Shocking Blue. Inkpot. Чернильница (перевод).

Эквиритмический перевод песни “Inkpot” группы Shocking Blue с одноименного альбома 1972 года.

Послушать: http://www.youtube.com/watch?v=vvvZUSUUA4I

ЧЕРНИЛЬНИЦА.

Ты любовь в сердце влей,
Как в чернильницу льёшь чернила.
Пробуй, и с наслаждением будешь
Чернильницу наполнять ты.

Шу-би-ду-ва, шу-би-ду-ва.
Шу-би-ду-ва, шу-би-ду-ва.

Ты играй любой из вещей,
Лишь бы сердцем играть не пришлось.
Сделает флирт его грубей.
Тогда
Я чувствую, что мы будем врозь.

Ты любовь в сердце влей,
Как в чернильницу льёшь чернила.
Пробуй, и с наслаждением будешь
Чернильницу наполнять ты.

Шу-би-ду-ва, шу-би-ду-ва.
Шу-би-ду-ва, шу-би-ду-ва.

Тебя молиться учила мать,
Но станешь девочкой ты большой,
И ты ещё должна узнать,
Как
Любить кого-то в мире всей душой.

Ты любовь в сердце влей,
Как в чернильницу льёшь чернила.
Пробуй, и с наслаждением будешь
Чернильницу наполнять ты.

Шу-би-ду-ва, шу-би-ду-ва.
Шу-би-ду-ва, шу-би-ду-ва.

————————————————
INKPOT
(Robby Van Leeuwen)

Put some love in your heart
Like you put the ink in the inkpot.
Learn it and you will enjoy it baby
To put the ink in the inkpot.

Shu-bi-do-ah, shu-bi-do-ah
Shu-bi-do-ah, shu-bi-do-ah

You can play with every thing
But you cannot play with your heart
Fooling around make it mean
And then
I’m feeling that we’ll be apart.

Put some love in your heart
Like you put the ink in the inkpot.
Learn it and you will enjoy it baby
To put the ink in the inkpot.

Shu-bi-do-ah, shu-bi-do-ah
Shu-bi-do-ah, shu-bi-do-ah

Your mama taught you how to pray
But once you will be a grown-up girl
But what you also have to learn
That
Is how to love somebody in this world.

Put some love in your heart
Like you put the ink in the inkpot.
Learn it and you will enjoy it baby
To put the ink in the inkpot.

Shu-bi-do-ah, shu-bi-do-ah
Shu-bi-do-ah, shu-bi-do-ah

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Я не робот (кликните в поле слева до появления галочки)