ZORRO( продолжение к сериалу «ZORRO» в гл.роли ГАЙ УИЛЬЯМС) глава вторая

Посвящаю светлой памяти талантливому актеру и замечательной души человеку Гаю Уильямсу.

(эпиграф — песня из сериала)

Сталью клинка владеет рука
Верный конь и ночь в подмогу.
Явись, лунный свет, озари букву Z

Как вновь пора в дорогу.

Зорро!

В бою ему равных нет.
Зорро!
Клеймит врагов знаком Z!

Проскакав несколько часов, Диего де ла Вега и его верный слуга Бернардо спешились у реки, чтобы напоить коней , самим освежиться и отдохнуть в тени деревьев. Пока слуга занимался лошадьми, молодой кабальеро разминался, фехтуя воображаемой шпагой с воображаемым противником и весело шутил, вспоминая свои первые шаги в фехтовании. Вскоре Бернардо услышал конский топот и стук колес о придорожные камни и , тронув хозяина за плечо, указал рукой на приближающееся небольшое облачко пыли. Через несколько минут из-за деревьев, редко стоящих вдоль дороги, появилась коляска с поднятым верхом, по бокам которой скакали двое улан. Сеньор со слугой удивленно переглянулись и заулыбались: в глубине коляски , прячась от полуденного зноя, сидела донна Инесса, а уланы были никто иные, как сержант Гарсия и капрал Рейаз

— Дон Диего Вега!!!- обрадованно  воскликнул сержант, остановившись около своего друга.- Рад вас видеть!!! — махнул рукой слуге.- Приветствую, мой самый шумный дружок!!

Бернардо искренне улыбнулся, радуясь веселой компании,  Дон Диего чуть коснулся рукой края шляпы

— О! Сержант Гарсия, Капрал Рейаз! — потом чуть склонил голову к даме.- Донна Инесса! Какая неожиданная и приятная встреча, рад вас видеть!

—  Дон Диего! — расплылась в счастливой улыбке сеньора.- Мальчик мой, какими судьбами ты  так далеко от гасиенды?

— Вы с эскортом, донна Инесса, как я погляжу.

— Да, Диего, дело у меня срочное в Монтерее, комендант был настолько любезен, что дал в сопровождении своих бравых улан.- сеньора кокетливо повела плечиком в сторону сержанта и скрыла довольную улыбку за пушистым веером.

— О! Донна Инесса!- воскликнул Диего, сверкнув белоснежной улыбкой.- Нам по пути,  и у меня дела в Монтерее.

— Ты без отца, как его самочувствие?

— Он немного переутомился, поэтому остался на гасиенде, дорога дальняя…

— Ты прекрасный и заботливый сын, Диего!

— Благодарю, донна Инесса!- учтиво поклонился он .- Вы не желаете отдохнуть здесь у реки в тени больших деревьев ?

— Скоро гостиница, там отдохнем, а утром в путь. — сеньора умоляюще посмотрела ему глаза, с волнением теребя на груди  ажурную шаль тончайшей ручной работы.- Диего, надеюсь, ты составишь нам компанию?

— О! С удовольствием!- улыбнулся  кабальеро и махнул рукой слуге, чтобы тот подвел коней.

Капрал показал сержанту большой палец, радуясь, что путь станет веселее и безопаснее в виду  присутствия еще двоих мужчин, Гарсия кивнул и  махнул рукой кучеру

— Трогай!

Вся процессия двинулась в путь, поднимая фонтанчики пыли копытами лошадей, и только за коляской она поднималась небольшим пушистым серым облачком. Диего вместе с сержантом и капралом  весь оставшийся путь до гостиницы развлекали сеньору смешными историями, уланы рассказывали наперебой о их многочисленных встречах с сеньором Зорро, донна Инесса заливалась смехом, кокетливо поглядывая на  Гарсию, тучно восседавшем на сильной лошади.

