ЛОНДОНСКИЕ ЗАМЕТКИ

Предыдущий мэр Лондона лейборист Кен Ливингстон по кличке «красный Кен» ездил на работу на метро. Теперешний мэр Лондона консерватор Борис Джрнсон ездит на работу на велосипеде. Странно, что бывший мэр Москвы Юрий Михайлович Лужков, у которого здесь дворец, так и не подарил по мигалке ни тому, ни другому. Мог бы призанять немного денег у Батуриной, если у самого не хватало

Автор: Сергей Лузан

ИЗ АВТОБИОГРАФИЧЕСКОГО (Публикуется не впервые) Родился своевременно. Не знаю, что на меня нашло, и сам этого не помню, однако очевидцы готовы подтвердить. За прошедший с того момента период несколько изменился, даже успел слегка подрасти. До начала горбачёвских реформ удалось бесплатно получить за государственный счёт три высших образования (Экон. ф-т МГУ (1980), Филол. ф-т МГУ (нем.) (1979), Иняз (англ.) (1984)). Как и было положено тогда начинающим юмористам, успел поработать (1980-1983) в НИИ. Начало реформ (1987) отметил защитой кандидатской на кафедре управления Г.Х. Попова и уходом в бизнес. Был председателем Мосгорклуба писателей-сатириков, директором МКЦ «Полиэкос», МП «Лютри» и ГМВП «Русь» одновременно. Прошёл три КРУ и пять ОБХССов. После краха Советского Союза налоговая инспекция захотела получить с меня сразу все налоги бывшего Сов. Союза, поэтому из бизнеса ушёл, видимо, из-за нехватки криминальных талантов, о чём не жалею. Отрываясь от литературных занятий, преподавания испанского, немецкого и английского успел поработать зав. отделом переводов в финансовых компаниях «АКТА» и «Мангроув груп» (см. цикл рассказов) и ещё на кое-какие немецкие, английские и американские фирмы. Знаю, что многие удивятся, но печататься (1982) я начал только после того, как родился (1957), а не наоборот. Печатаю юм. рассказы, микроюморески, афоризмы, последнее время - стихи. Газеты, журналы, радио, телевидение - свыше 1000 раз в более чем 300 редакциях. И даже 15 научных публикаций. Переводился на чешский, словацкий, болгарский. Сам перевожу с английского, немецкого и испанского. Выпустил три книги - афоризмов, анекдотов, стихов, талантливо оформленных карикатурами моего друга-художника - питерца Михаила Ларичева. Четвёртую и пятую тоже, а 6-ая - на подходе. Являюсь самым лучшим юмористом среди экономистов со степенью и одним из лучших экономистов среди юмористов и сатириков. Больше всего мои книжки любят читать ветераны-фронтовики и военные. Почему - не знаю. Хотя остальным тоже нравится. Самые любимые у себя произведения - пока не напечатанные, книги - пока не проданные. Правда, и того, и другого становится всё меньше и меньше. О друзьях и знакомых не пишу, за единственным исключением. Исключение пока не обижается. Любителей клубнички ничем порадовать не могу - жена замужем, я женат, сын - студент-юрист. Поэтому пока приходится радовать или, по крайней мере, смешить всех остальных - читателей, зрителей, слушателей, редакторов, звукоинженеров, видеооператоров. Количество выездов за рубеж строго соответствует количеству возвращений. Над собой почти не работаю - ограничиваюсь утренней зарядкой. Все сэкономленные таким образом силы растрачиваю на литературные произведения. Читаю много, чтобы по возможности никого не повторять. Живу в Новопеределкино, г. Москва. Лауреат и призёр не слишком большого ряда конкурсов, в т.ч. в Сети, а также ряда изданий. По Конкурсу шуток Премии Рунета http://www.premiaruneta.ru/premia-2007/jokes/sent/ - 1 место Текст "Когда-то на Кубе" по итогам голосования занял 3-е место на конкурсе "Курьёзы переводчика" в честь Международного дня переводчика сайта "Перевод.ру" 20.09.2013 http://www.perewod.ru/competition/478/ ПРИЗ "ЧИТАТЕЛЬСКИХ" СИМПАТИЙ "И В СУДАНЕ ЛЮДИ ЖИВУТ …" http://www.perewod.ru/competition2/723/

ЛОНДОНСКИЕ ЗАМЕТКИ: 10 комментариев

  1. @ Светлана Тишкова:
    Спасибо за отзыв и мнение. ув. Светлана! Даже живя в гостинице Royal International мыслями с ними, со своими персонажами. Звучащая со всех сторон в отеле и под стенами лондонского Тауэра живая русская оечь не даёт забыть о Родине 🙂

  2. @ bratchanka:
    Продолжение уже написал, сейчас отправлю на проверку на уникальность, пока оно у меня в голове забыл компьютер в номере, а зря …

  3. @ Светлана Тишкова:
    При таком количестве русских её фиг забудешь. Теперь понял почему англичане так громко разговаривают -боятся, чтоих голоснебудетуслышан из-под глыб иностранной речи 🙂 Напротив в магазинчике работают3 русскоязычные продавщицы, кстати. Вначале сбивался, преходя на английский, теперь исправился 🙂

  4. @ Сергей Лузан:
    Прочитала с удовольствием и продолжение. Просьба — пишите!!! С уважением. bratchanka.

  5. @ bratchanka:
    Ув. bratchanka!
    Благодарю за пожелания, написал ещё несколько миниатюр, они стоят на моей страничке, начал ещё одну … Всегда рад интересному мнениюи свежему взгляду …
    С благодарностью и наилучшими, искренне Ваш

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Я не робот (кликните в поле слева до появления галочки)