ZORRO (продолжение к сериалу “ZORRO” в гл.роли ГАЙ УИЛЬЯМС) глава восьмая.

Сталью клинка владеет рука

Верный конь и ночь в подмогу.

Явись, лунный свет, озари букву Z

Как  вновь пора в дорогу.

Зорро!

В бою ему равных нет.

Зорро!

Клеймит врагов знаком Z! (песня из сериала)

ИСПАНСКАЯ КАЛИФОРНИЯ. МОНТЕРЕЙ.

Утром следующего дня Диего отправился с визитом вежливости к своему другу Рекардо дель Амо хотя вся его душа стремилась совершенно в противоположную сторону к милой его сердцу Анны Марии. Он точно знал, что Милана непременно под любым благовидным предлогом будет проводить все дни напролет у его друга, пострадавшего во время верховой прогулки и Анна Мария с удовольствием будет всячески подыгрывать кузине из самых наилучших побуждений лишь бы сестрица  была  счастлива от  одного только удовольствия быть рядом с Рикардо. К тому же, Диего нисколько не сомневался, что обе сеньориты навестят его уже сегодняшним утром и оказался совершенно прав, ибо еще у коновязи он услышал заливистый смех Миланы, звонким колокольчиком звеневший в саду у дома, где гостил у своего кузена его друг. Первое, что бросилось ему в глаза, когда он вошел в услужливо открытую слугой дверь были глаза Анны Марии, блестевшие нестерпимым блеском, который она была не в состоянии скрыть, как ни старалась. Сердце у него бешено забилось в груди от воспоминания их вчерашней  встречи, он поперехнулся, но взял себя в руки и с неизменно  доброй улыбкой поприветствовал всех. Милане сказал изящный комплимент и поцеловал её руку в шелковой белоснежной перчатке , сеньорита поблагодарила с милой  улыбкой, потом он со значением посмотрел в сияющие глаза Анны Марии

— Рад видеть вас такой… счастливой.  …Вы, словно из Рая выпорхнули.

Сеньорита смутилась , подала руку

— Здравствуйте, Диего! Извините, но мы не стали за вами заезжать, зная, что вы непременно навестите друга…Милана торопилась ….

Диего нежно коснулся губами ее изящных пальчиков, затем, с неохотой опустив ее руку, подошел к другу,  который полулежал на  большой пуховой подушке в огромном кресле, стоящим под кроной большого  дерева  рядом с  фонтаном, где  ласково плескалась вода . Пожав другу руку, спросил о его самочувствии. Тот весело отшутился, но совершенно серьезно заверил

— Не думай, что мое легкое недомогание не позволит принять участие в поединках!

— Буду рад видеть тебя у себя на гасиенде в Лос Анхелесе в гостях в полном  здравии! — в тон ему ответил Диего с легким полупоклоном.

Сеньориты переглянулись и весело рассмеялись. Через час непринужденной беседы Анна Мария поднялась с места и протянула Рикардо руку

— Извините, но мне пора…нужно помочь отцу, выздоравливайте… мы завтра навестим вас вновь.- девушка повернула прелестную головку к кузине.- Правда, Милана?

— Да, обязательно! Я чувствую себя виновницей и постараюсь навещать вас, Рикардо, каждый день, чтобы вы не чувствовали себя таким одиноким и быстрее шли на поправку.

Пока Рикардо с томным взглядом прощался с Анной Марией, Милана сделала вид, что поправляет перчатки. Диего  сделал озабоченное лицо и притворно вздохнул

— Извини, друг мой, но у меня есть еще дела, я надеюсь до отъезда ещё увидимся!

Рикардо с сожалением пожал протянутую руку

— Хорошо, я понимаю. Спасибо, что нашел время навестить друга…

Диего протянул руку Милане и мягко улыбнулся

— Вы, надеюсь, дождетесь доктора?

Сеньорита положила на его ладонь свои пальчики , ее большие черные глаза заполнились влагой, но она сдержалась

— Конечно! Я обязательно дождусь! Я виновата и вину с себя не сниму… пока Рикардо не поправится.

Диего поцеловал её руку и успокоил

— Все будет хорошо. До встречи! — повернулся к другу.- До встречи!

