Скрипка итальянка

© val_338122@mail.ru, 2016


О чём ты плачешь скрипка чужестранка?

Ну что же ты наделала со мной!

Зачем украла душу итальянка

Своей волшебной неземной игрой.

Твой гриф держали страстные ладони,

Услышал я по радио в ту ночь

Адажио Томазо Альбинони,

Бессонницу, не в силах превозмочь.

Ты плакала, грустила и рыдала,

То ангел пел, то совращая, бес

Мелодия, то медленно стихала,

То поднималась прямо до небес.

Осенний дождь, биенья сердца стуки,

Смычок по струнам бегал и спешил,

О господи! Но как прекрасны звуки,

Которые с тобой я пережил.

Но смолкло всё, и тишина возникла,

Ну как вообще такое может быть,

Душа моя к той музыке прилипла,

Ни отодрать, ни бросить, не забыть.

Концерт скрипичный чудо в Де миноре,

Небесный ангел голос одолжил,

и скрипка пела про любовь и горе

и я страдал и вместе с нею жил.

Ну что ты натворила чужестранка,

И как вообще такое может быть,

Болит на сердце  маленькая ранка,

Но я так счастлив дальше с нею жить.

Популярность: 1%



Рекомендовать
публикацию литературному жюри.
Не забудьте указать ссылку на произведение:
http://prozaru.com/2016/08/skripka-italyanka/

Версия для печати


< КОММЕНТАРИИ >

Другие публикации писателя


Рубрики нет:  Совесть тихо говорит



Рубрики нет:  Докладная записка

Городская лирика:  Весенняя какофония

Рубрики нет:  Я слышал крик отчаянья «Ну где ты?»