! Вектор…без края второго… Мне не хватает тебя живого! Рядом! Надолго! Под сердце и в душу! Жизнь по нулям и пока что ты лучший. Я улыбаюсь, /мило и скромно/, А в голове сцены в стиле Содома. Ты … Читать далее «Романтика в буднях»

Оля и гейша.

Мне снилась Оля в кимоно иль  — гейша?  Жутко: В белилах вся… Прошлась смешно, точь-в-точь  как утка. А я, как глупый коростель, спугнул ту утку, пытаясь затащить в постель хоть на минутку. Офонареть немудрено — мила услада: Любить не каждую дано, но гейшу — надо! Как светлость чувственна белил! И дай мне волю — безумно … Читать далее «Оля и гейша.»

Ангел был, как усмирю Himmlisch war’s, wenn ich bezwang Генрих ГЕЙНЕ (Хайнрих ХАЙНЕ)

Ангел был, как усмирю Похоть грешную мою. Но, когда случился сбой, Мой плезир зато со мной. Himmlisch war’s, wenn ich bezwang Meine sündige Begier. Aber wenn‘s mir nicht gelang, Hatt ich doch ein groß Pläsier.

Крылья

Молодою попалась в лапы, Оборвав чудо-крылья напрочь… Хоть пыталась кричать… царапать, Но сбежать не успела за ночь А к утру уже было поздно, С первой кровью вино смешалось… И в постель принимая розы, Забывала ночную шалость И дрожала уже иначе, Отпускать от себя боялась — Прижимала к груди, а значит, Крылья это такая малость На … Читать далее «Крылья»