Зимняя сказка

Через осени лететь, плыть,

Добираться до крутых зим.

И, шальную оседлав прыть,

Как снежинки, оседать в дым.

Там за дымом пелены плеть

Загоняет на пустой плес,

И хотелось бы успеть спеть,

Но по берегу мороз в рост.

И растерянный застыл лес,

Как не сжатая в полях рожь,

И хозяйски по сосне лез

Черный дятел с колдуном схож.

Только в сказке этой сон крут,

Замираешь, как в снегу мышь,

И ни птичек покормить с рук,

И над Ольгинским прудом тишь.

Пусть метро уходит вглубь, вдаль,

Пусть троллейбус повернет вбок,

Мне бы снежную ковер-шаль,

Чтоб добраться до весны смог.

Зимняя сказка: 9 комментариев

  1. И все бы ничего… но как оседлать прыть я не понимаю… и еще про дятла тоже не по-русски :(. А вот финал интересный. Мне показалось, что звучит как продолжение мысли и образа, который был создан в стихотворении «Вот первый снег…»

  2. @ Елена Форафонтова:
    Так это же сказка, а в сказках чего не бывает…

  3. @ pantograf: Понравилось, а ритм прямо, как у Маяковского, раз, раз,раз…
    Интересно, отрывисто и образы интересные. Что-то слышится маршевое в поступи зимнего настроение, но с налетом грусти и ожидания.

  4. Спела. Задумалась над образом «пелены плеть», потом поняла что это. Удивительно: много активных образов, а стихи спокойные. Понравилось.

  5. @ Uliss13:
    Ну, если вопросов больше нет, то мы с Пятачком пойдем…

  6. @ ТАНЯ ДАРШТ:
    А зима такое время года, успокаивает.

  7. @ zautok:
    Да вот же зима налетела, потому и грусть.

  8. очень понравился ритм стихотворения, знакомый какой-то. Прямо на языке вертится 🙂
    По технике, сочетанию слогов и рифм полный порядок и можно петь. По смыслу (это ведь не английский стишок Битлов, который мы люби только за музыку, это наше родное, написано по-русски) что-то невнятное получилось.

    Вот это:
    «…И хотелось бы успеть спеть,
    Но по берегу мороз в рост.
    И растерянный застыл лес,
    Как не сжатая в полях рожь,
    И хозяйски по сосне лез
    Черный дятел с колдуном схож.»

    очень хорошо и хлёстко. А всё остальное — извините, автор, но на «рыбу» походит.

Добавить комментарий для ТАНЯ ДАРШТ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Я не робот (кликните в поле слева до появления галочки)