Не спи, не спи, Творящий,
Не предавайся сну.
Ты — в Вечность Уходящий
У Времени в плену.
Парафраз стиха Б.Л.Пастернака
(Парафраз написан для того, чтобы прояснить одну элементарную мысль: Любой Творец достоин такого призыва. Не только «художник»).
«Ночью хан вызвал вельможу к себе в опочивальню. Беседа была очень короткой, причем слова исходили только от одной стороны, в то время как другая по необходимости ограничивалась лишь поклонами, встопорщиванием усов, закатыванием глаз, воздеванием рук к небу и прочими словозаменительными телодвижениями (без которых, воистину, сыны и дщери человеческие испытывали бы порой непреодолимые трудности в делах служебных, а наипаче – супружеских).
«Ибо все такие люди – звездочёты, исследователи, поэты, искатели жизненного настоя и волшебного камня, обращающего свинец в золото, — все они почитались уже и в тогдашние времена большими глупцами, ничего не соображающими в делах обыденной жизни, а потому подлежащими неукоснительному обжуливанию на каждом шагу со стороны здравомыслящих, чей разум, вместо опасных крыльев, располагает четырьмя десятками юрких маленьких ножек, очень удобных для прибыльного и вполне безопасного шныряния по земле.»
«Повесть о Ходже Насреддине», Леонид Соловьёв
У Соловьёва вся книга написана с удивительной верностью теме – описанию средневековой Азии. Язык – типично восточный, витиеватый. Я бы сказал, с характерной восточной вязью. Этот замечательный язык повести делает её высоким произведением искусства. Можно только представить себе с ужасом, во что превратилась бы повесть, будь она написана тупым дубовым языком Шолохова или всех прочих советских бездарей, Члэнов Союза Писателей. Но Леонид Соловьёв – талант!
«…Однако даже в них тлеет этот огонь бескорыстного рвения, сжигающий жизнь, вынуждающий возобновлять заранее обречённые попытки. Жалки эти убогие гении, титаны карликового духа, от рождения искалеченные природой, которая в припадке мрачного юмора добавила к их бездарности творческое неистовство, достойное самого Леонардо; их удел в жизни – равнодушие или насмешки, и всё, что для них можно сделать, это побыть час или два терпеливым слушателем и соучастником их мономании.»
Станислав Лем, «Профессор Коркоран»
О ком это? О некоторых людях, но не самых, совсем не самых, худших!
«В худой котомк поклав ржаное хлебо
Я ухожу туда, где птичья звон.
И вижу над собою синий небо,
Косматый облак и высокий крон.
Я дома здесь! Я здесь пришёл не в гости.
Снимаю кепк, одетый набекрень.
Весёлый птичк, помахивая хвостик,
Насвистывает мой стихотворень.
Зелёный травк ложится под ногами
И сам к бумаге тянется рука.
И шепчу дрожащие губами:
Велик могучим русский языка.»
Александр Иванов.
Это вновь классический пример пародии, необычайно яркой и смелой, на вопиющую безграмотность поэтов-графоманов. Язык Иванова в этом прелестном стихотворении гротескно искажён и этим удивительно смешон и точен одновременно.
«Мощный хор мужских голосов исполнял «Лесное молчание».
Это было чертовски громкое молчание.
«Три товарища» Э.М.Ремарк
«…Степные горизонты источали такие бодрые запахи, что будь на месте Остапа какой-нибудь крестьянский писатель-середнячок из группы «Стальное вымя», не удержался бы он, вышел бы из машины, сел бы в траву и тут же на месте начал бы писать на листах походного блокнота новую повесть, начинающуюся словами: Инда взопрели озимые. Рассупонилось солнышко, расталдыкнуло свои лучи по белу светушку. Понюхал старик Ромуальдыч свою портянку и аж заколдобился…»
Изумительный пример псевдонародного языка дан у Ильфа и Петрова!
29 IV 2013