PROZAru.com — портал русской литературы

Каникулы с глубоким погружением в Пермский период

«Курица или рыба?»… в самолете Ургант и Светлаков из «Ёлок» решают проблемы выбора обеда и, заодно, что-то там спорят по сценарию комедии. Светлаков периодически сдувает с носа длинный шапковый мех, а голос стюардессы с фирменным «курица или рыба?» постепенно концентрируется в моей голове. Пытаюсь смотреть дальше, но голос настойчиво интересуется курицей. Открываю глаза – стюардесса стоит возле меня с передвижной тележкой «самолетного питания».
Ё! Эта «курица или рыба» навеяла мне во сне «Ёлки»))).

Ранним утром на следующем авиарейсе местного значения до Перми нас бодро приветствовал стюард: «Бокер тов»!
То ли мы несли израильский флаг, то ли за нами тащились парашюты с магендавидом, подумали Штирлицы.

Через какое-то время этот самый стюард из пермского рейса склонился надо мной и поинтересовался хотим ли мы кофе. Утро. Точнее, часа 4 утра. Конечно, кофе я хотела! Но, зная качество самолетных кофе, старалась дипломатично уйти от ответа)))).
У стюарда был встроенный рентген, и он развеял мои сомнения: «У нас кофе хороший, не растворимый, мы его сами варим». Таки да, кофе был отличным! На выходе из самолета я его поблагодарила «тода раба вэлеитраот». На что стюард из пермского самолета невозмутимо попрощался «леитраот»!

По-моему, пора открывать прямой рейс до Израиля. Персонал-то готов!)))

———————-

Единственное, нам придется подтянуть «пермский язык». Нет, не тот, что коми-пермяцкий, а русский с пермским диалектом. Хоть я и родилась там и жила в детстве, но и я впадаю в ступор от непонимания что сказали. Особенно по телефону.

Пермский язык: слышится очень быстро (иной раз просто «кашей — тырмельменималмота»), как-бы сквозь зубы, глотаются гласные и окончания (будто письменный иврит вслух по-пермски), акценты на «О» и вместо «да» многие говорят «но» .Пробелов между словами вы не услышите))).

И еще много всякого — слов своих диковинных. Например, кое-что и я помню:
— вехотка – мочалка
— баско – отлично, красиво
— кулёк – пакет
— спадывать – спадать
— аграться – ругаться
— уханькаться – устать
— вошкаться – возиться
— хередать — болеть
— обабок – подберезовик
— жарёха – жареные грибы
— шаньга – ватрушка из тонкого теста с пюре или творогом
— сем, восем – семь, восемь
— Перьмь — Пермь
— робить – работать
— зырить – смотреть
— зыко — круто
— вичка – прутик
— виктория – садовая клубника
— отворот – поворот
— песок – сахар

Ну и так далее. А кто что из бывших пермских еще помнит?

Вот тут ссылка на шуточный словарь устойчивых пермских выражений: https://samopoznanie.ru/news/15982/

————————————

В одном «зыком» кафе предложили на выбор мУльён чаев:
— А еще у нас есть фирменный чай «Боху…ня»!
— Какой?
— Боху..ня!
— Как, как? Бохо…. эээ.. мм?
— Нееет! Боху..ня!
В конце-концов я выяснила по меню (а то, прям, жить не давало), что чай зовется «Бог огня»! ))))

А попадая в некое учреждение с визитом, например, медицинское, тебе с порога что-то быстро и повелительно говорят. Ты стоишь как придурок. Пытаешься двинуться – говорят еще раз. Стоишь… и ничего не можешь понять — что хотят-то. Озираешься вокруг в поисках языковой помощи или фиг знает чего. Раз на третий-четвертый начинаешь осознавать – тебе орут «бахилы наденьте»! В Израиле это просто совсем ненужный момент, поэтому непривычно. Начинаешь искать их, опасаясь спросить где они лежат… Короче, тот еще квест. Со временем привыкаешь. Или заранее надо объявить, мол, говорите помедленнее, пожалуйста, мы сами тут не местные – туристы из южных стран))). У Коби, кстати, почему-то, автоматически включается грузинский акцент. И тогда «противная сторона» впадает в ступор)))).

Таки, грузинский акцент – да. Видимо, логически в Пермь на гастроли приехал ансамбль грузинских танцев и песен из Кутаиси. Конечно, мы пошли! И получили массу удовольствия.

———————

На другой день брат&компания собрали нас с Коби в «поход». Точнее, в этот день праздновали день авто-радиолюбителя – любителей раций в автомобилях (туризм, дальнобои и пр.), а мой братец Дмитрий и его личное семейство плюс подросток-доберман Грин (он же Гринберг, он же Гринштейн, он же Гринблат и т.д.) – все такие. Хлебом не корми, дай на джипе тысячи километров мотать. Или по делу или на отдых. В общем, эти радиолюбители в Пермском крае зовутся «Клуб 59» и водятся на радиоканале 19 – 27,185 FM.