Рикардо тяжко вздохнул и сердито сверкнул глазами, когда Диего с довольной улыбкой подал локоть Анне Марии, о который она  с удовольствием оперлась и они вместе покинули сад, оставив его с Миланой. Он поднял через минуту глаза на сеньориту и встретился  с её взглядом, полным  боли и муки. Девушка поспешно отвела глаза, поняв, что выдала себя с головой. Приложив достаточно усилий, она взяла себя в руки , едва  улыбнулась и тихо  произнесла чуть дрогнувшим от волнения голосом

— Я очень расстроена , что вы пострадали, сеньор Рикардо…места себе не могу найти.

Кабальеро сделал вид, что поверил ее словам, которыми девушка оправдала свой опечаленный взгляд и попросил подать ему воды, а когда сеньорита чуть склонилась к нему с бокалом в руке, он неожиданно для самого себя резко приподнялся и , обхватив ее бледное лицо горячими руками, поцеловал волосы цвета воронова крыла, пахнувшие ромашкой и солнцем. Сеньорита и опомнится не успела, как его теплое дыхание и  упругие губы коснулись ее ушка

— Не укоряйте себя, Милана…я этого не вынесу…-прошептал он и опустился на подушку, закрыл глаза, слабая улыбка тронула уголки его тонких губ.

— О! Матерь Божия! — воскликнула девушка.- Вам плохо?!

— Нет, нет!- Рикардо открыл глаза и поспешил её успокоить.- Все хорошо. Просто немного закружилась голова от резкого движения…- он взял бокал с её чуть вздрагивающих пальчиков бокал и большими глотками осушил его.

Вошел слуга и почтительно замер в нескольких метрах от них

— Доктор просил извинить его за опоздание, он задерживается.

Рикардо кивнул и слуга удалился с поклоном. Милана внутренне была рада задержки доктора, но неважное самочувствие сеньора беспокоило её более всего и она, не скрывая тревоги, заволновалась

— Порошки кончились, а вам по времени принимать нужно….

Рикардо недовольно сморщил нос

— Не стоит переживать…они такие горькие…и  я вовсе не хочу их принимать!

Милана только сочувствующе улыбнулась, обошла кресло, на котором он лежал  и стала поправлять за его спиной подушку, которая почти сползла , касаясь одним углом газона и едва держалась, прижатая  широкой спиной молодого человека. На него пахнуло тонким ароматом французских духов, манящий запах чистого женского тела ударил ему в голову, все внутри перевернулось и Рикардо ценой невероятных усилий удержал себя в руках, чтобы окончательно не утратить способность здраво мыслить.

— Вы взрослый человек, Рикардо и сами понимаете, что без лекарств быстро не поправитесь!

Её голос прозвучал, словно шелк прошуршал, заставив вздрогнуть его сердце, он мотнул головой, чтобы отогнать наваждение, потом, раздасованный сам на себя, виновато улыбнулся

— Хорошо, я буду пить, но только ради вашего спокойствия…

Девушка, слегка покраснев, только кивнула.

Когда  Диего и Анна Мария  оказались за воротами, сеньорита  радостно, но негромко рассмеялась, повернувшись к нему лицом

— Диего, я хочу сказать, что вчера …

— У вас был сеньор Зорро.

Сеньорита опешила

— Вам откуда стало известно?

— Анна Мария, ваши сияющие глаза, ваша изумительная улыбка… все  говорит о том, как вы счастливы! Я просто сделал правильный вывод.

— Диего! Я очень счастлива!

— Поздравляю вас!

Девушка тронула его за запястье и извиняющимся тоном произнесла

— Неужели вы согласитесь участвовать в поединках?

— Я …я  готов за вас …

— Но..- её черные, как небо перед грозой, глаза округлились , она впилась острыми ноготками ему в руку так сильно, что у нее побелели пальчики, но Диего даже не поморщился.- Вам не победить сеньора Зорро! Вы здравомыслящий человек , Диего, и сами понимаете, что это невозможно…у Зорро нет соперника…достойного соперника.

— Вам не стоит за меня волноваться. — он коснулся губами её руки.

— Вчера Зорро один справился с пятью вооруженных до зубов бандитами!!!

— Там был бой , Анна Мария! Он не мог не победить.

Анна Мария молча стояла и смотрела в теплые карие глаза Диего, в которых было столько нежной заботы, в её душе разыгралась настоящая буря чувств и она не стала скрывать их

— Мне очень жаль, Диего, что вы не Зорро! — со вздохом сказала она, опустила руки и поникла головой.

Диего приподнял ее подбородок и твердо сказал

— Поверьте мне на слово, все будет хорошо!

— Мне бы вашу уверенность…- тут она что-то вспомнила и как-то нерешительно произнесла.- Я знаю, что вы заняты…, но вы не поможете мне…

— Все, что угодно, Анна Мария!

