The Rolling Stones. Angie. Энжи (перевод).

Эквиритмический перевод песни “Angie” группы The Rolling Stones с альбома “Goats Head Soup” (1973)

Послушать:

http://www.youtube.com/watch?v=2RTWzsGO4Zc

ЭНЖИ.

Энжи, Энжи,
Когда растают тучи злые?
Энжи, Энжи,
Куда несёт нас стихия?
Без любви у нас в сердцах
И без денег в кошельках
Кто, скажи, жить был бы рад?
Но Энжи, Энжи,
Мы старались, что ж тут врать?

Энжи, прекрасна ты,
Но ведь сказали мы «прощай»?
Энжи, тебя люблю я,
Но вспомни слёзы по ночам.
Что мечталось нам двоим,
Всё развеялось, как дым,
Прошепчу тебе в ночи я:
Энжи, Энжи,
Куда несёт нас стихия?

О, Энжи, не горюй,
Твой так сладок поцелуй.
Зачем в глазах твоих печаль?
Но Энжи, Энжи,
Ведь сказали мы «прощай»?
Без любви у нас в сердцах
И без денег в кошельках
Кто, скажи, жить был бы рад?
Но Энжи, я люблю как прежде,
Повсюду твой я вижу взгляд.
И близко нет женщин, чтоб сравнить с тобой,
Ну-ка слёзы вытирай.
Но Энжи, Энжи,
Дальше просто жить давай.
Энжи, Энжи,
Ведь старались мы, признай.

———————————————————
Angie.
(Mick Jagger / Keith Richards)

Angie, Angie,
when will those clouds all disappear?
Angie, Angie,
where will it lead us from here?
With no loving in our souls
and no money in our coats
You can’t say we’re satisfied
But Angie, Angie,
you can’t say we never tried

Angie, you’re beautiful,
but ain’t it time we said good-bye?
Angie, I still love you,
remember all those nights we cried?
All the dreams we held so close
seemed to all go up in smoke
Let me whisper in your ear:
Angie, Angie,
where will it lead us from here?

Oh, Angie, don’t you weep,
all your kisses still taste sweet
I hate that sadness in your eyes
But Angie, Angie,
ain’t it time we said good-bye?
With no loving in our souls
and no money in our coats
You can’t say we’re satisfied
But Angie, I still love you, baby
Ev’rywhere I look I see your eyes
There ain’t a woman that comes close to you
Come on Baby, dry your eyes
But Angie, Angie,
ain’t it good to be alive?
Angie, Angie,
they can’t say we never tried

The Rolling Stones. Angie. Энжи (перевод).: 2 комментария

Добавить комментарий для Antol

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Я не робот (кликните в поле слева до появления галочки)