День любителя радио на автомобилях праздновался в сосновом лесу на заливе Камы под Полазной (45 км от Перми). Погода стояла хорошая, как там говорят – дождя не было! Плюс 2 – полет нормальный. Мы оделись как «французы под Москвой», вообружились камерами – и вперед!

Ехали по координатам GPS, очень точно ехали. Прямо до нужного леса. А в его недрах, преодолевая бездорожье с глубокими лужами, где теоретически мог кто-то проехать, наш джип добрался до тех самых координат… но в лесу был только лес. Видимо, волшебный. Ибо GPS перестал работать.
Рация ожила и спросила: «Димон, ты где»?
Димон: «Тут»!
Рация: «Ответ принят. Побибикай»!

Доехали по звуку – перебибикивались!)))
Машин и народу полно. Как сюда некоторые добрались на обычных легковушках – загадка! Пикник в разгаре – было потрясающе, душевно, весело и очень по-дружески. Солянка в чугунном котле подоспела очень вовремя, согревала моментально. Так же прилагался шашлык, чай из настоящего самовара с трубой, обалденный татарский народный торт «Чак-Чак» и еще куча всего вкусного и греющего.

+2 – это вам не баран чихнул в Израиле. Очень мерзли пальцы, ими ведь нужно было нажимать и крутить всякие кнопочки на камере. И ноги мерзли. Я додумалась надеть израильские тряпочные спортивные тапочки на резиновой подошве. Но я не отступала и снимала в моменты, свободные от шашлыка и чак-чака))).

Участники пикника давно и хорошо знакомы. И тут – мы.
Вдруг слышу краем уха: «А эти двое – кто? Откуда они взялись? И снимают что-то все время»…
Племянница Соня (16 лет, дочь Димона): «Да это сестра Димона с мужем»!
— Где он их взял?
— Они из Израиля.
— А. Твою мать! Я-то думаю – чего они такие странные и мерзнут не по-детски!

И тут нас начали усиленно греть. Мне выдали вставные «валенки» и резиновые сапоги, и мы прошли «обряд» вступления в клуб. Он выглядел так: отпить из фляжки водки и сожрать взять зубами кусок мяса прямо с шампура, ну и съесть конечно. Удачно прошли. Наши каникулы начались весело))).

————————

Микрорайн, где живут мои родители, – частный сектор в черте города. По сути, когда-то это было деревней, затем ее поглотил город. И сейчас там вперемешку – и деревянные избушки, и величавые дворцы, и разномастные коттеджи. А рядом лес. Нормальный такой хвойный лес. Сказочный. Тайга как надо – тихо, красиво, шум сосен, птички поют, белки скачут, совы ухают. Cплошной «Пермский звериный стиль»!

А знаете что это? Стиль, объединяющий ископаемые бронзовые шаманские фигурки и украшения, созданые древней цивилизацией Урала. Она возникла в месте пересечения дорог из Европы, Сибири и Азии. Цивилизация с особой культурой с металлических богами и духами: виртуозное сочетание магии, шаманизма, религии и великих культур мира, пользуясь удачным «геполитичеким расположением». https://goo.gl/26Tafc

Так вот, вышла я как-то с фотопрогулки из леса с корнями древних уральской цивилизации и зарулила к коттеджам. И прямо на входе на первую попавшуюся улицу квартала вижу бетонный столб. Обычный бетонный — провода держит, фонари и бумажки с объявлениями. А по телу столба по вертикали крупно написно черной краской на ИВРИТЕ «гешем» (дождь, ивр.)! Вот так прям сразу, вышел из уральской тайги тропами шаманов, а там на улице – ивритский гешем!

Вертела головой и так и так в попытке прочитать это по-русски.. Нет, не получается. Как ни крути – нет в русском буквы «гимель». Кто это здесь так развлекается? А ну как, наш стюард живет здесь? Так, прямой рейс необходим!))))

———————————-

Природа всегда нам дарит прекрасные подарки. Про Пермский период все знают? Так вот, он был там! Ну.. то есть везде там. И в этот раз седой Урал Пермского периода приготовил для нас настоящий сюрприз!

31 октября мы выехали из осенней, усыпанной желтыми листьями и залитой дождем, Перми на север края. Вскоре полетели первые снединки, и серый пейзаж стал меняться на слегка припорошенный снежком, а затем – белоснежный. Проехав около 300 км, мы встретились лицом к лицу с красавицей Зимой!