После сытного ужина в придорожной таверне Диего полулежал с открытой книгой в руке на кровати в своей комнате, но чтение не шло ему на ум

— Бернардо, -обратился он к слуге, чистившем жесткой волосяной щеткой дорожный костюм хозяина.- Ты заметил, как донна Инесса не сводила восхищенных глаз  с сержанта Гарсии?

Тот, положив руку на сердце,  томно поднял глаза  и вздохнул.

Диего улыбнулся, закрыл книгу

— Нужно обратить внимание сержанта на донну Инессу, но как это сделать?

Слуга нарисовал в воздухе знак Z , но Диего отрицательно помахал указательным пальцем

— Нет, нет, Бернардо, Зорро тут не помощник, это дела сердечные…

Неожиданно в дверь осторожно постучали, Бернардо тотчас отложил работу и пошел ее открывать, а Диего, быстро поднявшись с кровати, привел  себя в порядок.

— Добрый вечер, дон Диего!- виновато улыбнулся сержант и поприветствовал слугу.- Привет, коротышка!

Слуга кивнул и, пододвинув стул гостю, вернулся к своей работе.

— Добрый вечер, сержант! — ободряюще улыбнулся ему в ответ Диего и указал рукой на стул.- Присаживайтесь, мой друг!

— Спасибо, дон Диего!- сержант повесил  шляпу на спинку стула , прижал чуть подрагивающие руки к большому животу  и сел.

— Извините, дон Диего, что я побеспокоил вас в столь позднее время, но мне непременно нужно поговорить…- сержант вытер большим платком мгновенно вспотевший лоб и покраснел, словно ребенок, которого уличили в обмане, поерзал на стуле и покосился на занавесь, колыхавшуюся от дуновения легкого ветерка — Дон Диего, пусть Бернардо закроет окно…

Диего кивнул слуге , тот исполнил просьбу гостя .

— Секунду, мой друг, я сейчас дам распоряжение Бернардо .

Диего показал слуге руками, чтобы тот принес бокалы и вино в номер и кинул ему золотой.

Сержант сразу повеселел

— Спасибо, дон Диего! Пожалуй, я сейчас без глотка вина и двух слов связать не смогу.

— Не волнуйтесь, мой друг, сейчас мы во всем разберемся!- ободряюще похлопал он по широкому и мягкому плечу сержанта.

Вернувшись с вином, слуга разлил его по бокалам, подал хозяину и его гостю

— Спасибо! — еще раз поблагодарил сержант и взял бокал чуть трясущимися от волнения пальцами, сделал небольшой глоток, вздохнул и, немного помедлив, осушил его одним глотком.

— Вы волнуетесь, мой друг!- заметил дон Диего и сам наполнил вином бокал сержанта.- Успокойтесь и расскажите, что вас так встревожило.

— Да, конечно, волнуюсь…- сержант решительно и в упор посмотрел прямо глаза собеседнику. — Я пришел посоветоваться с вами, дон Диего. Вы человек чести , настоящий кабальеро и сохраните в тайне наш разговор…я надеюсь .

— Не сомневайтесь, друг мой!- дон Диего положил себе руку на грудь.- Разве когда-нибудь я давал вам  повод…

— Не, нет, что вы, дон Диего!- встрепенулся сержант и виновато улыбнулся.- Простите, что я…просто я… волнуюсь…- начал мямлить сержант то поглядывая на носок пыльного сапога, то беспомощно заглядывая другу в глаза и , наконец-то, решился сказать.- Просто речь пойдет о сеньоре и мне не хочется, что бы ее честь пострадала, этого  я себе не прощу!- Гарсия облегченно вздохнул,  радуясь за себя, что все-таки высказался, и отхлебнул вина.

Диего без тени улыбки на красивых губах добавил вино ему в бокал и серьезно ответил,  глядя прямо ему в глаза

— Не переживайте, друг мой, я даю вам слово кабальеро, что разговор останется строго между нами!