Девушка весело замеялась

— Подвигов от вас не потребую! — потом посерьезнела.- Милана теперь будет пропадать  у Рикардо, а мне никак одной не справится с выпиской правил для поединков… Вы их увезете в Лос Анхелес., а они еще не готовы…

— Это точно мне по силам…-  Диего блеснул белоснежной полоской зубов  и помог сеньорите подняться в коляску.

Вечером после ужина Диего собрался переодеться в костюм Зорро, чтобы встретиться с Анной Марией, но крики и грохот в таверне заставили его покинуть номер. Он посмотрел вниз в зал и буквально  слетел по ступенькам на помощь своему слуге, которого какой-то пьяный мужчина в довольно невзрачной и  измятой  одежонке, в обгоревшей на жарком солнце шляпе, глубоко  надвинутой на лицо, угрожая шпагой, прижал Бернардо к стене  локтем , дыша перегаром ему прямо в лицо.  Бернардо же показывал знаками, что он глухонемой, на что тот  никак не реагировал, продолжал кричать громким голосом, беспрестанно икая, отчего совершенно нельзя было понять ни одного слова. Диего вцепился пьяному мужчине в плечо обеими руками и  еле оторвал от слуги, загородив того своим телом. Мужчина, не сдержав равновесия, упал на пол, повалив на себя свободный стул, стол и все, что было в тот момент на столе. В таверне раздалось несколько смешков, но вслед за ними наступила полная тишина. Мужчина, продолжая громко икать, ругался, барахтался, все больше наматывая на себя скатерть и, вконец запутавшись, притих. Диего вместе со слугой быстро  освободили несчастного от скатерти и еле сдержались от улыбки, увидев у него во рту застрявший кусок хлеба. Мужчина лежал на спине с выкатившимися  глазами, лицо его стало багровым, он задыхался. Диего быстро перевернул его на живот и резко ударил ладонью по спине, кусок хлеба вылетел пробкой, мужчина хрипло задышал. Бернардо помог ему присесть на стул. Через пару минут цвет лица и дыхание восстановились. Похоже, что и протрезвел он мгновенно, потому как смотрел вокруг хоть и красными, но ясными голубыми  глазами. Хозяин таверны суетился рядом, убирая с пола остатки еды и посуду. Диего указал слуге рукой на лестницу и стал подниматься вместе с ним, подталкивая его в спину.

— Дон Диего!!!

Кабальеро остановился на последней верхней ступеньке и оглянулся на знакомый голос. У дверей таверны стоял улыбающийся сержант Гарсия.

— Сеньор дон Диего! Я от губернатора к вам!

— Пройдемте, сержант Гарсия! — улыбнулся Диего и остался ждать  легко поднимающегося к нему улана. Они прошли в комнату и слуга услужливо пододвинул стул грузному сержанту, тот снял шляпу, но остался стоять у порога

— Добрый вечер! — поздоровался он и стал опасливо оглядывать комнату.

— Что такое? — удивленно спросил кабальеро после того как ответил улану на приветствие. — Здесь посторонних нет.

Сержант умоляюще сложил руки на груди, судорожно сжимая толстыми пальцами края шляпы

— Дон Диего, говорите тише и пусть Бернардо постоит за дверью…, чтобы нам не помешали и никто не услышал , что я вам скажу!

Диего посмотрел на слугу и  кивнул на дверь, тот беспрекословно подчинился. Сеньор внимательно посмотрел в серьезные глаза сержанта, тот присел на стул, чуть приблизил голову к кабальеро  и заговорческим тоном зашептал

— Завтра вас приглашает к себе господин губернатор по очень важному делу. Там будет донна Инесса!

— Это я знаю.- улыбнулся весело Диего.- Вы поэтому были столь  осторожны?

— Нет!- также тихо продолжал говорить сержант.- Завтра во второй половине дня Его превосходительство вам золото вручит, которое мы все вместе повезем в Лос Анхелес…

— Да, вот это серьезный аргумент, чтобы опасаться грабителей!

— Дон Диего, вы не переживайте, сеньор Зорро здесь в Монтерее и он будет охранять нас до самого гарнизона!

— А вы в этом уверены, сержант?

— Я сам его видел прошлой ночью! Мы с капралом сопровождали бочки с вином, которые  сеньор Вердуго отправил в Испанию, на нас напали грабители, а Зорро с ними справился, нас освободил и мы успели вовремя к кораблю!