Лес и горы покрыты первым пушистым снегом. Пока еще — никаких следов цивилизации. Наш джип первым в этот день преодолел подъем к заповеднику «Каменный город». И мы, как горошины, вывалилсь из него в нереальную зимнюю сказку.

Доберман Грин увидел снег впервые в жизни. И обрадовался как ребенок! Чуть было не закричал «Ура! Деремся подушками»! Прыгал, бегал, пахал носом сугробы, хлопал челюстями по замнеженным веткам, кусал снег, фыркал и повизгивал)). Собственно, да и мы были настолько потрясены и зачарованы открывшейся нам снежной зимней сказкой, что только широко-широко раскрывали глаза и осторожно ступали, чтоб не потревожить и не пропустить ни молекулы природной красоты!

Правда, мы переживали, что Коби замерзнет. Все-таки около минус 5 после Бат-Яма с +30 в то время – еще то испытание. Тем более, он непривычный вовсе. Я-то хоть когда жила зимой – опыт имею))). Короче, надели на Коби шерстяной свитер, двое штанов и сверху еще штаны от горнолыжного костюма и пуховик. Шапка, перчатки – понятно. Все это дело лакировали высокие туристические кожаные сапоги с натуральной овчиной. Одет надежно!

Наша экспедиция шла след в след по снежной целине около двух километров на приличной крейсерской скорости, а доберман гарцевал вокруг как олень. Через какое-то время оглядываюсь назад – вижу картину маслом: идет враскорячку человек-пароход – из него пышет пар, и он еле перставляет ноги. Но старается. Спрашиваю:
— Коби, что с тобой?
— Жаркоооо! Меня ПЕРЕодели!
А надо сказать, израильский Коби напрочь не способен самостоятельно одеваться-раздеваться в верхнюю теплую одежду и обувь. Нет привычки! Страдает. Всегда ему помогаем)).
— Дак, а чего ты не расстегнулся? Сними перчатки, сними шапку, расстегнись!
— Я не знаю как!
На вынужденной технической остановке коллективно рассупонили снаряжение Коби, и у него открылось второе дыхание.

А что же такое «Каменный город»? Каменный город (Чёртово Городище, Черепахи) — ландшафтный геоморфологический памятник природы регионального значения недалеко в Гремячинском района Пермского края (около 300 км к северу от Перми). Представляет собой останцы (куски скал, огромные камни) выветривания песчаников. Каменный город расположен на вершине хребта Рудянский спой Уральских гор.

Скальные глыбы имеют свои имена из-за сходства с тем или иным животным, например Черепаха, Пернатый Страж, Тюлень, Крыса. Считается, что Каменный город образовался в русле реки, которая протекала в этом месте миллионы лет назад, пробив своим течением подобие улиц и арок, что послужило названием памятника. Улицы, достигающие в длину 80 метров, также имеют названия, например Проспект, Площадь. А ведет в город неширокая арка – Ворота.

Соня зависла у каменных «ворот», что-то усиленно рассматривая.
Я спросила: «Ты там записку кладешь как в Стену Плача»?
Соня: «Нет. Читаю»!

Оказывается, кто-то уже умудрился оставить наскальные письмена в духе «здесь был Вася», хоть это в заповеднике и запрещено.

Нам не удалось разглядеть и сфотографировать Черепах и прочих жителей города, ибо все утопало в роскошных сугробах. Сказочная тайга и уральские горы создали удивительную красоту и невероятное новогоднее ощущение! Вечные скалы уникального «Каменного города» красивы и интересны абсолютно в любой сезон! Они удивляют и радуют любителей природы, и там обязательно стоит побывать!

—————————

Но вот неожиданно случился мой день рождения. А он всегда случается в полночь с 31 октября на 1 ноября – Хэллоуинской ночью. Этим все сказано.

Правда, в подарок я получила целый живой концерт белорусского ВИА «Песняры»! И вы знаете, мы получили огромное удовольствие от сохраненнной самобытности, песен и моих детских воспоминаний. Со сцены спросили зал: «А есть ли тут кто-то, у кого сегодня день рождения»? Коби и мама выпнули меня и закричали «Есть»! Я встала – что уж тут делать. Отступать некуда. Оказалась – я одна.
— Как вас зовут?
— Анат!
— Кааак?
— Анат!
— Непонятно, каааак?
— Анат!
Тут половина зал начала орать «Анна», другая – «нет, Анат»! Я безуспешно пыталась всех перееорать, что мне все равно как. Но Песняры сказали:
— Анат! Поздравляем вас и дарим вам песню «Старый клен». Поем вместе с залом!

