Цыганские рубли

В небольшом банке в левобережной части города – Дарнице – очередь не убывала — девятнадцатое число, крайний срок оплаты льготных коммунальных платежей. Тарифы за последнее время взлетели в разы, но на скидку при оплате до двадцатого можно было спокойно купить кило муки или пачку печенья, и народ штурмовал кассы.

Очередь, состоящая в основном из пенсионеров – людей, как известно, не самых зажиточных – медленно, но стабильно ползла вперёд.

Рутинное усыпляющее действо в духоте маленького зала нарушилось, когда к окошечку подошла молодая и красивая, несмотря на отсутствие макияжа, женщина цыганской внешности.

Традиционная для зимы чёрная юбка «в пол», из-под расстёгнутой коричневатой шубки из меха неопознанного зверька вырывалось на волю радужное многоцветье традиционной блузки с рюшами.

Она просунула в окошечко мятую бумажку и сказала,

— Вот, брат деньги прислал из Москвы. Давай скорее, — и она открыла застёжку на огромной трапециевидный сумке-кошёлке.

Девушка, прочитав уведомление о банковском переводе, удивлённо глянула на цыганку.

— Больше мил…! Это очень крупная сумма. Я вас проведу в отдельную комнату.

— Зачем в отдельную комнату? – заволновалась женщина. – Давай рубли здесь, — и она ещё шире раскрыла кошёлку.

— Такой порядок – сумма очень крупная. Там вас сфотографируют с уведомлением в руках, и получите свой перевод.

— Зачем меня фотографировать? Я что – на киностудию пришла? Давай деньги, говорю.

— Так положено по инструкции Нацбанка. А валюту необходимо конвертировать.

— В доллары конвертировать будете? – сразу оживилась цыганка.

— Нет, в гривну.

— Зачем мне ваша гривна? Деньги давай – рубли! – она нервно захлопнула кошёлку.

Между тем все остальные окошечки в банке закрылись на обед.

— Не положено. Это иностранная валюта.

— Ты зачем мне голову морочишь? Молодая ещё. Какая рубль валюта? Просто деньги.

— Наша валюта – гривна, — терпение миловидной девушки-кассирши казалось беспредельным. — А рубль — валюта заграничная.

— Какая такая Россия заграница? Зачем глупости говоришь?

— Рубль – российская валюта. Наша национальная – гривна.

— Ладно, давай евро тогда, – она снова открыла кошёлку.

— Не положено — только гривны. Не беспокойтесь – мы за конвертацию совсем мало берём.

— Вы ещё и нажиться на бедной женщине хотите?! – возмущённо засверкала красивыми карими глазами цыганка.

Между тем очередь всё прибывала, и всё сильнее звучал гул возмущённых голосов.

— Женщина, давайте ваш паспорт и пойдёмте оформлять. Смотрите — какую очередь собрали! – почти спокойно убеждала упрямую клиентку кассир.

— Это я собрала? Давай деньги и я уйду.

— Да, выдайте ей уже! – не выдержала сухонькая старушка в побитом молью пальто. – Нет сил терпеть!

— Давайте паспорт.

— Зачем тебе мой паспорт? Ты что – милиция? Ладно, вот справка из милиции.

Автор: Владимир Брусенцев

По образованию - филолог английского языка, переводчик и преподаватель. Начинал писать, как все, с поэзии. Однако, затем судьба свела меня с ветераном Чеченской войны, спецназовцем, в одном купе поезда "Стрела" Нижний Новгород - Москва. Потрясённый его пронзительной историей, рассказанной во время нашей многочасовой беседы, я написал свой первый рассказ о сложной судьбе чеченского мальчика в районе боевых действий. Так я стал прозаиком.

Цыганские рубли: 9 комментариев

  1. Спасибо, Анна! Как ни странно — это не фэнтези. С Плеханово никакой связи. Просто рассказали этот совсем свежий случай в моём городе. Написал — потом узнал про события в новостях.@ Анна:

  2. Владимир, Я знаю, что Вы пишете истории «из жизни» и это мне нравится. Но я имела в виду не «плехановские» события, а обстановку, в которой мы все живём (рубли, гривны, очереди, пенсии…). И цыганку Вы описали очень красочно. А с Дарницей у меня связано столько прекрасных воспоминаний!

  3. Миниатюра рисует очень зримую картинку. И реальную. Только не понял где здесь юмор?

  4. Спасибо за отклик, Владимир! Но юмор бывает разный. Грустный тоже. Не обязательно как у Петросяна — покатуха. Я не Чехов, конечно, но от чеховских рассказов тоже ржаки не было. Объяснять не буду — или доходит, или нет.@ Владимир:
    @ Анна:

  5. @ Анна:
    Спасибо, Анна! Вы абсолютно правильно поняли суть. Конечно, юмор грустный. Обстановочка та ещё. Глубокий кризис. Но, поверьте, сам диалог представительницы вольного народа и девушки, которая всё по инструкции делает. выглядел весьма комично. Я его сильно сократил — повторов было намного больше. Ромам трудно понять наши границы, да и обходят они их без труда — везде свои.@ Peresmeshnik:
    @ Peresmeshnik:

Добавить комментарий для Светлана Тишкова Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Я не робот (кликните в поле слева до появления галочки)