—  Будем надеяться, что дорога будет спокойной и сеньору Зорро не придется обнажать шпагу, чтобы защищать нас от бандитов.

— Да, дон Диего, я с вами согласен! А теперь мне пора, уже поздно! Меня капрал ждет у таверны.

Сержант, козырнул и вышел из комнаты, Бернардо  в ту же минуту уже стоял рядом с хозяином, он закрыл дверь  на задвижку  и на пальцах показал, что их разговора с уланом слышно не было. Диего кивнул и , вынув часы из кармана куртки, открыл крышку , нахмурился недовольно.

— Все, Бернардо, Анна Мария уже спит! Я не могу потревожить её сон…

В это время раздался осторожный стук в дверь, сеньор быстро сунул часы в карман и, недоуменно переглянувшись со слугой, кивком  разрешил её открыть. На пороге, переминаясь с ноги на ногу, с виноватым лицом стоял взлохмаченный мужчина с нетрезвым взглядом красных глаз, он мял большими руками шляпу, прижимая ее к животу, Бернардо отшатнулся от него и почти спрятался за дверь. Диего вежливо спросил

— Чем обязан ?

— Сеньор, я пришел…иик.- мужчина громко икнул и закрыл большой рот волосатой рукой .- Простите…- иик-….я хотел изв…- иик -…извиниться , ваш слуга… — иик — ни в чем не вино..- иик — не виноват…  не нака…- иик — не наказывайте его…

Пока он пытался справится с икотой, Бернардо налил воды и подал хозяину, Диего протянул стакан мужчине

— Выпейте…

Тот покачал головой

— Спасибо…я уже пил… — иик — уже в животе булькает…- иик …

— Извинения приняты, я вас более не задерживаю!

Мужчина вдруг перестал икать , у него дыбом поднялись волосы на голове, длинные рыжие от табачного дыма усы предательски растопорщились , как иглы у ежа, он  выпучил глаза, вперил в стену испуганный неподвижный взгляд  и стал крестить угол  комнаты. Диего со слугой обернулись, но угол был совершенно пуст, а мужчина  тем временем стал  тихо шептать, еле шевеля толстыми губами

— Сгинь! Сгинь!

Бернардо , стоявший за дверью, растянул рот в широкой улыбке и указательными пальцами показал на своей голове  рожки. Диего незаметно кивнул, но улыбку сдержал, опасаясь разозлить пьяного мужчину.

— Вы что увидели? — наконец , спросил Диего, которому уже надоело стоять и выслушивать, и смотреть на чудачество пьяного калифорнийца.

— У вас, сеньор, полная комната призраков…, но почему-то я никак не могу их разогнать…сколько не пытаюсь…- прохрипел он.

По коридору, направляясь к ним, шел хозяин таверны. Вид у него был крайне виноватый

— Дон Диего, прошу простить, я не уследил! Сейчас я  закрою бедолагу в его комнатке там внизу, где все слуги размещены, он проспится….

Он потянул того за рукав

— Игнасио, пойдем быстренько….беда мне с тобой, как говорится , хоть молись, хоть бранись, хоть помирать ложись…. Господам отдыхать нужно!

К удивлению Диего и его слуги мужчина не стал оказывать никакого сопротивления и покорно пошагал впереди хозяина таверны, громко стуча набойками на сапогах, неожиданно пьяный мужчина оглянулся , махнул им рукой и  сильным хорошо поставленным чуть хриплым  голосом запел

Как под рокот барабана
Под командой капитана
Шли мы, братцы, в дальний путь,
Капитан страдал от раны,
Помни, братцы, капитана,
Помянуть не позабудь.
( песенка из Э.Маркиш, «Солнце село во Фландрии»)

Диего, весело засмеявшись, похлопал слугу по плечу и закрыл за собой дверь.

ZORRO (продолжение к сериалу “ZORRO” в гл.роли ГАЙ УИЛЬЯМС) глава восьмая.: 5 комментариев

  1. Прекрасно такая чистая,нежная любовь,читая я просто наслаждалась..! А страсть…М-м-м.. Но опять же и до+12 можно, а может даже и нужно читать-учится прекрасному … и в таверне мне понравилось…..Ты художник у тебя сюжет как картина все ясно представляется .

  2. Я не устаю восхищаться от прочитанного, каким написано пером, читая текст , получаешь не только удовольствие и ждешь продолжения, но можно со временем научиться и перенять опыт написания, языку общения, отношений.

Добавить комментарий для Зоя Клецкова Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Я не робот (кликните в поле слева до появления галочки)