Ну и пели. А я стояла будто сама на сцене — среди огней смартфонов, и было удивительно тепло на душе и приятно. Уже после концерта, я попросила звукорежиссера Бориса передать мою багодарность артистам и объяснила, что за странное имя Анат.

———————

Вечер продолжился дома. Племянница Соня предложила отметить Хэллоуин.
— Как?
— Давай вместе смотреть ужастики!
— Не, что-то не хочу, мне не страшно)))
— А давай тогда пугаться!
— Это запросто!
Сидели с ней ночью и рассказывали страшилки как в моем детстве в пионерском лагере. В огромном доме все спят, кроме нас – темень и тишинааааа. Рядом тайга. И только слышно как иногда перегавкиваются собаки на болотах в соседних дворах. Ну и ветер подвывает – как положено. В кромешной тишине хорошо слышно, как по отопительным трубам коттеджа журчит горячая вода, и монотонно щелкает переключатель газового нагревателя. Вдруг добавился еще звук – будто стучат вилкой по стеклу: дзынь-дзынь-дзынь! И повторялся вновь и вновь.
— Сонь, слышишь, на кухне звук!
— Да!
— Кто-то стучит вилкой по пустому стакану.
— Да кто? Все спят вроде…
— А это чёооорная рука идет к вам….
— Точно!
— И уже стучит и стучит…
— Жрет, гадина!
— Пойдем проверим?
Пошли. Чёрной руки не было. И гроба на колесиках – тоже. А наблюдалась работающая стиральная машина, и внутри по стеклу бряцал замок молнии на какой-то шмотке. Проза! Нормальная хэллоуинская проза))). Или сказка?
А кто утром 1 ноября не успеет причесаться до восхода солнца – становится бабой Ягой! Проверено.

—————————

Ну и немного о «кулинарном путешествии». Никогда с Коби не стремимся именно к кулинарному, но ОНО получается само собой. Тем более там. Угощают по полной программе все: родственники, друзья, знакомые с «полянами» + кафе, рестораны, забегаловки, фудкорты и прочее.
Наш кулинарный топ в Перми: всевозможные пельмени, картошка жаренная, картошка с грибами, грибочки маринованные, шаньги, пироги, чак-чак, посикунчики, блины, сметана деревенская, щи-борщи, тазики оливье, шашлык, рыбы диковинные, ягоды уральские, котлеты «киевские», кофе израильский (с собой беру).

Все это дело теперь приходится растрясать моим вечерним спортом))).

На самом деле, Пермская кухня существует. Да, она не считается национальной, так как вбирает в себя кулинарные предпочтения и традиции более ста народностей, живущих в Пермском крае и республике Коми, но она, таки, считается, особой кухней. Вот здесь более подробно и хорошо рассказано о самой пермской кухне и ее отличии от кулинарных особенностей других кухонь мира: http://comfort-kitchen.ru/world/permskaya-kuxnya.html

А вы знали, что «пельмени» родом с Урала? Слово «пельмень» является заимствованием из пермских языков ( коми, удмуртский, манси — финно-угорских языков) — пель-нянь «хлебное ухо»: пель «ухо» + нянь «хлеб».

А когда-то еще в махровые советские годы вышла мини-книга рецептов «Пермская кухня», и даже у меня в Израиле она есть! Везде со мной ездит, хоть я еще тот кулинар))). Но книга историческая – факт! В те времена, кстати, была невероятно популярна серия пермских книжных миниатюр – это такие мини издания обычных книг 2-5 см высотой. Всё как надо – толстые корешки, золотой переплет, дорогие обложки и бумага. Среди оформительских средств использовалась береста, пластик, различные ткани, металлическая фурнитура — всё это гармонично сочеталось на обложках книжек, превращая каждую из них в драгоценный сувенир. За ними охотились, дарили как драгоценность и давали мини-книжками взятки.
Сейчас в Перми уже несколько лет работает кафе-музей с легкой руки создателя книги рецептов «Пермская кухня» Сергея Субботина — с одноименным названием «Пермская кухня»:
https://goo.gl/dGY6wf
Очень дружественное кафе! Здесь вы можете отведать традиционные пермские яства, погрузиться в атмосферу народов края с помощью обстановки, декора, видео и экскурсии. Необычное место, нужно ехать!

—————————-

Теперь вы в курсе, что есть Пермский период, пермский язык, пермская кухня, пермский звериный стиль, пермское радио и пермские сувениры. А их множество, кстати – если интересно, могу про них написать потом подробнее.

И вот мы покидаем гостеприимную землю Перми Великой.
— Наш самолет готов ко взлету, пристегните ваши привязные «пельмени»!

Неудивительно, что мне в любом слове мягкого произношения пермским языком… теперь слышатся «пельмени»)))
До новых пельменей в Пермском периоде!

Exit mobile version