— Я вам доверяю, дон Диего, и поэтому я здесь.- через выдох проговорил сержант и серьезно добавил.- Вы сегодня провели с нами большую часть пути и я хотел спросить…, дон Диего, вы ничего не заметили странного в повелении донны Инессы?

— Что вы имеете в виду, друг мой?

— Ну..это..я…-замялся сержант и покраснел.- Вам не показалось, дон Диего, что ..это…донна Инесса..ну, это..как вам сказать…

— Знаю, знаю, мой друг, что вы хотите сказать и никак не решаетесь уже целый час!- мягко улыбнулся дон Диего.

— Да? — поразился  Гарсия и в следующую секунду весь взмок, вынул платок из кармана и стал вытирать лицо и шею.

— Я вот , что вам скажу… — дон Диего похлопал Гарсию по плечу.- Похоже, что донна Инесса очень к вам не равнодушна! И это прекрасно!

— Правда?-он широко раскрыл глаза от удивления.

— Вы , сержант Гарсия, можете стать мужем самой богатой вдовы Лос Анхелеса!

— Где-то я уже это слышал..- сержант задумчиво потер рукой обросший щетиной подбородок.

— Еще год с небольшим назад, сержант Гарсия, я вам  говорил… — напомнил весьма серьезно дон Диего.- Что в качестве мужа самой богатой вдовы Лос Анхелеса, ваше положение в обществе стало бы абсолютно  стабильным, крепким и безупречным!

— Да, дон Диего, я вспомнил.- счастливо рассмеялся сержант и все его большое тело заколыхалось на стуле, который  отчаянно под ним заскрипел.- И тогда меня могут назначить постоянным комендантом?

Дон Диего развел руки в стороны

— А почему бы и нет?! У донны Инессы очень влиятельные друзья, в  числе которых и губернатор…

Сержант сник

— Но, дон Диего, я бедный солдат Его Величество короля Испании…- тоскливо посмотрел на друга.- Вряд ли благородные идальго и ранчеро примут меня в свое общество…

— Об этом не стоит волноваться, мой друг, раньше времени.- успокоил дон Диего сержанта и вылил остатки вина ему в бокал.

— Хорошо, дон Диего, я все понял и хочу сказать , что донна Инесса весьма симпатичная сеньора! — произнес сержант, но увидел, как у друга поползли брови на высокий лоб , поспешил поправить высказанные слова .- Я не имею в иду ее состояние!

— Я понял вас, сержант!

-Спасибо, дон Диего! Вы настоящий друг! Не буду больше мешать вашему отдыху! — он допил вино и вернул пустой бокал Бернардо.- Встретимся утром.

— Помните, сержант, что человек есть то, что он о себе думает. Если вы будете думать о себе, как о женатом и состоятельном  человеке…

— И коменданте!- вставил Гарсия с улыбкой.

— И коменданте…- повторил он слова сержанта.- То непременно им станете!

Гарсия  поблагодарил друга еще раз за беседу и покинул номер дона Диего.

Слуга, закрыв за гостем дверь, довольно потер руки и, весело улыбаясь, прошелся по комнате, пританцовывая.

— Да, Бернардо.- улыбнулся и Диего.- Хороший человек, наш сержант Гарсия! Он будет прекрасным комендантом! — вздохнул, собрав в уголках глаз веселые морщинки- И сеньору Зорро придется навсегда вложить шпагу в ножны, жениться на Анне Марии и растить детишек…Веселая перспектива, а, дружище?

Бернардо погрустнел,  Диего сложил руки на груди и некоторой долей сожаления голосе проговорил

— Думается, Бернардо, что сеньору Зорро не придется расставаться со шпагой…

Слуга удивленно поднял брови.

— Всегда найдется кто-то, кто захочет отнять чужое или обидеть: неправедный судья или нотариус, торговец или сборщик налогов, который захочет часть собранных денег положить себе в карман…,к примеру… — пояснил Диего.

