Ловушка для мичмана Фабиана

© Uliss13, 2017


(Из повести «Сказание о Голландце)

Её звали Ортанз, Ортанз Ламбер, француженка-гугенотка из Лангедока. Их немало было тогда на Манхэттене, где я служил в ту пору. Она обреталась в заведении под названием «Пансион мефрау ван Зейль». На самом деле, никакой то был не пансион, а обыкновенный бордель со шлюхами. Правда шлюхи, коих принято было именовать воспитанницами, помимо основного ремесла заняты были также вышиванием лентами или бисером, игрой на мандолине или на фисгармониях в четыре руки, умели играть в фанты, гадать на картах, толковать сны и и танцевать контрданс и кадриль.

Бывало, стоило мне свистнуть, да-да, именно свистнуть причём, этак по-особому: вот так «тиу-фью-фрр»! она бросала свои ленты, пяльцы, карты, даже мимолётных кавалеров, и кидалась ко мне на колени. Р-раз! У неё даже прозвище было Сиффле́ Чёрт побери, ведь я любил её. Я верил в то, что в блудилище она попала в силу рокового стечения обстоятельств, каких-то интриг и прочее. Хотя в самой глубине души понимал, что всё это не более, чем простодушное враньё, которое нашёптывают несчастные блудницы своим постоянным кавалерам. Я клялся ей, что как только отработаю контракт, получу деньги, так тотчас и вернусь вместе с нею во Фрисландию, в родной Харлинген, где у моего батюшки была прядильная мануфактура, о её прошлом никто бы не узнал.

Возможно, так оно и было. Возможно. Но, как водится, случилось непредвиденное.

А случилось вот какое— могикане, жившие в прибрежных лесах на материке, переправились как-то ночью на пирогах через пролив и дотла спалили посёлок Ауде-Дроп, что на острове Статен-Эйландт. Сожгли кальвинистский храм вместе с пастором и сторожем, перерезали скот, отравили колодцы, убили несколько человек. Англичане предпочли не вмешиваться, хоть и были осведомлены. Тогда наш пакетбот «Тритон», на свой риск и страх, разнёс из пушек их прибрежную деревню Сацкауэ. Всё бы ничего, дело обычное, но при этом погибла вся семья вождя могикан, а сам он потерял глаз. Это уже не шутка. Могикане такого не прощают. Миром уладить не вышло. Англичане опять же дали понять, что это не их дело. Приключилась война. Раза два краснокожие даже пытались взять нас на абордаж, приходилось схватываться в рукопашную. Мы тогда потеряли едва не треть команды.

Длилась эта заваруха месяца четыре. И вот в первый же день мира, когда нас отпустили на берег, чёрт меня занёс пьяного в игорный дом «Dame de Pique», где тамошние ушлые шулера обобрали меня до грошика. Даже позолоченные часы, подарок незабвенного батюшки, остались там невозвратимо.

Ну а далее, как вы понимаете, ноги сами меня завели в тот почтенный пансион, где госпожа ван Зейль огорошила тем, что мадемуазель Ортанз Ламбер у них более не состоит, и, более того, она уже месяца два, как не Ламбер, а мадам ван дер Хиден, жена почтенного торговца пушниной и корабельным лесом, двоюродного брата господина бургомистра. О её гривуазном прошлом говорить вслух было негласно запрещено. Однако госпожа лисьим шепоточком сообщила, что почтенный ван дер Хиден уж три дня, как отбыл за Гудзон в фактории, и, верней всего, воротится не ранее субботы.

Дом господина промышленника я отыскал быстро. Подгонял сучий голод и мерзкое ощущение пустоты в карманах. Вообще, ветер в карманах всегда попутный, господа!

Популярность: 1%

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9



Рекомендовать
публикацию литературному жюри.
Не забудьте указать ссылку на произведение:
http://prozaru.com/2017/01/lovushka-dlya-michmana-fabiana/

Версия для печати


< КОММЕНТАРИИ >

Другие публикации писателя


Рубрики нет:  ГНОМ И КАССАНДРА (ПРОДОЖЕНИЕ 2)



Рубрики нет:  Гном и Кассандра

Рубрики нет:  Роман на водах

Рубрики нет:  ЧЕРНАЯ ПЫЛЬ (отрывок из повести “Беглец”)