По радио сказали… (О русском языке)

© Николай Хохлов, 2018


Уезжать из родных мест всегда тягостно, вдвойне грустно покидать их на долгие годы. Автомобиль уносил наших друзей из Брянска, и они с нескрываемым сожалением посматривали на пробегающие за окном дома, деревья, прохожих…

Переборов в себе ностальгические чувства, Иванович, ни к кому не обращаясь, с чуть уловимым раздражением в голосе негромко произнёс:

- По радио сказали, что сегодня-День окружающей среды! Стоп! Какой на фиг среды?! Сегодня-ж четверг!

- Успокойся, - на мгновение повернул к нему голову Василий, - речь не о дне недели, а о природе. Просто вспомни про богатый русский язык: писатель пишет, ученик списывает, директор подписывает, писарь переписывает, врач прописывает, следователь записывает, инспектор выписывает, пристав описывает.

- Ничего мы не забыли, - успокоил Владимирович, - просто в определённые моменты, в целях быстрого усвоения сказанного, лучше употребить вместо изысканных выражений привычное крепкое слово. Ведь мат - это знаки препинания в устной речи.

- Эк как тебя заносит, - приподнял бровь Константинович, - бранным словом можно только нахамить. Во избежание последствий, запомните: если при наборе текста, вы обнаружили непонятное, неизвестное слово – выкиньте его, от этого смысл текста не измениться!!!

- Согласен, - встрепенулся Иванович, - я за чистоту языка всей душой и сердцем. Обратите внимание, что замена привычного “гы” на “хм” сделает вас в разы интеллигентнее в глазах собеседников.

- Бесспорно вы правы, - заверил Владимирович, - и тем не менее согласитесь, всё-таки велик и могуч русский язык! Причем, если на великом можно написать многотомный роман, то с помощью могучего, всего в двух-трех фразах, можно с лёгкостью передать его содержание….

- И не говори, - передёрнул плечами Константинович, - метаморфозы происходят не только с помощью слов, но и в результате перестановки букв. Прикиньте, если поменять местами две буквы в слове «сковорода», то получится «скоро вода», а если в слове «сковородка», получается гораздо привлекательнее!

- Ну и что? – уставился на собеседника Иванович, - даже и не мечтай, русский язык богат и, поверь мне на слово, на много больше, чем ты представляешь. К примеру. Один иностранец, при попытке перевести предложение с русского чуть ли не сошел с ума… Вы только вслушайтесь: «За песчаной косой лопоухий косой пал под острой косой, косой бабы с косой.» Каково?

- Восхитительно. Аж дух захватывает, - выпятил грудь от избытка чувств Владимирович, - но, должен вам заметить, изюминки встречаются в нашей речи постоянно. Всем известно, в русском языке есть замечательное слово из трёх букв. И означает оно “нет”, но пишется и произносится совсем по-другому.

- Ты правильно подметил, - поддержал Константинович, - обратите внимание, если из речи простого русского человека выкинуть мат, то она будет гораздо более непонятной, чем, если из нее выкинуть все, кроме мата.

- Да бросьте вы чепуху городить, - возмутился Иванович, - без мата речь становится изящной и красивой. А иногда набор случайных слов становится не только всем понятен, но и превращается в шедевр. Вот послушайте: «Оно конечно ежели, хотя, однако все-таки, не потому что, скажем так, дескать, например. … А вот коснись чего-нибудь — и вот тебе пожалуйста!»

Популярность: 1%

Страницы: 1 2



Рекомендовать
публикацию литературному жюри.
Не забудьте указать ссылку на произведение:
http://prozaru.com/2018/06/po-radio-skazali/

Версия для печати


< КОММЕНТАРИИ >

Другие публикации писателя


Юмористические рассказы:  Наши знания… (Об учёбе)



Юмористические рассказы:  Написал я резюме… (О работе)

Юмористические рассказы:  Задумайтесь мужики… (О детях)

Юмористические рассказы:  У меня есть один вопрос (о собаках)