Бернардо изобразил в воздухе женскую фигурку и надел на палец воображаемое кольцо, потом указал  на помещение и развел руки, вопросительно посмотрев на хозяина.

— Ты думаешь, что сеньор Зорро по слову женщины забудет о своем предназначении?

Слуга быстро закивал головой.

— Зорро придется открыть  Анне Марии свое лицо, но только при одном условии, если она, став его женой, не потребует навсегда снять маску и  повесить шпагу, как украшение, над камином!

Бернардо зааплодировал, сияя счастьем, словно начищенный эфес шпаги на солнце.

— Ну, что же, Бернардо…-  Диего похлопал слугу по плечу .- День был утомительный и пора отдохнуть.

Утром сержант Гарсия был в приподнятом настроении, тщательно выбрит, в начищенных до блеска сапогах, весело шутил и заразительно смеялся над своими же шутками, чем приводил донну Инессу в неописуемый восторг. Диего и Бернардо весь оставшийся путь до Монтерея наблюдали за бурно развивающимся романом между ними и, когда Гарсия бросал мимолетный вопросительный взгляд на Диего, чтобы получить оценку своему поведению, то в ответ получал одобрительный кивок , что воодушевляло сержанта  на новые остроты и комплименты донне Инессы. На одном из привалов она взяла дона Диего под руку, попросив немного прогуляться с ней вдоль небольшой речки и, немного смущаясь, с некоторым страхом и надеждой глядя в ему в глаза спросила

— Диего, мальчик мой, ты, очевидно, заметил, что между мной и сержантом  Гарсией  возникли определенные симпатии. Я надеюсь, что ты не осуждаешь нас?

— Донна Инесса, — совершенно серьезно заговорил он.- Каждый человек достоин того, чтобы быть счастливым. Я очень рад за вас и моего друга сержанта Гарсию. Он добрейшей души человек.

— Ты не шутишь?- поразилась женщина, не веря своим ушам.

— От всего сердца желаю вам всяческого счастья! -совершенно искренне сказа дон Диего и успокаивающе погладил руку сеньоры.

Глаза донны Инессы засветились радостью

— Спасибо, Диего!- она легонько сжала ему руку.- Диего, можно попросить тебя об одолжении?

— Я весь к вашим услугам, донна Инесса .- церемонно поклонился де ла Вега.

— Спасибо, дорогой! — она с благодарностью улыбнулась ему.- Я хотела попросить тебя, Диего, сопроводить меня к губернатору …

— С большим удовольствием, донна Инесса.

— Где ты остановишься, Диего, как тебя найти?

— В Монтерее только одна гостиница, донна Инесса.-  очаровательно улыбнулся он.

— Просто я подумала, что вы так дружны с губернатором…

— Дон Диего, донна Инесса! — за их спинами послышались тяжелые шаги сержанта и через минуту перед ними возник запыхавшийся Гарсия.- Простите, что помешал вашему разговору, но уже пора ехать, если мы хотим до темноты быть  в Монтерее…

Дон Диего передал руку сеньоры сержанту

— Друг мой, помогите донне Инессе подняться в коляску!- чуть склонил голову перед дамой.- Извините, донна Инесса, мне нужно к Бернардо.

Счастливый улан с довольной улыбкой подставил свой локоть сеньоре и та с удовольствием обеими руками ухватилась за него.

ZORRO( продолжение к сериалу «ZORRO» в гл.роли ГАЙ УИЛЬЯМС) глава вторая: 5 комментариев

  1. Замечательно! Увлекательно! Интересно!

  2. Спасибо большое за комментарии. Я рада, что вам понравилось.@ Любовь Копотева:
    @ Людмила Васильевна:

  3. Привет! молодец очень интересно Жду еще!

  4. Интрига завязывается…

Добавить комментарий для Клецкова Зоя Петровна

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Я не робот (кликните в поле слева до появления галочки)