Кусто. Легенды и мифы. Продолжение. Глава «Коллективный портрет»

Пренебрегая небольшим отвесным трапом, Жан-Миш по-птичьи спрыгивает с палубы на капитанский мостик… Подозреваю, вы удивлены столь странному перемещению в пространстве. Казалось бы, на капитанский мостик надо подниматься, а не наоборот. Но такова уж особенность телосложения «Алкионы». Её задняя часть на метр с четвертью ниже основной палубы. Здесь находится небольшая открытая площадка со вторым штурвалом, которая примыкает к рубке и служит капитанским мостиком. Подобные закутки на парусных яхтах называются кокпитами. Напротив рулевого колеса, защищённого ветровым стеклом, — удобная скамья на двоих. Я и Ги Жуас время от времени используем её для перекуров. В этом уютном гнёздышке не дует. Вот и сейчас мы мирно попыхиваем сигаретами в партере кокпита и с любопытством наблюдаем за трюкачеством Жана-Мишеля на авансцене. Выполнив соскок, он приседает и, резко выпрямившись, делает ложный выпад правой рукой в направлении добродушного шарообразного живота радиста, обтянутого белой майкой. Расторопного и плутоватого Жуаса трудно огорошить таким фортелем. Он и сам из буффонады. Подыгрывая партнёру, Ги тут же сгибается пополам и уходит в глухую защиту. Затем, углубляясь в образ, корчит шутовскую страдальческую гримасу, смахивает со щеки условную слезу и, как бы в большой обиде, удаляется в рубку. Через секунду Жуас выглядывает из-за «кулис» с выражением детской укоризны на лице и, покручивая пальцем у виска, покидает подмостки окончательно, так и не выйдя из роли. Традиции уличного театра по-прежнему сильны во Франции. В океане они приобретают особый колорит…
Как я подметил позже, описанным выше «приёмом» Жан-Мишель выражает свою приязнь и дружеское расположение. Поэтому, получив как-то такой же «удар», я был весьма польщён и с удовольствием дал сдачи.
Мальчишество в Жан-Мише довольно естественно уживается с высшей степенью серьёзности и деловитости. Причём переход из одного состояния в другое мгновенен и непредсказуем.

Издержки связи
Смотрю на часы – пора связываться с Москвой. Ги уже поджидает меня у радиостанции. Вызываем спутник. Есть спутник. Набираем код 007… (с подачи Жуаса он стал моим кодовым прозвищем — Корреспондент 007). Пошёл вызов. Одесса откликается напевным женским голосом. Во избежание недоразумений ещё раз объясняю, кто я и зачем. Мне любезно сообщают, что вся Одесса уже в курсе и уважает моряка… На этой приятной ноте в милую беседу неожиданно вклинивается бесполый замороженный голос контролирующей организации:
— Кто будет оплачивать разговор? – строго вопрошает он.
Я обескуражен. Не знаю, что и ответить. Определённой договорённости на этот счёт не было. С одной стороны, я – гость Кусто и член его экипажа, с другой – корреспондент Московского радио, подданный великой державы и её представитель… Появляется Жик. Передаю вопрос ему. Он утвердительно кивает: «Платим мы!»
-Фонд Кусто, — отвечаю голосу.
-Хорошо. Говорите, пожалуйста, – оттаивает голос.

Автор: Владимир Кривошеев

Родился давно. Сочинительствую с древних времён междельно. Много незавершённого или отложенного до поры до времени для выдержки и домыслия. Много в стадии окончательной шлифовки. Сборник один – «Истоки» (2007 г.) Большая часть его содержимого опубликована на портале Стихи. ру. (http://www.stihi.ru/avtor/vikriv) В книжку вошли стихи, написанные с 1970 по 2007 годы. Здесь думаю публиковать очень новое и очень старое в новой редакции – воскрешённое и преображённое. В прозе – одно произведение, неизданное, - лирико-публицистический репортаж о моём плавании с капитаном Кусто через Атлантику. Первые главы в черновом варианте были размещены на Прозе. ру. (http://www.proza.ru/avtor/vikriv1). Окончательная редакция книги готова. Но пока не могу найти бескорыстного издателя для выпуска в свет рукописи, написанной на сплошь эксклюзивном материале… Если таковой не отыщется, изучу возможность публикации книги целиком на ПрозеРу.ком. Последние полвека обретаюсь в Москве.

Кусто. Легенды и мифы. Продолжение. Глава «Коллективный портрет»: 6 комментариев

  1. Владимир, с удовольствием прочла описание Вашей морской эпопеи. Ведь это — не рассказ, а готовый киносценарий! Ждём продолжения.

    1. Да, Анна, всё верно. Как, вероятно, и Вы, и как многие, у кого в долгих ящиках немало незавершённых, неотредактиованных или неопубликованных рукописей, в новых особых нынешних обстоятельствах я сконцентрировался на разборе и привидении в порядок «загонов» для того, чтобы успеть «выпустить в свет» их содержимое. Мало ли что… В принципе и по натуре — я оптимист, как солдатушки, бравы ребятушки… Двум смертям не бывать… И тем не менее… Тем не менее… Время не ждёт!.. Всё остаётся людям!.. Желаю Вам бодрости, творческих сил, большого запаса времени, вдохновения и благодати свыше! Сим победиши!..

  2. Владимир,увлекательно и интересно. Прочла с удовольствием. Думаю, это готовится книга. И она обязательно обретёт поклонников. Не избитая тема, тем более от участника событий. Доброго времени ВАМ!С уважением,Лена

  3. Рад Вашему отзыву, Лена. Действительно, эта книга от действующего лица и исполнителя)))… и, самое гланое, сплошь документальная, основанная на реальных событиях и на эксклюзивной информации из первоисточников. Плываём дальше. На днях опубликую главу о встрече с морскими исполинами. Приглашаю на палубу «Алкионы» для созерцания поразительного зрелища!)))

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Я не робот (кликните в поле слева до появления галочки)